Π—Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ курсовыС, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹...
ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·. НСдорого!

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° языка

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

На Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС говорят Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² английского языка мноТСство. АмСриканский ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ английского языка содСрТат большС сходств, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ, особСнно Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… людСй ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ язык Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. БСгодня ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ амСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ влияниС Π½Π° «ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ английский», ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° языка (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ формирования амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° английского языка

английский язык социолингвистичСский ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Π° ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык, ΠΊΠ°ΠΊ срСдство общСния большого сообщСства людСй, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, прСдставляСт собой ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слоТноС Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅, состоящСС ΠΈΠ· Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ мноТСства Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ сути ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ «Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык» ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ языки, Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, просторСчиС, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык Π² Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ разновидности, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»Π΅Π½, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ массу Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², содСрТащиС ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ для всСго Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка элСмСнты, ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ язык ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ языка являСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° приспособлСния Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ потрСбностям Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ являСтся особой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ функционирования Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка.

300 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄ сущСствовал 1 Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Π°Π½Π³Π». языка, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ язык ΠΈ Π±Ρ‹Π» принСсСн Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ. АмСрика, Австралия, Новая ЗСландия, Индия, Азия ΠΈ ΠΡ„Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ-английски. Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… мСст английский язык развивался ΠΏΠΎ-своСму, ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡŒ. И ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ закономСрности возвращался Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ — с ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, тСхнологиями, коммуникациями.

На Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС говорят Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² английского языка мноТСство. АмСриканский ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚анский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ английского языка содСрТат большС сходств, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ, особСнно Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… людСй ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ язык Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. БСгодня ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ амСриканский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ влияниС Π½Π° «ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ английский», ΠΈ ΡΡ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ: числСнноС прСвосходство носитСлСй амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° английского языка, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ мощная экономика БША, количСство Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π‘ША ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики Π±Ρ‹Π»ΠΈ прСдприняты ΡƒΠΆΠ΅ Π² XVI Π²., ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ постоянных посСлСний. Волько Π² 1606 Π³. Π‘Ρ‹Π»Π° создана колония ДмСймстаун Π² ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠΉ части Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики (соврСмСнный ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Виргиния). Π£ΠΆΠ΅ Π² 1619 Π³. Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π· Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΠ² африканских Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠ². Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅. Виргинская колония Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ Π² ΠΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π‘Π²Π΅Ρ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ утвСрдился английский язык; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΡ‹Π³Ρ€Π°Π»Π° сущСствСнной Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ распространСния.

Π’ 1620 Π³. ΠΎΡ‚ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ² Англии ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ Mayflower, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΅Ρ…Π°Π»ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ — ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π°Π½ [Иванова, 1999: 42].

Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ этих Π΄Π²ΡƒΡ… посСлСний ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ языковыС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. ΠšΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ‹ ДТСймстауна ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ части Англии, ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… графств, ΠΊΠ°ΠΊ БомСрсСт ΠΈ Π“Π»ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ€, с Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ для этих мСст ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° [s] ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΊΠ°Ρ‚истоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° [r] послС гласных). ΠŸΠ»ΠΈΠΌΡƒΡ‚ΡΠΊΠΈΠ΅ колонисты ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… графств Англии (Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡˆΠΈΡ€, ΠΠΎΡ‚Ρ‚ΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΡˆΠΈΡ€, ЭссСкс, ΠšΠ΅Π½Ρ‚) ΠΈ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π³Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ нСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° — Ρ‚Π°ΠΊ, Π·Π²ΡƒΠΊ [r] послС гласных Ρ‚Π°ΠΌ отсутствовал [ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»Π», 2002: 55]. НоситСли Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ·-Π·Π° постоянной ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ насСлСния с ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€Π° Π½Π° ΡŽΠ³ ΠΈ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊΠ° эмигрантов ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… стран ΠΌΠΈΡ€Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, история английского языка Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ насчитываСт Ρ‚Ρ€ΠΈ с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π Π°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ (с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XVII Π²Π΅ΠΊΠ° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ характСризуСтся Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ амСриканских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² английского языка ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ (XIX-XX Π²Π².), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ характСризуСтся созданиСм амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° английского языка.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° английский язык Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, соотвСтствовал Ρ‚Π΅ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ приняты Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅. АнглийскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ XVI—XVII Π²Π².Π΅ΠΊΠΎΠ² сущСствСнным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ соврСмСнного языка. ИзмСнСния Π»ΠΈΠ±ΠΎ вовсС Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ английского языка Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСньшСй стСпСни. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ рассматриваСмого Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ сущСствСнныС отклонСния ΠΎΡ‚ Π±Ρ€Π°Ρ‚ских Π½ΠΎΡ€ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ [Аракин, 1985: 17].

НаибольшиС значСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ расхоТдСния, обусловлСнныС ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ словарного состава английского языка Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅.

НовыС условия ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… английских колонистов Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ… XVII—XVIII Π²Π².Π΅ΠΊΠΎΠ². Π—Π΄Π΅ΡΡŒ слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ условия амСриканского ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°, Π΅Π³ΠΎ Ρ„Π»ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ Ρ„Π°ΡƒΠ½Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

moose амСриканский лось, gap Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄, backwoods лСсная Π³Π»ΡƒΡˆΡŒ, sauash ΠΊΠ°Π±Π°Ρ‡ΠΎΠΊ, Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²Π°, chinkapin ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΡˆΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ .

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ прСдставляСт собой лСксика, которая относится ΠΊ Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… посСлСнцСв ΠΈΠ· ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΠΊ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ способам вСдСния хозяйства ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

corndodger кукурузная лСпСшка, coleslaw шинкованная капуста, lot участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.

Π’ ΡΡ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄, появляСтся Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… колонистами. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Тизнь ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики — ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² [Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€, 1963:21].

