Другие работы
Данная тема является актуальной в связи с компьютеризацией нашего общества, которая идет очень быстрыми темпами. Все больше людей используют компьютер в своей профессиональной деятельности, в учебе, в быту и для развлечения. Знание компьютерного жаргона сплачивает людей, занятых в этой сфере, облегчает реальное и виртуальное общение пользователей Интернет, позволяет в сжатой форме обмениваться…
Реферат Однако А. Д. Рахштейн предполагает и наличие обратной зависимости. Фразеологизмы, в основе которых лежат лексемы, наиболее частотные как в самостоятельном употреблении, так и по своей фразообразовательной активности, обладают повышенной структурно-семантической эквивалентностью. Так, для фразеологических единиц, включающих самые частотные в английском языке именные фразеологические…
Реферат И. Эренбург оставил такое интересное свидетельство: «Европейцы, здороваясь, протягивают руку, а китаец, японец или индиец вынужден пожать конечность чужого человека. Если бы приезжий совал парижанам или москвичам босую ногу, вряд ли это вызвало бы восторг. Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над смыслом своих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует…
Реферат По данным русских пословиц и поговорок можно сделать вывод, что дружба — это чувство преданности своему другу («Верный друг лучше сотни слуг», «Друг за друга держаться — ничего не бояться», «Дружба заботой да подмогой крепка», «Дружба крепка не лестью, а правдой и честью»), но есть и некоторые противоречия («Вешний лед обманчив, а новый друг не надежен», «Волк — хищник по природе, а человек…
Реферат Конечно, нет! С пустой паузой, порожденной отсутствием мысли, не следует смешивать паузы хезитации, т. е. паузы обдумывания, размышления, Чаще всего паузы хезитации встречаются в речи людей, обсуждающих политические, социальные, научные проблемы, когда у выступающих еще не сформировалось окончательное мнение по обсуждаемой проблеме, они ищут решение вопроса, вслух обдумывают его. Паузы помогают…
Реферат В высказываниях как мужских, так и женских персонажей, направленных одновременно на представителей своей и противоположной гендерной идентичности, присутствует сравнительная оценочность, причем представители своей гендерной идентичности характеризуются с положительной оценочностью, а противоположной — с негативной. Иными словами, положительная оценка указывает на ингрупповой фаворитизм…
Реферат Настоящую тему исследования можно считать вполне актуальной, поскольку история развития и внедрения в повседневную жизнь персональных компьютеров насчитывает едва ли более пятнадцати лет. Особую актуальность эта тема приобретает, если учесть тот факт, что именно в настоящее время Беларусь все более интегрируется в международное сообщество и что, наряду с экономическими и политическими барьерами…
Реферат Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский, Издательство литературы на иностранных языках, М. 1963. Райс К. Классификации текстов и методы перевода (Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. — М., 1978. Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода М., Международные отношения 1975. Ванников Ю. В. О едином комплексе…
Реферат Для определения звукосимволизма существует несколько терминов: «звуковой символизм», «фонетический символизм», символика звука". Явление звукосимволизма принято обозначать как «закономерную, не произвольную, фонетически мотивированную связь между фонемами слова и полагаемыми в основу номинации незвуковым (неакустическим) признаком денотата (мотивом). Звукосимволизмы же как пласт слов могут…
Реферат Потебня так писал о сущности тропов: «Говоря об украшении речи, мы предполагаем, что мысль в слове может явиться и неукрашенною, подобно тому как можно построить здание, а потом, не изменяя общих его очертаний, прибавить к нему скульптурные и живописные подробности. Таким образом, украшение будет роскошью, исключающею мысль о необходимости». В современном языкознании принята идея, что «корни…
Реферат Hard drive (хард) Вероятнее всего, некоторое количество подобных слов в русском языке явилось следствием того, что большинство программного обеспечения на компьютерах все еще работает на английском языке. Вследствие этого, у людей происходит своеобразное привыкание некоторым распространенным командам или сообщениям. Вот, к примеру, «инвалид юзер» (популярный ответ на вопрос о том, почему что-либо…
Реферат Обратимся к учету когезии при переводе. По определению Е. В. Бреуса, «перевод — это процесс межъязыковой и межкультурной коммуникации, при которой на основе целенаправленного переводческого анализа исходного текста создается вторичный, переводящий текст, заменяющий исходный в новой языковой и культурной среде» (7;19). Бреус также выделяет три уровня эквивалентности: синтаксический (замена одних…
Реферат Известность и признание американской литературы в Европе начинаются с Ирвинга и Купера. Они были современниками, пожалуй, равновеликими по таланту, но роль, которую они сыграли, была различной — как, впрочем, и их судьба. Ирвинг был любим современниками и в конце жизни, как и Лонгфелло, воспринимался как живой классик. Купер же, высказавший в 1830-е гг. немало нелицеприятных слов об американской…
Реферат Гурская Н. А. «К проблеме исследования языка английской рекламы. Экспериментальная семантика», выпуск 1 — Калининский государственный университет, 1994 — 641с. Грихелес И. В. «Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов», автореферат-диссертация. канд. фил. наук. — Киев, 1978 — 457с. Ученова В. В., Старых И. Я. «История рекламы, или Метаморфозы рекламного образа» Учебник…
Реферат Парадокс в том, что чувство страха в романе не пропорционально тому, что его вызвало. Основой страха служит невинная вещь — список. В наше время невозможно представить себе человека, живущего вне всяких списков. Но в романе появление списка рождает такой страх, в который человек уходит с головой, чувствует себя слабыш, уязвимым, отсюда неуверенность, что все беды прошлого ушли безвозвратно. Быков…
Реферат