Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Языковые средства плаката: семантический и прагматический аспекты: На материале британских и американских плакатов Первой и Второй мировых войн

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Категория иацнопалБно-кулБтуриого своеобразия, была выделена относительно недавно. Тем не менее изучение плакатов Первой и Второй мировых войн позволило выявить четко оформленную стратегию моделирования этой категории посредством опорьг натактику моделирования национального-стереотипа и тактику мифологизации, или спекуляции ценностями. Особо стоит отметить присутствие в американских военных… Читать ещё >

Содержание

  • Глава 1. Плакат как объект междисциплинарных исследований
    • 1. 1. Социально-психологичекая парадигма описания плаката
      • 1. 1. 1. Возникновение плаката и его значение в военное время
      • 1. 1. 2. Особенности функционирования плаката в рамках информационно-психологической войны. v
      • 1. 1. 3. Плакат как средство массовой коммуникации. Массовое сознание
      • 1. 1. 4. Картина мира
      • 1. 1. 5. Миф как составляющая~картиньгмира
    • 1. 2. Прагмалингвистическая парадигма описания плакатного текста
      • 1. 2. 1. Речевое общение в контексте общей теории деятельности
      • 1. 2. 2. Роль коммуникативной ситуации в процессе общения
    • 1. 3. Психолингвистическая парадигма описания плакатного текста
  • ЬЗ.1. Учение об установке
    • 1. 3. 2. Когнитивно-психические процессы переработки информации
    • 1. 3. 3. Роль язьща в процессе конструирования представлений о реальности
    • 1. 4. Плакатный тексте позиции лингвистики текста
    • 1. 4. 1. Плакат как вид креолизованного текста
    • 1. 4. 2. Взаимодействие вербальных и иконических средств в плакатном тексте
    • 1. 4. 3. Особенности функционирования текстовыхгкатегорий в плакатном тексте
    • 1. 4. 4. Функции плакатного текста
    • 1. 4. 5. Функции паралшггвистических средств в сочетании с вербальным компонентом в плакатном тексте. г
  • Выводы по главе 1. v
    • ГЛАВА 2. Стратегия воздействия на адресата и языковые средства ее манифестации в англоязычных военных плакатах
    • 2. 1. Определение понятий стратегии, тактики и приема
    • 2. 1. 1. Понятие общей и частной коммуникативной^стратегии
    • 2. 1. 2. Понятие тактики и приема в рамках коммуникативной стратегии
    • 2. 2. Стратегии, тактики и приемы в военном плакате
    • 2. 2. 1. Стратегия диалогизации
    • 2. 2. 2. Стратегия поляризации
    • 2. 2. 3. Стратеги^ моделирования категории темпоральности
    • 2. 2. 4. Стратеги^ моделирования категории локативности
    • 2. 2. 5. Стратегия моделирования категории модальности
    • 2. 2. 6. Стратегии моделирования категории эмотивности
    • 22. 1. Стратегия моделирования категории национально-культурного своеобразия. т
    • 2. 2. 8. Стратегия образности
  • Выводы по главе 2

Языковые средства плаката: семантический и прагматический аспекты: На материале британских и американских плакатов Первой и Второй мировых войн (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Плакат до недавнего времени изучался преимущественно в искусствоведении как вид художественной графики, в историографии как документ, отражающий события и умонастроения определенной эпохи, и в теории пропаганды как средство наглядной агитации. Лишь в последнее десятилетие плакат как особый тип текста начинает привлекать внимание лингвистической науки и пристальному изучению подвергаются самые разнообразные его аспекты. Тем не менее вербальным средствам, используемым в плакате для реализации коммуникативно-прагматической интенции, все еще уделяется недостаточное внимание.

Актуальность лингвистического изучения плакатного текста определяется тенденциями развития современной лингвистики, уделяющей большое внимание процессам речевого воздействия, и связанной с этим потребностью исследования самых разных типов текста, в которых реализуется целевая установка на воздействие. В последнее время наметилась тенденция к анализу текстов малых форм различных по содержании), однако такие микротексты, как британские и американские плакаты еще не становились предметом комплексного описания. Работы, посвященные всестороннему изучению плаката на англоязычном материале, весьма немногочисленны, в то время как прагматическая ориентация плакатного текста диктует необходимость детального рассмотрения многообразия языковых средств, ориентированных на достижение прагматического эффекта в плакате. Исследование также проводится в условиях возросшего интереса к семиотически осло? кненным типам текста.

