Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Практические рекомендации к внеклассной работе в процессе обучения иностранному языку

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Игры следует отнести к существенной части языковой программы, а не к развлекательной деятельности, используемой на последней неделе занятий или в конце четверти. При помощи игр на продвинутом уровне обучения появляется возможность для реальной коммуникации. Игра является диагностическим инструментом для учителя, позволяющим определить наиболее трудные моменты, степень усвоения материала, и стало… Читать ещё >

Практические рекомендации к внеклассной работе в процессе обучения иностранному языку (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Игровые формы внеклассной работы по иностранному языку

В настоящее время стала очевидной идея необходимости обучения иностранному языку как средству коммуникации непременно в коллективной деятельности с учетом межличностных связей: преподаватель-группа, преподаватель-ученик, ученик-группа, ученик-ученик и т. д. Положительное влияние на личность обучаемого оказывает групповая деятельность. Игра дает возможность создать и сплотить коллектив. Игра дает радость общения с единомышленниками. [8, 54].

Игра дает умение ориентироваться в реальных жизненных ситуациях, проигрывая их неоднократно и как бы понарошку в своем вымышленном мире; даёт психологическую устойчивость; снимает уровень тревожности, который так высок сейчас у родителей и передается детям; вырабатывает активное отношение к жизни и целеустремленность в выполнении поставленной цели.

Цель: развитие интереса учащихся к изучению иностранного языка.

Задачи:

Активизировать речемыслительную деятельность учащихся.

Расширить кругозор и обогатить лексический запас.

Воспитать культуру общения В человеческой практике игровая деятельность выполняет такие функции:

развлекательную (это основная функция игры — развлечь, доставить удовольствие, воодушевить, пробудить интерес);

коммуникативную: освоение диалектики общения;

самореализации в игре как полигоне человеческой практики;

игротерапевтическую: преодоление различных трудностей, возникающих в других видах жизнедеятельности;

диагностическую: выявление отклонений от нормативного поведения, самопознание в процессе игры;

функцию коррекции: внесение позитивных изменений в структуру личностных показателей;

межнациональной коммуникации: усвоение единых для всех людей социально-культурных ценностей;

социализации: включение в систему общественных отношений, усвоение норм человеческого общежития.

В современной школе, делающей ставку на активизацию и интенсификацию учебного процесса, игровая деятельность используется в следующих случаях:

в качестве самостоятельных технологий для освоения понятия, темы и даже раздела учебного предмета;

как элементы (иногда весьма существенные) более обширной технологии;

в качестве урока (занятия) или его части (введения, объяснения, закрепления, упражнения, контроля);

как технологии внеклассной работы.

В речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.

Большую значимость в этой связи приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной атмосферы на занятии — очень важный фактор, значение которого трудно переоценить. [8, 114].

Углубляя страноведческие знания учащихся можно предложить им игры типа: «Shopping in Great Britain», «Attending a Swimming Pool», «Visiting Friends in the City and in the Country», «An English Picknick», «At the Hairdresser’s», «At the Tailor’s», «At the Doctor’s», «At the Chemist’s», «At the Dressmaker’s», «At.

the Market", «At the Department Store», «At the Hotel», «At the Post-office», «At the Library», «At the Airport», «At the Railway Station» и т. д. И те, и другие бессознательно создают, творят свою собственную реальность и, делая это, оперируют своими знаниями реального мира, развивая свои способности взаимодействовать с другими людьми. В этой ситуации нет зрителей. В ситуации отсутствует риск коммуникации и поведения реального мира.

Ролевая игра обладает целой гаммой технологий (коммуникативной технологией, которая развивает языковую беглость учащихся, способствует взаимодействию в классе и повышает мотивацию). [8, 127].

Процесс обучения состоит из нескольких фаз:

фаза презентации;

фаза полузнаний;

фаза закрепления.

Игра — это определенный вид деятельности с правилами, целями и элементами развлечения.

