Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Любовь-поэзия души

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Поэт: Но для меня твой образ, О-Юки, стал самым важным. Когда явилась мне ты в зеркале, то я впервые понял, что именно тебя ведь ждал всю жизнь и ждать бы был готов и дальше. Лишь ты — поэзия моей души, — раскрывшая мне смысл бесцельного для мня существования, позволившая воспарить над миром и ощутить, сколь долго я смотрел на жизнь с закрытыми глазами. В те времена, которые я помню, был важен… Читать ещё >

Любовь-поэзия души (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В те времена, которые я помню, был важен только лишь приказ, слепое подчинение ради чести, которое вело лишь только к одному — забвению. Без радости, без чувств и без любви. Кому нужна такая жизнь? Ее оставить было мне так радостно, что даже стыдно. То, что не важным было для меня тогда, для многих представлялось смыслом жизни.

Поэт: Но для меня твой образ, О-Юки, стал самым важным. Когда явилась мне ты в зеркале, то я впервые понял, что именно тебя ведь ждал всю жизнь и ждать бы был готов и дальше. Лишь ты — поэзия моей души, — раскрывшая мне смысл бесцельного для мня существования, позволившая воспарить над миром и ощутить, сколь долго я смотрел на жизнь с закрытыми глазами.

О-Юки: Мелок тот колодец в нем Даже тень горы видна Той, что Мелкой названа, Но моя любовь к тебе Не мелка, как та вода.

http://lib.ru/JAPAN/japan_poetry.txt.

Поэт: Я верю мгле твоих волос И твоему великолепью.

Мои сирый дух — твой верный пес, У ног твоих грохочет цепью…

И вот опять, и вот опять, Встречаясь с этим темным взглядом, Хочу по имени назвать, Дышать и жить с тобою рядом…

http://www.gumfak.ru/otech_html/blok/blok-poetry/447.html.

О-Юки: Мой господин, вот скоро снова день пройдет, наступит ночь и дни разлуки.

Поэт: Какая мука, терпеть в томлении эти дни, не видя милого лица хотя бы лишь в зеркальном отражении.

О-Юки: Но это ненадолго, нужно помнить.

Поэт: Я дни считаю в ожидании встречи с образом твоим, моя принцесса. Каждый из них столь долго тянется, как будто годы и столетья.

О-Юки: Условие сие мне было выставлено Смертью — лишь только в месяц раз могу я видеть человека, познавшего и полюбившего всю суть моей любви в поэзии ее.

Поэт: Я помню. Но все же не смотря на все уступки Смерть жестока. Но более нее жестока Жизнь, решившая нас разделить во времени. А Смерть дает нам шанс.

О-Юки: И ради этого мне стоило и умереть, и ждать во тьме.

Поэт: А мне страдать в непонимании и забвении.

О-Юки: Пора. Настало время расставания и ожидания новой встречи.

Поэт: Ты вспомнишь, когда я уйду на покой, Исчезну за синей чертой, ;

Одну только песню, что пел я с Тобой, Что Ты повторяла за мной.

http://www.goldpoetry.ru/blok/index.php?p=512.

О-Юки: Образ твой До сих пор неотступно стоит перед взором Горная вишня Видно сердце мое осталось Там, в далеких горах.

Пока яростный ветер Не сорвал лепестки с веток вишен На далеких холмах Они твое сердце волнуют, Но как же миг этот краток!

http://lib.ru/JAPAN/japan_poetry.txt.

Образ ОЮки тает в зеркале, становится все более прозрачным, пока не исчезает совсем. Поэт стоит возле зеркала, прислонив к нему ладонь и всматриваясь в последние очертания исчезающей возлюбленной.

То, что не выделено зеленым это собственный текст.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