В настоящей работе плакатный текст определяется ка^ текст плаката, состоящий из двух негомогенных составляющих — вербальной и иконической. В качестве объекта изучения выступают вербальные средства, реализуемые в плакате на грамматическом, лексическом, фоносемантическом и графическом уровнях для актуализации общей стратегии воздействия на массового адресата.

Предметом исследованияявляется анализ разноуровневых языковых средств плаката в русле коммуникативно-прагматического подхода.

Теоретическую базу исследования составляют общепризнанные работы по плакату [Barnicoat, 1998гНеушап, 1978; Hillier, 1974; Rickards, 1971; Timmers, 1998 и др.], труды в области теории речевого воздействия~[Блакар, 1987; Володина, 2001; Киселева, 1978; Чаковская, 1986 и др.], информационно-психологической войны [Трешневиков, 1999; Крысько^ 1999; Лисичкин, Шелепин, 1999; Почепцов, 2000а—Почепцов, 20 006- Roetter, 1974; Taylor, 1995 и др.], манипулирования общественным сознанием [Вайнрих, 1987; Денисюк, 2004; Доценко, 1997^ Кара-Мурза, 2004 и др.], массовой коммуникации и массового сознания [Трушин,-1979; Дьякова, Трахтенберг 2001; Московичи, 1998; Судас, 1996 и др.], а также исследования, посвященные креолизованным текстам [Анисимова- 1992р Анисимова, 2003; Баева, 2000; Сорокин, Тарасов, 1990 и др.] и когнитивно-психологическим процессам восприятия и-обработки сообщений убеждающего характера [Petty, Cacioppo 1986; Chaiken, Liberman, Eagly- 1989].

Целью исследования является всестороннее изучениевербального компонента плакатного текста в его коммуникативных, прагмасемантических и стилистических особенностяхМногоаспектность лингвистического исследования обеспечивается привлечением данных из других отраслей знаний (социальной и когнитивной психологии, социологии, политологии и др.).

В соответствии с поставленной целью в работеставятся и решаются следующие задачи:

1. исследовать специфику функционирования плакатного текста в аспекте теории массовой коммуникации^ информационно-психологической войны;

2. описать плакатный текст в рамках когнитивно-психологического подхода;

3. установить прагмалингвистический статус вербального компонента плакатного текста;

4. дать характеристику плакатного текста с позиции лингвистики текста;

5. выявить и проанализировать стратегии и тактики, используемые в военном плакате для оказания воздействия на адресата, а также лзучить-языковые средства их выражения.

Методы исследования диктуются задачами работы: метод общелингвистической интерпретации текста, метод контекстуально-интерпретационного анализа, метод непосредственного наблюдения над материалом с последующим обобщением~полученных результатов и др.

Материалом исследования являются британские и американские плакаты, выпущенные в период Первой и Второй мировых войн (далее — военные плакаты) с целью оказания воздействия на гражданское население и/или поднятия боевого духа солдат собственной страны. К анализу привлекались плакаты (в общей сложности — около 6000) из коллекций Библиотеки Конгресса США, Библиотеки Университета" Миннесоты (США), Национального Архива (Великобритания), Imperial War Museum (Великобритания). Значительная часть материала исследования была собрана в процессе работы в библиотеке Оксфордского университета (Великобритания)-и архиве Victoria and Albert Museum (Великобритания). Исследование было поддержано в рамках Санкт-Петербургского конкурса персональных стипендий 2002 года для студентов, аспирантов, молодых ученых и специалистов (номер гранта: М02−1.4К-137).

Выбор военного плакатаопределяется тем, — что именно в-период кризисных ситуаций создаются условия, при которых есть возможность проверить действенность тех^ или иных приемов на практике в сжатые сроки и сосредоточить усилия на совершенствовании того, — что действительно эффективно с прагматической точки зрения. Еще в 30-х годах прошлого столетия М. Беербом цинично высказался о том, что нужна еще одна война, «чтобы выявить с^мое лучшее, что есть у создателей-плакатов, а заодно и уничтожить цх сздше худшие проявления» [цит. по: Hillier 1974: 262- пер. -Н.К.].

