Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Шипящие и свистящие, смычные и смычно-щелинные звуки

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Прилагательное грэцкi обычно употребляется в значении «приготовленный из гречки» (грэцкая мука) и в некоторых сложных названиях (грэцкi арэх). С Грецией и греками соотносится прилагательное грэчаскi (грэчаская мова). Если основа заканчивается на, то при словообразовании в устной речи также произносится, не на письме д сохраняется: горад + ск + I = гарадскi, сусед + ств + а = сусeдства. При… Читать ещё >

Шипящие и свистящие, смычные и смычно-щелинные звуки (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Шипящих и свистящих звуков в белорусском языке больше, чем в русском. К шипящим в белорусском языке относятся звуки [ш], [ж], [ч], [дж], к свистящим — [с], [з], [ц], [дз]. В соответствии с нормами литературного произношения свистящие перед шипящими произносятся как шипящие, а шипящие перед свистящими — как свистящие: сшыць [шшыць], езджу [йежджу], печцы [п'еццы], мыесся [мыйес'с'а], няшчасны с первоначально несчастный, зжаць [жжаць]. В формах возвратных глаголов перед частицей -ся [ж], [ш]на письме сохраняются, а в произношении они полностью уподобляются [с']: круцiшся [круцiс'с'а], не парэжся [н'е парэс’с’а]. Как видно из примеров, на письме эти типы уподобления не передаются.

Сочетания [кч], [цч], [цк]пишутся через два ч, а в произношении звучит долгий звук [ч]: Полацк — Полаччына, Слуцк — Случчына, казацкi — казаччына и т. д.

В белорусском языке к смычно-щелинным звукам относятся [ц], [ч], [дж], [дз]: цадзiць, часаць, хаджу, дзвынкаць. Если перед [ц]и [ч]оказываются взрывные [т]или [д], то они полностью ассимилируются (уподобляются) последующим [ц]и [ч], а на письме сохраняются: матчын [маччын], суседцы [сусеццы], вопратцы [вопраццы](одежде), вотчына [воччына], складчына [склаччына].

При словообразовании, если словообразующая основа заканчивается на [т], [к], [ц], [ч], а суффикс начинается с [с], то в произношении возникает звук [ц], который передается и на письме:

брат + ск + i = брацкi; казак + ск + i = казацкi и т. д.

Прилагательное грэцкi обычно употребляется в значении «приготовленный из гречки» (грэцкая мука) и в некоторых сложных названиях (грэцкi арэх). С Грецией и греками соотносится прилагательное грэчаскi (грэчаская мова).

Если основа заканчивается на [д], то при словообразовании в устной речи также произносится [ц], не на письме д сохраняется: горад + ск + I = гарадскi [гарацкi], сусед + ств + а = сусeдства [сусецтва].

Чередование согласных звуков. Фонетический облик слов во многом определяют исторические чередования согласных звуков. Они широко представлены как в формах одного слова, так и в разных, но родственных словах. Ряд таких чередований возник еще в эпоху, когда все славянские языки составляли единое целое, некоторые — во время восточнославянского единства. В связи с этим наиболее распространены чередования согласных, общие для белорусского и русского языков, но есть и такие, которые представлены только в белорусском.

Общими с русским языком чередованиями являются [г]- [ж], [к]- [ч], [х]- [ш]: пяку-пячэш, навука — навучыць, нага — ножка, магу — можаш, муха — мушка, калыхаць — калышу. Это чередование наблюдается при образовании форм превосходной степени сравнения прилагательных (дapaгi — даражэйшы, цiх 1 — цiшэйшы), при образовании прилагательных от других частей речи (Алёнка-Алёнчын, брусок — брусчаты, муха — мушыны). В случае образования прилагательных от существительных типа будаўнiк (строитель), вартаўнiк (сторож), прадстаўнiк (представитель) единственным морфологическим средством является черелование [к]- [ч]: будаўнiчы, вартаўнiчы, прадстаўнiчы. Этот тип чередования характерен также для большого количества глаголов.

К часто встречающимся чередованиям, которые формируют фонетический и морфологический облик белорусского языка, относится чередование [л]- [ў]. Оно наблюдается регулярно в формах глаголов прошедшего времени: знала — знаў, дала — дaў и др.

Важную роль играют также упрощения групп согласных, которые наблюдаются при словообразовании, — чередование согласных с нулем звука: [здн]- [зн]: выезд — выязны; стн [сьцьн]- [сн]: пост — посны, карысць — карысны; [стл]- [сл]: сцялю — слаць, шчасце — шчаслiвы; [рдц]- [рц]: сардэчка — сэрца, мiласэрны; [рнч]- [нч]: горан — ганчар; [скн]- [сн]: цicк — цicнуць; [згн]- [зн]: бразгаць — бразнуць. Исключение — небольшое количество недавних заимствований: кампоcтны, кантрастны и т. д.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой