Список слов, изменивших свое значение
В начале своего исследования автор хотел бы привести примеры слов, интересных с этимологической точки зрения. Итак, перед нами список этих слов. В одном из французских диалектов chretien — христианин. В польском, чешском, хорватском, сербском и многих других языках сhristian — христианин. Приведенные выше слова с течением времени претерпели серьезные семантические изменения, иногда даже… Читать ещё >
Список слов, изменивших свое значение (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
В начале своего исследования автор хотел бы привести примеры слов, интересных с этимологической точки зрения. Итак, перед нами список этих слов.
Болван;
Ведьма;
Восхищение;
Врач;
Гость;
Идиот;
Крамола;
Кретин;
Негодяй;
Орать;
Подлец;
Позор;
Прелесть;
Рожа;
Урод.
Эти слова были отобраны не случайно.
Сравнение значений рассматриваемых слов
Проводя семантический и этимологический анализ, мы искали для заявленных слов однокоренные слова в русском языке, а также сравнивали с созвучными словами в славянских языках (украинском, белорусском, чешском, польском, болгарском, сербском) с целью доказать наличие семантических изменений в русском языке.
Рассмотрим соотношение лексического значения рассматриваемых нами слов на примере таблицы.
Таблица «Сравнение значений некоторых слов». | |||
Слово. | Современное значение слова (по толковому словарю Ожегова и другим толковым словарям). | Значение в древних языках (по этимологическому словарю Фасмера и др.). | Лексическое значение слова в диалектах Л.з. однокоренных слов Л.з. созвучных слов других славянских языков. |
Болван. | Неуклюжий, неотесанный человек, грубый неуч, невежа, глупец. | Истукан, статуя, идол, языческий изваянный бог. В древнерусском Бълванъ — идол, бревно, глыба. В древнеисландском bulr, bolr — ствол дерева, туловище. Более древнее значение — борец, силач, герой. В персидском pдhliva^n — герой, борец. В казахском palvan, balvan — борец, в тюркском, узбекском pдhlivan, palvan pдhlдvan — то же. | В украинском боввамн — массивная глыба неопределенных очертаний, идол. В белорусском балвамн — деревянный столб в углу печи, столб, свая. В древнеболгарском балванъ изваяние. В сербохорватском баМлван — идол, брус. В словенском balva? n, bolva? n — идол, бревно, глыба. В чешском balvan — ком, глыба. В польском ba? wan — большой камень, обломок скалы, глыба. |
Ведьма. | Женщина, по народным поверьям, связанная с нечистой силой и способная вредить людям (насылать болезни, портить скот, урожай и т. п.). | Женщина, обладающая знанием. В праславянском языке ve? de? — я знаю. Одно из значений древнерусского в? дь — знание. В древнерусском ведъмазнающая. | Ведать — знать. В украинском вiдьма — колдунья. В белорусском вемдзьма — ведьма. В чешском ve? dma — то же. В польском wiedzмma — ведьма, колдунья. |
Восхищать. | Приводить в восторженное состояние, в восторг, восхищение. | Хватать, похищать, захватывать, расхищать. В древнегреческом? срЬжщ — похищать. В старославянском хытитихватать, похищать. В церковнославянском възхыщати — то же. | Хищный — питающийся животными, в переносном значении — жадный, полный стремления овладеть кем-либо или чем-либо. |
Врач. | Доктор, целитель, специалист с высшим медицинским образованием. | Заговаривающий, волшебник, заклинатель, колдун. В старославянском врачь — колдун. | Врать — лгать Ворчать — бормотать В болгарском врач — колдун, знахарь; врачка — знахарка; врачувам — колдую, ворожу. В сербохорватском вра? ч — прорицатель; врачати — предсказывать. |