На защиту выносятся следующие положения, сформулированные в ходе исследования:

1. Плакат является самостоятельным типом текста, представляющим собой единство вербальной и иконической составляющих: и функционирующим в рамках массовой коммуникации. Креолизованный характер—военного плаката предполагает наличие автосемантического и синсемантического типов связи между языковыми и изобразительными компонентами. Плакатный текст реализует-в-комплексе такие текстовые-категории, как категории целостности, связности, темпоральности, локативности модальности, информативностиэмотивности и национально-культурного своеобразия.

2. Определяющей коммуникативной стратегией текста военного плаката является воздействие с целью корректировки установок адресата и совершения/несовершенияпосткоммуникативного действия. В информационно-психологической войне плакат как средство массовой коммуникации играет значительную роль в создании мифологической картины мира, что достигается посредством конструирования представлений о реальности и их внедрения в массовое сознание.

3. Общая коммуникативная стратегиявоздействия военного плаката актуализируется в виде частных стратегий, формированию —которых способствуют соответствующие тактики и приемы. Языковые средства их реализации относятся к разным уровням: лексическому, синтаксическому, фоносемантическому и графическому.

4. В основе военного плакатного текста лежат следующие частные стратегии: стратегии диалогизации, поляризации и образности, а также стратегии моделирования категорий локативности, темпоральности, эмотивности, модальности и национально-культурного своеобразия. Функционируя в условиях текстового целогостратегии взаимодействуют друг с другом и могут оперировать одними и теми же языковыми средствами.

Научная новнзна состоит в выборесамого объекта исследования, в привлечении к анализу малоизученного языкового материала——военного плаката. Впервые на материале английского языка проводится всестороннее лингвистическое исследование плакатного-текста в русле коммуникативно-прагматического подхода. Новыми являются выделенные и проанализированные лингвистические стратегии и тактики, применяемые в плакатедля воздействия на массовое сознание.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты и выводы вносят определенный вклад в общую теорию текста и разработку проблематики речевого воздействия: Расширяются представления о плакате как самостоятельном типе текста, уточняются современные знания о специфике функционирования военного плаката в массовой коммуникации. Полученные результаты способствуют дальнейшему развитию исследований в области креолизованных текстов с позиций функционально-ориентированного подхода.

Практическая ценность диссертации определяется тем, что ее положения и полученные результаты могут быть использованы & курсах лекций и на практических занятиях по лингвистике текста, при изучении языка в лингвострановедческом аспекте, при составлении спецкурсов по изучению текстов малых форм, функционирующихг в сфере массовой коммуникации. Выявленные данные могут быть полезны исследователям,) занимающимся проблематикой зарубежного плаката, а также создателям плакатов, успех творческой работы которых в значительной степени^ зависит от знания как психологических приемов привлечения непроизвольноговниманияадресата, так и способов воздействия, обусловленного отбором и комбинацией различных языковых средств в семантике и прагматике-плаката. Кроме того, описание скрытых механизмоввоздействия посредством плаката-может способствовать разработкам в области средств психологической защиты для тех, на кого направлено воздействие.

Рекомендации по использованиюрезультатов диссертационного исследования. Основные положения и выводы настоящей работы могут быть рекомендованы к использованию в спецкурсах па прагмалингвистике, стилистике и лингвистике текста на факультетах иностранных языков педагогических институтов и университетов. Собранный и проанализированный фактический материал может быть использован студентами и аспирантами в их научно-исследовательской деятельности, ориентированной на дальнейшее подробное изучение плакатного текста, в том числе на материале других языков.

Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Содержание диссертационного исследования изложено на 177 страницах машинописноготекста. К основному тексту прилагаются библиографический список, включающий 191 наименование,^ том числе -36 на иностранных языках, список использованных словарей и приложение с репродукциями плакатов.

ВЫВОДЫ ПО RJIABE 2.

Коммуникативно-прагматическая интенция плаката напрямую связана с коммуникативной стратегией плакатного текста в целом. Общая коммуникативная стратегия плакатного текста определяется как стратегия воздействия на адресата с целью корректировки его установок и совершения/несовершения посткоммуникативного действия. При этом выделяются также и частные стратегии, которые способствуют реализации общей коммуникативной стратегии и связаны с ней родо-видовыми отношениями.

В инструментальном аспекте стратегия воздействия описывается как система производимых адресантом актов выбора и комбинирования, тематического оформления и текстового кодирования коммуникативных действий под контролем определенной стратегической цели. Данные операции, именуемые коммуникативными тактиками, обеспечивают отбор тематического содержания, необходимого для достижения желаемого перлокутивного эффекта, и формально-стилистическое оформление данного содержания. В качестве инструмента реализации тактик выступают приемы, которые применительно к плакатному тексту могут быть как вербальными, так и паралингвистическими.