Имеются 2 основных типа игр:

  • 1. Состязательные игры — в которых игроки или команды состязаются, соревнуются за то, чтобы 1-ыми достичь цели.
  • 2. Кооперативные игры — в которых игроки и команды идут вместе к общей цели.

Коммуникативные игры относятся к типу кооперативных игр, поскольку состязательные элементы или игры, в которых делается акцент на быстроту выполнения, нарушают правильное использование языка.

Коммуникативные игры следует отличать от лингвистических игр, поскольку основная цель коммуникативных игр состоит не в решении лингвистических задач, а в организации неподготовленной коммуникации.

Успешное завершение коммуникативной игры заключается в выполнении определенного задания (нанесение маршрута на карту, заполнение схемы, диаграммы или нахождения двух совпадающих картинок), нежели правильное построение структуры предложения (использование языка).

Основной акцент в коммуникативной игре делается на успешную коммуникацию, а не на правильную речь. Коммуникативную игру следует использовать на сравнительно продвинутой стадии обучения или на заранее отработанном и доведенном до автоматизма языковом материале.

Игры следует отнести к существенной части языковой программы, а не к развлекательной деятельности, используемой на последней неделе занятий или в конце четверти. При помощи игр на продвинутом уровне обучения появляется возможность для реальной коммуникации. Игра является диагностическим инструментом для учителя, позволяющим определить наиболее трудные моменты, степень усвоения материала, и стало быть предпринять все меры по их ликвидации.

В основе коммуникационных игр лежат различные технологии такие например, как заполнение пропусков, догадка, поиск, подбор одинаковой пары, обмен, накопление или сбор, комбинации и карточные игры, проблемы и загадки, ролевые игры и воспроизведение.

Самые простые виды деятельности, основываются на принципе информатизационного пробела (пробела в информации). В этих играх учащиеся группы, А располагают такой информацией, которая отсутствует у учащихся группы Б. Учащиеся группы Б должны получить эту информацию. Причем этот тип игры может быть односторонним или обоюдным (взаимным), когда оба игрока располагают лишь, частью информации, которую они должны объединить сообща, для решения общей проблемы.

Коммуникативные игры разыгрываются в парах или в небольших группах при этом все члены группы обычно располагают определенной информацией.

Игры на догадку: Принцип игры состоит в том, что игроки, обладающие информацией, умышленно придерживают ее, в то время как другие участники пытаются догадаться.

Поисковые игры: Каждый участник игры обычно имеет одну из частей информации, которая необходима для заполнения анкеты или решения проблемы.

Основная задача собрать всю имеющуюся информацию. Таким образом, каждый играющий является одновременно информантом и собирателем информации.

Игры на подбор пар: Это игры по вовлечению участников в подбор схожих пар, карт или картинок и могут быть разыграны целым классом, при этом каждый участник игры должен циркулировать по классу до тех пор, пока не найдет партнера с той же самой карточкой или картинкой.

Игры на соответствие: Игры основываются на мозаичном принципе, где каждый игрок группы имеет лист мнений, предпочтений или предложений. Только одно из них разделяется каждым в группе. Через дискуссию группа определяет, что является более предпочтительным в данной ситуации.

Игры по обмену или сбору информации: Игроки имеют определенные предметы или карты, которыми они охотно обмениваются для того, чтобы заполнить набор.

Это может быть разыграно всем классом, где игроки свободно циркулируют, обмениваясь статьями или картами или в качестве межгрупповой деятельности. [19,47].

Роль учителя в игре: мониторинг, ресурсный центр, учитель должен передвигаться от группы к группе, прослушивать, снабжать необходимой информацией, (т.е. оказывать языковую помощь) замечать ошибки, но не перебивать и не исправлять. Делать пометки на бумаге.

Коммуникативная игра способствует интенсивной языковой практике, создает контакт, на основании которого язык усваивается более осмысленно, и, кроме того, является диагностическим инструментом для учителя (как уже было упомянуто).

