Другие работы
Вторая модель распространена в других романских ареалах, включая Балканы, где она известна наряду с первой моделью. Ср. рефлексы для основных романских областей: галис. Tefiofame; порт. Estou сот fame', Tenho fame; Estou faminto; йен. Ten go hambre; Estoy hambriento; кат. Tine (tenc) Jam; He (haig) Jam; фр. J’ai /aim; ит. Ho fame; Sono affamato; рум. Mi-e foame; ср. лат. Est mihi fames ‘Я…
Реферат Воспоминание о Испании. Автор г. Булгарин, издатель «Северного архива», находясь во французской армии, был свидетелем взятия Сарагоссы. Он описывает виденные им события, но описывает исторически, а не как самовидец и участник. Книжка его написана с некоторою живостью, хотя слог ее не совсем приятный и язык не совсем чистый. Но книжка написана с живостью, и читать ее приятно. Полное собрание…
Реферат Если чужая речь — вопросительное предложение, то вопросительное местоимение (или наречие) становится относительным, т. е. употребляется как союзное слово: Потапов спросил девочку, где её мама; а при отсутствии вопросительных местоимений или наречий в косвенную речь вводится ли в качестве подчинительного союза: Я спросил брата: «Ты принёс книгу?» — Я спросил брата, принёс ли он книгу; Если первая…
Реферат Эти отрывка описывают приступ болезни, беспокойный сон, слабость, боль и помрачение рассудка, которое Достоевским названо бредом. Затем оба Ивана, пристально всматриваясь в угол комнаты, созерцают видение. Видение в романе Аверкиева вызывает у Ивана недоверие; он закрывает глаза, затем привидение исчезает. Видение Ивана Карамазова до самого конца глава не покидает его, несмотря на то, что…
Реферат Была разработана тематическая классификация терминологии книжной сферы, а также освящены вопросы заимствования. Семантические способы, морфологические способы, синтаксические способы, морфолого-синтаксические способы; Составление картотеки примеров использования терминологии сферы книжного бизнеса в текстах; Выработка рекомендаций по редактированию текстов, использующих бизнес-терминологию…
Реферат Булгаков М. А. Белая гвардия; Мастер и Маргарита: Романы / Предисл. В. И. Сахарова, — Мн.: Юнацтва, 1988, — 670 с. Соколов Б. В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита «. Очерки творческой истории. — М.: Наука, 1991. — 127 с. Скрипник А. «Христианская концепция зла. Этическая мысль. Научно-публицистические чтения», М.: 1992. Белозерская-Булгакова Л. Е. Воспоминания // Сост. и посл. И…
Реферат Л. И. Сапогова дифференцирует подходы к переводу атрибутивных словосочетаний в зависимости от их типа. Перевод одночленных словосочетаний, например, требует не только «перебора значений», но и привлечения контекста, также может быть сопряжен со сменой определяемого и определяющего слова Выбор соответствия для многочленного сочетания с несколькими атрибутами предваряется анализом отношений между…
Реферат Сознание Голядкина все время двоится. Он постоянно совершает дикие, нелепые поступки, но временами спохватывается и с тревогой задумывается о своем состоянии. Он дважды посещает врача, по всей видимости, шарлатана, — ни малейшей помощи тот оказать не может. Когда ум светлеет, несчастный с ужасом осознает катастрофичность своего положения, у него даже появляются моменты более или менее здравых…
Реферат Прежде всего, естественно, надо исходить из того, что все термины родства данного языка образуют одно семантическое поле. Далее составляется полный список всех терминов родства, употребляемых в данном языковом коллективе. В нашем случае — это термины родства, называющие представителей четырех поколений: отец, мать, дедушка, бабушка, сын, дочь, внук, внучка, дядя, тетя, племянник, племянница…
Реферат Анализ артикуляторных характеристик процессов речепроизводства — для выявления механизмов управления произносительными органами со стороны соответствующих центров коры головного мозга, что облегчает понимание процессов, характеризующих высшую нервную деятельность человека. Такое понимание имеет и практическое значение при лечении больных, страдающих различными формами нарушения речи. Многие…
Реферат Выборочный перевод у Ю. Катцера и А. Кунина противопоставлен моноэквивалентному переводу и свободному переводу; в этой плоскости он имеет свое оправдание. Мы же предпочитаем рассматривать его в несколько ином плане: не как перевод «устойчивого сочетания слов посредством одного из возможных фразеологических синонимов», а несколько шире—как неизбежный начальный этап любого перевода устойчивого…
Реферат Чжао Вэндзе замечает, что изложение информационного материала в заголовочном комплексе строится по принципу «перевернутой пирамиды», когда самая свежая, важная информация расположена как бы «вверху», затем следуют менее значительные и интересные факты (Чжао Вэндзе 2007:13). По нашему мнению такая структура, как правило, наиболее удобна и для читателя. Он быстро схватывает главное и может прервать…
Реферат Диалог в рассказах Н. Носова и В. Драгунского характеризуется соблюдением основных принципов художественной адаптации разговорной речи (использование неполных предложений, инверсивных конструкций, оформление пауз-хезитации) принципов синтаксической и прагматической связности (появление лексических повторов, иллокутивно связанных реплик). Ориентированные на динамический сюжет, диалогические фразы…
Реферат В данном примере мы видим, как реклама воздействует на образное мышление общества, а именно, мышление британской женщины среднего возраста. За рекламой марки Gillette, как стереотип, закрепился образ красивого мужчины. Мотивация данной рекламы ориентирована как на мужчин (стремление к заданному идеалу), так и на женщин (привлекательный образ, который достоин внимания). Реклама, как основной…
Реферат Поэтика текста в значительной степени ориентируется на гомеровский эпос. Лексика и фразеология имеют признаки близкого знакомства с творчеством Н. И. Гнедича, переводчика «Илиады» и автора «Рождения Гомера». Лексико-стилистическая архаизация так же может быть обусловлена влиянием гомеровских переводов. Гомеровский стих повлек за собой совершенно особую стилистику — архаические слова и обороты…
Реферат