Как свидетельствует проанализированный корпус примеров, к частным стратегиям, используемым в военных плакатах, можно отн^рти следующие: I стратегии моделирования категорий локативности, темпоральности, модальности, эмотивности, национально-культурного своеобразия, а также стратегии поляризации, диалогизации и образности.

Стратегия моделирования категорий локативиости и темпоральности во многих случаях основана на тактике моделирования хронотопа «здесь и сейчас», чему способствуют как лексические, так и грамматические языковые средства. При формировании категории времени используются также тактика моделирования будущих событий и тактика эксплицирования достигнутых результатов, которые реализуются в основном^ за счет соответствующих форм прошедшего, настоящего и будущего времени. Моделирование —категории пространства осуществляется посредством тактик моделирования географического пространстваи приданиядинамичности пространственным отношениям. Актуализация данных тактик происходит благодаря употреблению топонимов, обстоятельств места, эллиптических предложений, предложных групп с пространственным значением^ глаголов движения и др.

Стратегия поляризации воюющих сторон представлена даумя тактикамитактикой усиленной позитивизации (идеализации) собственных действий и тактикой усиленной негативизации (дегуманизации) стороны противника. При этом значительную роль играют средства, направленные на-создание-иллюзиио Богоизбранности собственной нации и демонизации образа врага. Распространенным приемомучаствующим в реализации-стратегии поляризации, выступает антитеза.

Используемая в плакатном тексте стратегия диалогизации передает стремление плакатиста расположить к себе адресатаи создать видимость «общения на равных». Для этого привлекаются тактики оптимизации адресации и создания эффекта разговорной речи. Используются личные и притяжательные местоимения 2 лица, побудительные предложениявопросительные конструкции, адекватные коммуникативной ситуации обращения копределеннымслоям населения и другие приемы.

Категория модальностипредполагает, преждевсего, отнесенность плакатного текста к действительности, вследствиечегостратегия моделирования категории модальности опирается на тактики моделирования деонтической и субъективной модальности. Языковыми средствами создания модальности, как правило, выступают модальные глаголы со свойственной-им деонтической модальностью и глаголы со скрытым модальным значением, в результате чего можно говорить^ о модальности возможности и долженствования, доминирующих в плакатных текстах военного периода. В реализации тактики моделирования субъективной модальности также принимают участие модальные слова. Актуализации категории модальности способствуют и формы сослагательного наклонения.

Эмотивность является определяющей содержательной характеристикой плакатного текста. Стратегия моделирования категории эмотивности в плакатах военного-периода реализуется-посредством таких, тактик, как тактика нагнетания напряжения, тактика якорения положительных ассоциаций за военной службой, тактика создания ощущения единства, тактика актуализации незыблемой уверенности в победе: Здесьобычно имеют место конвергенция эмотивных концептов и эмоциональных интенсификаторов, наряду с такими синтаксическими средствами, как инверсия, восклицательные предложения и др.

Категория иацнопалБно-кулБтуриого своеобразия, была выделена относительно недавно. Тем не менее изучение плакатов Первой и Второй мировых войн позволило выявить четко оформленную стратегию моделирования этой категории посредством опорьг натактику моделирования национального-стереотипа и тактику мифологизации, или спекуляции ценностями. Особо стоит отметить присутствие в американских военных плакатах так называемых «фантомных лексем», относимых к семантическому^ полю «свобода» и употребляемых для оказания суггестивного воздействия на массовое-сознание американцев. Большую роль в передаче национально-культурного своеобразия играют стереотипизированные национальные^ героиг Дядя-Сэм в Америке и Джон Булль в Англии.

И наконец, стратегия образности занимает важное место в реализации общей коммуникативной стратегии воздействия. В формировании образности принимают участие тактики двойной актуализации значения, -ритмической организации текста, опоры на авторитет, генерализации, имитации плаката под другие средства коммуникации и др. Приемы включают метафору, языковую игру, интертекстуальные вставки, а также иные стилистические фигуры и изобразительные средства языка. Помимо этого, в актуализации данной стратегии и ее тактик активно участвуют паралингвистические средства.

