Π—Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ курсовыС, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹...
ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·. НСдорого!

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ слСдуСт ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ общСствСнной ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это — старинныС высказывания, Ρ‚.ΠΊ. Π·Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ срок ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ общСствСнного сознания. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π²Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ сознаниС с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ быстротой, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ слСдуСт ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠ· Ρ‡ΠΈΡΠ»Π°… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнный ΠΆΠ°Π½Ρ€ устного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства. НСизвСстно врСмя возникновСния пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ: ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹, ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ дрСвности, с Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Ρ‹ ΡΠΎΠΏΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌ протяТСнии Π΅Π³ΠΎ истории. Π—Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ внимания Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдства, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… достигаСтся ΡΡ‚ΠΎΠΉΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ. Одно ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… срСдств — это точная ΠΈΠ»ΠΈ ассонансная Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°: Little strokes fell great oaks. A stitch in time saves nine.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π°Ρ сбалансированная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ являСтся Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто примСняСмым ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: More haste, less speed. Easy come, easy go. Like father, like son.

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ являСтся сущСствСнным аспСктом Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… высказываний. Π›ΠΈΡˆΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ многословны, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… содСрТит Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ пяти слов: Boys will be boys. Dead men tell no tales. Better late than never. Practice makes perfect.

Π’ Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ общСпринятого взгляда Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ. [8, c.7−8].

Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΏΠΎΠ΄ пословицами ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ понималось ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°), Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ самыС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ явлСния ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ суТдСниС.

ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ.

Π‘Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… словарях, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΡ….

Π’ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… ΠΏΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ пословицы ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ усматриваСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пословица Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ суТдСниС, Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° — суТдСниС частичного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ этих лингвистов, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ пословицы, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния.

ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΉ считаСтся устойчивоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ структуры, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°, Π½ΠΎ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ дидактичСского содСрТания.

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ приводятся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ выраТСния, ΠΊΠ°ΠΊ: When pigs can fly. The Dutch have taken Holland! When two Sundays come together. When hell freezes over.

ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ слСдуСт ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ общСствСнной ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это — старинныС высказывания, Ρ‚.ΠΊ. Π·Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ срок ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ общСствСнного сознания. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π²Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ сознаниС с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ быстротой, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ слСдуСт ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΈΠ· Ρ‡ΠΈΡΠ»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹-ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²ΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ «I couldn’t care less» ΠΈΠ»ΠΈ «What's the odds?». [9, c.85−86].

Иногда ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ пословицу ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ провСсти Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°Π½ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ с ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, ΠΈ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ присоСдинСния ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΈΠ»ΠΈ измСнСния порядка слов ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° становится пословицСй. Π’ ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ часто становятся пословицами, Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ — ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ,.

  • 1. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнный ΠΆΠ°Π½Ρ€ устного Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства. Они ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ людСй с Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдства, ΠΊΠ°ΠΊ точная Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ°, простая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, сдСлали пословицы ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ стойкими, Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.
  • 2. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ — Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ творчСства. Они Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ΅ врСмя, ΠΈ ΡƒΡ…одят своими корнями Π²Π³Π»ΡƒΠ±ΡŒ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². МногиС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… появились Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ вопрос ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… стоит Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ. МоТно Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ основныС источники возникновСния английских пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ: Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅, библСйскоС происхоТдСниС, заимствованиС ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ ШСкспира Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ.
  • 3. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ слСдуСт ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ пословицы являСтся Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΈΠ΄Π°ΠΊΡ‚ичСскоС содСрТаниС. ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° отличаСтся Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ, отсутствиСм ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°
  • 4. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ прСподавания английского языка. ИспользованиС пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ учащимся Π² Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ², ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΠΊΠΎ-ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ.
  • 5. ИспользованиС пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ способствуСт Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… грамматичСских явлСний.
  • 6. ΠŸΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρƒ, ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ словарный запас учащихся, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ строй языка, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