Учебная деловая игра представляет собой практическое занятие, моделирующее различные аспекты профессиональной деятельности обучаемых и обеспечивающее условия комплексного использования имеющихся у них знаний предмета профессиональной деятельности, совершенствования их иноязычной речи, а также более полное овладение иностранным языком как средством профессионального общения и предметом изучения. 17, 201].

В основе учебной деловой игры лежат следующие элементы:

имитирование профессиональной деятельности;

поэтапное развитие;

наличие конфликтных ситуаций;

совместная деятельность участников игры;

описание объекта игрового моделирования;

контроль игрового времени;

система оценки хода и результатов игры;

элемент соревнования.

В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его.

Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.

The Leader of the XXI century.

  • 1. Кайырлы к? н, ??рметті ?она?тар! Б? гінгі к? ні, «21 ?асырды? к? шбасшысы» атты сайысында сіздерді к? ргенімізге ?те ?уаныштымыз.
  • 2. Добрый день, уважаемые гости! Мы рады видеть вас на нашем конкурсе «Лидер 21 века».
  • 3. Good afternoon, dear guests! We are glad to see you at our competition «The leader of 21st century».
  • 1. Ту? ан тілім — бабам тілі - ?з тілім,

Ту?ан тілім — дана тілі - ?з тілім, Ту? ан тілім — дала тілі - ?з тілім, Ту? ан тілім — анам тілі - ?з тілім.

Ту?ан тілде сыры тере? жаным бар, Ту? ан тілде ?нім менен с? нім бар Ту? ан тілім тіл болудан? алса егер, Ж? регімді суырыпа? алы? дар.

Мой край родной, республика свободных.

Великих наций, разных языков И ценят здесь обычаи народов Советы мудрых стариков.

Украинец и чеченец, Кабардинец или немец ;

Счастливо живут в одном селе, Дружбой дорожить умеем, Чашу разобьем — так склеим, Чтобы мирно жить нам на земле.

Сегодня здесь назначен вечер, Как конкурсный проект!

Он вдохновенною строкою, Прославит интеллект!

Балл — интеллект! И в этом слове Стремленье к знаниям, мечты, Союз ума и красоты, Блеск лиц знакомых, знаний — новых, И на вечере этом вы!

Давно мы не встречались с лучшими учениками. Но тем ценнее встреча! Через несколько минут нам предстоит более близкое знакомство с каждым из них.

А сейчас давайте поприветствуем наше уважаемое жюри:

  • 1 тур — «Визитка»
  • 1. 1 б? лім — «?зін таныстыру». Сайыскерлер? здерін ?ыс?аша ?ш тілде таныстырады. Таныстыру? шін е? жо? ары ба? а — 5 балл.
  • 2. The 1st level is «Presentation». The participants introduce themselves into 3 languages. The highest mark is 5.
  • 3. 1 тур — «Визитка». Участники представляют себя на 3 языках. Максимальный балл — 5.
  • 2тур — «Байга»
  • 1. 2 б? лім — «Б?йге». Б? л б? лімде ?р сайыскерге жеке с? ра?тар ?ойылады. ?ойыл?ан 6 с? ра??а 1 минутты? ішінде тез — арада жауап беру керек. Д? рыс жауап — 2 балл.
  • 2. The 2nd level is «Baiga». Each participant is asked 6 questions. He must answer them quickly during 1 minute. For the right answer — 2 points.
  • 3. 2 тур — «Байга». В этом туре каждый участник должен ответить как можно быстрее на 6 вопросов в течение 1 минуты. За каждый правильный ответ — 2 балла.
  • 1 участник
  • 1. Сколько букв в английском алфавите? (26)
  • 2. Столица Англии. (London)
  • 3. Назовите 4 букву алфавита. (Dd)
  • 4. Переведите пословицу: «Честность — лучшая политика». (Honesty is the best policy)
  • 5. Действующий президент США. (Baraak Abama)
  • 6. Какой праздник отмечается 31 октября? (Halloween)
  • 2 участник
  • 1. Самый крупный аэропорт Великобритании? (Heathrow)
  • 2. Имя английской королевы? (Elizabeth II)
  • 3. Назовите 2 букву алфавита. (Bb)
  • 4. Традиционный английский напиток. (Tea)
  • 5. Назовите 2 самых крупных университета Великобритании. (Oxford and French)
  • 6. Переведите пословицу: «В гостях хорошо, а дома лучше» (East or West, home is best)
  • 3 участник
  • 1. Дайте полное название Великобритании. (The United Kingdom of
  • 2. Великобритания состоит из 3 частей. Каких? (England, Scotland, Wales)
  • 3. Традиционный овощ на Хэллоуин. (a pumpkin)
  • 4. Из скольки штатов состоит США? (50)
  • 5. Назовите 3 букву алфавита. (Cc)
  • 6. Переведите пословицу: «Не все золото, что блестит» (All that glitters is not gold)
  • 4 участник
  • 1. Символ Англии. (A rose)
  • 2. Назовите знаменитые часы в Лондоне. (Big Ben)
  • 3. Официальная резиденция королевы. (The Buckingham Palace)
  • 4. Назовите 5 букву алфавита. (Ee)
  • 5. Река в Лондоне. (The Thames)
  • 6. Переведите пословицу: «Лучше поздно, чем никогда» (Better late than never)
  • (Жюри объявляет промежуточный результат)
  • 3 тур — «Grammar»
  • 1. 3 б? лім — «Grammar». Б? л б? лімде ?р сайыскерге кезекпен с? ра?тар ?ойылады. Д? рыс жауап — 3 балл, егер с? ра??а д? рыс жауап бермесе, жауап беру мумкіндігі бас? а сайыскерге беріледі.
  • 2. The 3rd level is «Grammar». Each participant is asked the questions in order of priority. If the participant can not answer the question, the next player will answer it. For the right answer — 3 points.
  • 3. 3 тур — «Grammar». В этом туре каждому участнику задаются вопросы по очереди. Если конкурсант отвечает неверно или не знает ответа, то право ответа переходит к следующему участнику. За каждый правильный ответ — 3 балла.

Вопросы участникам:

  • 1. Произнесите по-английский 469. (Four hundred and sixty-nine)
  • 2. Как спрягается глагол «to be» в 3 лице единственного числа (Is).
  • 3. Назовите сравнительную форму прилагательного «interesting"(more interesting)
  • 4. Вспомогательный глагол в Past Simple. (Did)
  • 5. What is your favourite subject? (My favourite subject is…)
  • 6. What is your favourite colour? (My favourite colour is…)
  • 7. Where are you from? (I`m from …)
  • 8. Which class are you in? (I'm in the ___ form)
  • 9. Вспомогательный глагол в Present Simple. (do/does)
  • 10. Назовите сравнительную форму прилагательного «good» (better)
  • 11. Произнесите по английский 284. (two hundred and eighty-four)
  • 12. Как спрягается глагол «to be» во множественном числе (are)
  • 13. Переведите «Моя родина — Казахстан» (Kz is my Motherland)
  • 14. Переведите «Астана — столица нашей республики» (Astana is the capital of our Republic)
  • 15. Переведите «Официальным языком РК является казахский» (The official language of the Republic of Kazakhstan is Kazakh)
  • 16. Переведите «Я люблю свою родину» (I love my Motherland)
  • 4 тур — «Кокпар»
  • 1. 4 б? лім — «К?кпар». Б? л б? лімде сайыскерлерге с? здер жазыл? ан карточкалар таратылады, сол с? здерден олар а? ылшын тілінде с? йлем ??растырады. Жылдам?? растыр?ан?а е? жо? ар?ы балл — 5.
  • 2. The 4th level is «Kokpar». The participants are taken the cards with the words. They must make a sentence. Who is the quickest? The highest mark is 5.
  • 3. 4 тур — «Кокпар». Участникам раздаются карточки со словами, из которых они составляют предложения на английском языке. Кто быстрее? Высший балл — 5.
  • (Игра со зрителями)
  • 1. Чем кончается лето и начинается осень? Буквой О
  • 2. Перечисли 5 дней недели, не называя их по именам.