Вышеперечисленные стратегии реализуются в плакатном тексте двух мировых войн на лексическом, фонетическом, грамматическом и графическом уровнях. Все проанализированные частные стратегии взаимодействуют между собой и тем самым способствуют реализации общей коммуникативно" стратегии военного плаката — стратегии воздействия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Главным итогом проведенного исследования является описание языковых средств плакатного текста на материале американских и британских плакатов Первой и Второй мировых войн с выделением коммуникативных стратегий и тактик, направленных на реализацию коммуникативно-прагматической интенции воздействия. В ходе детального анализа было выявлено, что коммуникативно-прагматическая интенция военного плаката состоит в том, чтобь^ убедить зрителя в необходимости совершения / несовершения определенного действия в интересах коммуникатора и склонить адресата к осуществлению / неосуществлению данного действия.

Пристальное внимание к социально-психологическим и политическим предпосылкам создания и восприятия плакатов военного времени позволило определить ту важную роль, которую играет плакат в процессе конструирования реальности и воздействия на массовое сознание реципиента. Изучение функционирования военного плаката как средства массовой коммуникации подтвердило тот факт, что плакат, выпущенный в военный период, функционирует в рамках информационно-психологической войны и способствует порождению, тиражированию и поддержанию мифов в сознании коллективного адресата.

В работе было продемонстрировано, что военный плакат в его наиболее распространенном варианте принадлежит к креолизованному типу текста, между элементами которого существуют два типа семащико-структурных взаимоотношений — автосемантический и синсемантический. В рамках лингвистики текста были также уточнены и описаны применительно к плакату текстовые категории: категории связности, целостности^ локативности, темпоральности, модальности, эмотивности, национально-культурного своеобразия.

В русле прагмалингвистического подхода-в отношении плакатного текста с учетом последних достижений социолингвистических исследований была проанализирована теория речевых актов. Определяющим фактором при интерпретации высказывания / текста как речевого действия, а значит и ключевым фактором речевого воздействия признана коммуникативная ситуация.

В центр психолингвистической парадигмы исследования плакатного текста были поставлены учение об установках, согласно которому реакция личности на объективную действительность детерминируется соответствующими-установками, и изучение запускающих когнитивно-психических механизмов переработки информации. Исследование показало, что действенность военного плаката зависит от направленности уже сформированной установки по отношению к определенной ситуации (положительная / отрицательная направленность) и от намерения коммуникатора (усилить / изменить уже существующую установку, сформировать новую установку).

В процессе создания плакатного текста, адресант осуществляет выбор и комбинирование речевых актов и языковых средств в соответствии с общей коммуникативной стратегией — стратегией воздействия на адресата с целью изменения его картины мира и осуществления/неосуществления посткоммуникативного действия: Общая стратегия рассматривалась в работе как главная концептуально-тематическая установка плакатного текста военного времени, а частные стратегии — как способы реализации общей стратегии.

В результате анализа плакатных текстов были^ описаны следующие частные стратегии, применяемые в плакатном тексте:

— стратегия диалогизации;

— стратегия поляризации;

— стратегия моделирования категории, темпоральности;

— стратегия моделирования категории локативности;

— стратегия моделирования категории модальности;

— стратегия моделирования категории эмотивности;

— стратегия моделирования категории национадыю-культурного своеобразиястратегия образности.

Для каждой стратегии в работе были предложены тактики, атакже выявлены разноуровневые языковые и паралингвистические средства ее реализации. Установлено, что стратегии-взаимодействуют-и тесно переплетаются в рамках плакатного текста, а также могут использовать одинаковые-приемы и оперировать одними и теми же языковыми средствами. При этом выделенные вербальные средства актуализируются в условияхгтекстового целого.

В целом, главным итогом диссертационного исследованияявляется комплексное описание плакатного текста с точки зрения реализации потенциала его воздействия намассовогоадресатас выявлениемосновных стратегий и языковых средств их выражения. В работе была предложена возможная модель функционально-ориентированного анализа плакатного текста путем выделения коммуникативных стратегий и средств их манифестации на. примере военных плакатов как наиболее репрезентативных. -В этой связи перспективным представляется развитие лингвистических исследований на англоязычном материале в следующих двух направлениях:

— научное описание плакатов политической, экологической, социальной и иной тематики с экспликацией специфических стратегий на материале американского, британского, канадского и австралийского плакатного текста;

— сравнительные исследования национально-обусловленных стратегий англоязычного плакатного текста.