Гость. | Тот, кто посещает, навещает кого-либо с целью повидаться, побеседовать, вместе провести время. | Чужестранец, приезжий купец. В древнерусском — гость. В старославянском — гость, гостити. В латинском hostisчужеземец, враг. В древнегреческом хљnoj — чужой, гость. | Гостинный двор — торговый комплекс. В болгарском гост, в сербохорватском гост, госта, всловенском gost, в чешском host, в словацком host', в польском gosґcґ, в верхнелужицком hoґscґ. Во всех случаях значение — приезжий купец, чужестранец. |
Идиот. | Человек, страдающий врожденным слабоумием; глупый человек, тупица, дурак. | В древнегреческом? дй?фзт — частное лицо, отдельный, обособленный, своеобразный человек. | В украинском — ідіот. В белорусском — ідыёт. В литовском — idiotas. В польском — idiota. Во всех языках значение — глупец, дурак. |
Крамола. | Возмущение, мятеж, предательство, ссора, распря, усобица, клевета, смута, восстание, измена. | Крик, плачь. Возможно, молитва. В древнесаксонском karmсетование, жалоба, плач. В англосаксонском сеаrm, сiаrmкрик. | В болгарском крамола — шум, тревога, волнение, ссора. В чешском kramola, в польском кromo? oмw, в нижнелужицком кrоmо? а. |
Кретин. | Слабоумный человек. Больной кретинизмом. | Христианин В латинском christiвnus. | В одном из французских диалектов chretien — христианин. В польском, чешском, хорватском, сербском и многих других языках сhristian — христианин. |
Негодяй. | Подлый, низкий человек. | Рекрут, оказавшийся непригодным к воинской службе. | Годиться — быть годным для чего-либо. В белорусском — нягоднік. |
Орать. | Громко кричать, слишком громко разговаривать, а также громко петь, плакать с криком. | Обрабатывать землю плугом или сохой, пахать. В древнерусском, старославянском орати — пахать. В латинском аrф, вrе — то же, в греческом? с?щ — пашу. | В украинском орамти, в болгарском — ора, в польском оrаcм, orze?, в словенском orбti оrа? m, oмrjem, в чешском — orati, в словацком — оrаt', в польском — оrаж, в верхнелужицком — woraж. Все в значении «пахать». Во многих славянских языках орач, оратай — пахарь. |
Подлец. | Бесчестный, низкий, презренный человек. | Простой, незнатный человек, принадлежащий к крестьянскому, податному сословию. | Подле — рядом. В польском podly — простонародный; podlec — подчиняться. |
Позор | Постыдное, унизительное положение, вызывающее презрение. | Зрелище, что представляется взору (Даль). Зрелище, публика. Внимание, наблюдение. | В украинском позiр; в болгарском позор — внимание, позорище — театр, зрелище; в сербохорватском позор; в словенском — pozor; а в польском pozor — видимость. |
Прелесть. | Очарование, обаяние, привлекательность. Приятное явление, впечатление. | Обман, хитрость, коварство. В старославянском прельстимть — обольстить, обмануть. В церковнославянском языке прелесть — усвоение лжи, принятой за истину. | Лесть — лицемерие, угодливое восхваление. В религиозном контексте «впасть в прелесть» — уподобиться самообману, гордыне. |
Рожа. | Некрасивое, безобразное лицо. Бран. о человеке с таким лицом. Физиономия, морда. | Красивое лицо. В древнерусском языке рожаи — вид, лицо, рожаистъ — красивый, видный. | Рождаться — появляться на свет. В ярославском диалекте рожа — красота. В латышском rаћамногочисленное семейство, урожай. В диалектах род, родам — род, вид, лицо, видение. |
Урод. | Человек с физическим уродством. Человек, некрасивый до безобразия. Человек с какими-либо дурными, отрицательными свойствами. | Красавец, первенец. В старославянском языке? родъ мщс? т — имя языческого божества Рода, отца всего живого. | Род — поколение, семья. Уродиться — дать урожай. В диалектах уромда — рост, осанка. В украинском урода — красота. В польском uroda — красота. В сербском uroditi — уродить, принести. |
Приведенные выше слова с течением времени претерпели серьезные семантические изменения, иногда даже диаметрально поменяв свое значение.