НапримСр:

moccasin мокасин, squaw ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½ΠΊΠ°, medicine-man шаман индСйского ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, warpath ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ сСвСроамСриканских ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π².

ПополнСниС словарного состава английского языка Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅ шло двумя путями: 1) Π·Π° ΡΡ‡Π΅Ρ‚ образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов ΠΈ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… словосочСтаний ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ старых; 2) ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ заимствований ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков.

ΠŸΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½Ρ†Ρ‹ заимствовали слова ΠΈΠ· ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ… языков для обозначСния Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΈΠΌ Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΠΈΠΉ:

— Ρ€ΠΎΠ΄ ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ…ΡƒΡ€ΠΌΠ° persimmon.

А Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для обозначСния ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…:

— Π΅Π½ΠΎΡ‚, лСсной сурок marmot.

Из Ρ„ранцузского языка заимствованы слова:

— Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ…Π»Π΅Π±ΠΊΠΈ, прСрия prairie.

ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ:

— ΡˆΠ°Π»Π°Π½Π΄Π°, ялик, сани sleigh.

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… колониях Англии Π² XVII — XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ слоТныС слова созданныС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ субстантивации словосочСтаний Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅» ΠΈ «ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ НапримСр: Bull-Frog — «ΠΆΠ°Π±Π°-Π±Ρ‹ΠΊ, ΠΌΡ‹Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π»ΡΠ³ΡƒΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠ΅ кваканьС «.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° английского языка Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСнсивно ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ…, политичСских ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ… колониальной АмСрики, ΠΊΠ°ΠΊ Бостон, Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, Π€ΠΈΠ»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΡ, Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΡΡ‚ΠΎΠ½ ΠΈ Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄. Одной ΠΈΠ· ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ Π΄ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π³Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… процСссов, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ вариативности амСриканского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚урная изоляция ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

Π’ΠΎΠΉΠ½Π° Π·Π° Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ послуТила ΠΌΠΎΡ‰Π½Ρ‹ΠΌ стимулом разграничСния Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² английского языка Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ появились ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡ‚рСмлСния националистичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. Однако, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ амСриканский язык Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΡ. По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… исслСдоватСлСй, Ссли Π±Ρ‹ колонизация АмСрики ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ столСтий Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ сСйчас ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ амСриканский язык, Π° Π½Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ английского языка. Но ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° мСсто ΡƒΠΆΠ΅ послС изобрСтСния книгопСчатания.

Π₯арактСристика ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° тСсно смыкаСтся с ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ соврСмСнного английского языка Π² ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ΅.

Для ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ XIX ΠΈ XX Π²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ процСссы ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ мСсто Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ лСксики.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ количСствСнный рост Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ИмСнно ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ относится ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² употрСблСния слов ΠΈ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… словосочСтаний, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΈΡΡ‚оричСскиС словари Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ³ΠΈ ΠΈ ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽΡΠ°. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, нСсомнСнно, нашла своС проявлСниС тСсная связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ историСй языка (ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ лСксикой ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ) ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ общСства [Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€, 1963:33]. ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π‘ША с ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ичСским государствСнным ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСским строСм, с ΠΈΡ… Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ государствСнными учрСТдСниями, политичСскими партиями ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ организациями — всС это, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, нашло своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ политичСской Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ [АрбСкова, 1977:95].

Π‘ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ рост амСриканской ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ сСльского хозяйства, транспортной систСмы, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ измСнСния Π² ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ общСства. НовыС условия Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ созданиС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. НовыС тСхнологичСскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ частными компаниями ΠΈ Π½ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ стандартизации Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ БША ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠ΅ΠΉ, СстСствСнно, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ. Π§Ρ‚ΠΎ, возникая Π² Π‘ША Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅, ТСлСзнодороТная тСрминология ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ.

Экспансия Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ называСмая «Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ая Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠ°» (gold rush) оставили Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ слСд Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, forty-niner Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡŽ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ «Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΊΠΈ» 1849 Π³.).

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡ‹, имСвшиС мСсто Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΠ»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ пласты амСриканской лСксики. Π’ ΡΡ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ слоТился ряд лСксичСских особСнностСй амСриканской Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ устойчивыС сочСтания с Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ΠΌ right (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, right along всСгда, Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ, постоянно, right up Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, right smart ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ) [Аракин, 1985:17].

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ слов ΠΈΠΌ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… словосочСтаний, Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ приходится Π½Π° Π΄ΠΎΠ»ΡŽ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ «ΡΠ»Π΅Π½Π³Π°». Бюда относятся, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, ряд экспрСссивно ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… сторон «Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ», slush money дСньги для ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏΠ° долТностных Π»ΠΈΡ†, bum бродяга [Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€, 1971:37].

Π’ XIX Π². ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹, посвящСнныС языку БША. Π’ 1816 Π³. ΠΈΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ся ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠŸΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π° (J. Pickering) ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ «A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases which have been supposed to be Peculiar to the United States of America». Π­Ρ‚Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ собраны Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя позиция ΠŸΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π° Π±Ρ‹Π»Π° пробританской: ΠŸΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΈΠ½Π³ стрСмился ΠΈΠ·ΡŠΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΎ с Π±Ρ€ΠΈΡ‚анской Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠŸΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΈΠ½Π³Π° выступил Ной УэбстСр (Noah Webster), Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ словотворчСство.

Π’ 1828 Π³. Π£ΡΠ±ΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» свой Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ «An American Dictionary of the English Language». Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ основан Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, свойствСнных английскому языку БША, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π» большоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ для установлСния амСриканской письмСнной Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. ПослСднСС Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, 1902 Π³., являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… соврСмСнных словарСй английского языка.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