Полученные результаты изучения плаката с лингвистической точки зрения дают основания предположить, что комплексное исследование особенностей лексического наполнения, синтаксического построения и прагматической направленности вербального текста плаката на материале английского языка могут послужить хорошей основой для дальнейшего подробного изучения этой темы на материале других языков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Авдеенко И. А Структура и суггестивные свойства вербальных составляющих рекламного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Алт. гос. ун-т. — Барнаул, 2001. — 23 с.
  2. Ф.А. Модальность как лингвистическая- категория (на- материале английского и туркменского языков): Автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.19 / Азерб. пед. ин-т рус. яз. и лит. им. М. Ф. Ахундова. Баку, 1990. — 47 с.
  3. Анисимова Е. Е Коммуникативно-прагматическая характеристика типа текста «политический плакат» (на материале немецкого языка) // Филолг науки. 1991. — № 3. — С. 72−79.
  4. Е.Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) // Вопр. языкознания. 1992. — № 1. — С. 71−78.
  5. Анисимова RR Коммуникативно-прагматические нормы немецких-апеллятивных текстов: Автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.04 / РАН, Ин-т языкознания. М., 1994. — 43 с.
  6. Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизовашгых текстов): Учеб. пособие для студентов фак. иностр. яз. вузов. М.: Академия, 2003. — 128 сг
  7. Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. Т.1. Лексическая семанти^э. Синонимические средства языка. М.: Шк. «Языки русской культуры" — Вост. лит. РАН, 1995. — 472 с.
  8. И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования.): Учеб: пособие-доигстудентов фак. и^ин-тов иностр.-яз. Л.: Просвещение, 1973. — 304 с.
  9. Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 198}. — Т. 40, № 4. -С. 356−368.
  10. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике: Вып: 16 г Лингвистическая прагматика- М.: Прогресс, 1985. — С. 3−43.
  11. Г. В. Семантико-прагматические особенности вербальных и невербальных знаков в рекламном дискурсе (на материале немецкой пресс-рекламы): Автореф. дис.. канд. фил. наук: 10.02.04 / Тамб: гос. ун-т им. Г. Р. Державина: Тамбов, 2000. — 24 с.
  12. Бернацкая^ А. А. Подпись как тип текста // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации: Сб. ст. / Голов. Иркут. гос. пед. ин-т. Иркутск: И111И, 1987. — С. 118−128.
  13. .Н. Пропаганда и манипуляция // Реклама, внушение и манипуляция: Учеб. пособие для фак-тов психологии, социологии, экономики и журналистики. — Самара: БАХРАХ-М, 2001. G. 703−727.
  14. P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб. ст. М.: Прогресс, 1987. — С. 88−125.
  15. Н.Н. Способы объективации национально-культурного своеобразия в англоязычном-художественном тексте-// Studia Linguistica. Вып.-1Ь Проблемы когнитивной семантики. СПб.: Тригон, 2002. — С. 224−228.
  16. Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте: (на материале нем. яз.): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. пед. ин-т иностргязг им.- М. Тореза. — М., 1983. 22 с.
  17. Г. А. Язык и картина мира// Филос. науки. 1973. — № 1. — С. 111.
  18. Бутник-Сиверский В. Советский плакат эпохи гражданской войны, 1918 1921. — М.: Всесоюз. кн. палата, 1960. — 696 с.
  19. БюлерК. Теория языка: репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2000. — 501 с.
  20. X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия: Сб. ст. М.: Прогресс, 1987. — С. 44- 87.
  21. JI.H. Концепт «война» в языковой картине мира (сопоставительное исследование на материале англ.- и-рус. яз.): Автореф: дис.. канд. филол. наук: 10.02.20 / Тюмен. гос. ун-т. — Тюмень, 2004. — 19 с.
  22. В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-255 с. 25.- Виппер Б. Р. Введение в историческое изучение искусства. — М.: В. Шевчук, 2004. 364 с.
  23. Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград: Перемена, 1997. — 139
  24. Л. Психология политической пропаганды. М.: Прогресс, 1981. — 278 с.
  25. О.П. Текстовые категории и фактор адресата. — Киев: Вища шк., 1993. — 199 с.
  26. Ворожбитова А: А. Пропаганда как- инструмент деформирования лингвориторической картины мира // Проблемы речевого воздействия: Материалы Всерос. науч. конф. Вып. 1. Речевые цели и средства их реализации. — Ростов н/Д: Б.и., 1996. — С. 12−14.31
Заполнить форму текущей работой