Позавчера, вчера, сегодня, завтра, послезавтра.

  • 3. Что посреди земли стоит? Буква М
  • 4. Как обыкновенный дом превратить в маленький, а затем в большой?

Дом — домик — домище У человека одно, У ворона два, У медведя ни одного. Буква О.

  • 6. Как написать слово мышеловка пятью буквами? А тремя? Кошка
  • (Промежуточный результат)
  • 5 тур — «Полиглот»
  • 1. 5 б? лім — «Полиглот». Б? л б? лімде сайыскерлер ж? мба? шешеді. Ж? мба?ты? шешуін а? ылшын тілінде айтады ж? не оны? аза?, орыс тілдеріне аударады. ?р д? рыс жауап? а 5 балл.
  • 2. The 5th level is «Polyglot». The participants answer to riddles. The answer is translated into Kazakh and Russian languages. For the right answer — 5 points .
  • 3. 5 тур — «Полиглот». Участники отгадывают загадки и называют ключевое слово на английском языке. Это слово нужно перевести на казахский и русский языки. За каждый правильный ответ 5 баллов.
  • 1. Хитрая плутовка,

Рыжая головка,.

Хвост пушистый — краса!

Как зовут ее? (fox, т? лкі, лиса).

2. Очень любят дети,.

Холодок в пакете.

Холодок, холодок, Дай лизнуть тебя разок! (ice-cream, балм? зда?, мороженое).

3. Сердитый недотрога.

Живет в глуши лесной.

Иголок очень много,.

А нитки — ни одной. (hedgehog, кірпі, еж).

Круглое, румяное, Я расту на ветке.

Любят меня взрослые, Любят меня детки. (apple, алма, яблоко) От него — здоровье, сила.

И румянец щек всегда.

Белое, а не белила,.

Жидкое, а не вода. (milk, с? т, молоко) Лежит — молчит, Подойдешь — заворчит.

Кто к хозяину идет, Она знать дает. (dog, ит, собака) Мохнатенька, усатенька.

Лапки мягоньки.

А коготки востры. (cat, мысы?, кошка).

То я в клетку, то в линейку.

Написать по ним сумей — ка! (note-book, д? птер).

Новый дом несу в руке,.

Двери дома на замке,.

А живут в доме том.

Книжки, ручки и альбом. (schoolbag, портфель).

Есть большой и светлый дом, Почемучек много в нем.

И пишут они и считают, Читают, творят и мечтают. (school, мектеп, школа) Хоть не шляпа, а с полями,.

Не цветок, а с корешком,.

Разговаривает с нами Терпеливым языком. (book, кітап, книга).

Черный Ивашка, Деревянная рубашка.

Где носом проведет, Там и след кладет. (pencil, карандаш) Заключительный тур — «Оратор».

  • 1. ?орытынды б? лім — «Шешен». Сайыскер? зі ?ала?ан тілде «Тіл ?йренуді? пайдасы туралы» атты та? ырыпта ?з ойын айтуы керек. Жауап 5 балды? ж? йемен ба? аланады.
  • 2. The last level is «Speaker». The participants choose any language for the giving a speech. The theme of the speech is «About using of learning some languages». The highest mark is 5.
  • 3. Заключительный тур — «Оратор». Участники выступают, по желанию, на одном из 3 языков, на тему: «О пользе изучения языков». Оценивается в 5 баллов.

Слово жюри: награждение.

Назарлары?ыз?а рахмет!

  • 2. They say who knows many languages that has many keys to the lock. We wish you be competent and skilled specialists in the different fields. Remember: live and learn! We thank you for your attention!
  • 3. Всем зрителям — огромное спасибо!

Дерзайте, юные!

Осталось нам сказать:

Наш край — умнейший и красивейший, Ваш долг — его богатство умножать.

Желаем всем здоровья и успехов, Умом сиять, на конкурсах блистать!

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой