Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Принципы и форматы устного тестирования владения итальянским языком как иностранным

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

PLIDA — Сходство формата субтестов на уровнях B1 и B2 позволяет сконцентрировать фокус оценки на содержании задач, которые на уровне B2 значительно усложняются. В беседе кандидаты должны погружаться в конфликтную ситуацию, решение которой представляется не простым даже для носителя языка. Приводим пример из реального теста (2010 г.): Вы приняли предложение итальянской компании для ответственной… Читать ещё >

Принципы и форматы устного тестирования владения итальянским языком как иностранным (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Устное тестирование определяется И. Ю. Павловской как «процедура проверки устно-речевой коммуникативной компетенции, в которой умение говорения оценивается на основе устного высказывания испытуемого» [Павловская, 2008: 131].

Принимая теоретические принципы и практические указания CEFR, все аттестационные институты разработали модули для устного тестирования, ставя перед собой задачу оценить степень сформированности коммуникативной компетенции, состоящей из лингвистической, социолингвистической и прагматической компетенций, и способность выполнять представленные задачи в соответствии с деятельностным подходом. При этом в большинстве случаев лингвистическая компетенция оценивается в дополнительной пятой части теста (обычно их четыре в соответствие с количеством продуктивных и рецептивных умений). Реальное воплощение оценивания различных компетенций и их составляющих отличается в каждой сертификации, в зависимости от критериев оценки и от других факторов, связанных с разработкой теста, с условиями его администрирования, корректировки и т. д. Однако, при соблюдении принципов и норм CEFR наличие разнообразных моделей считается положительным фактором.

Их эксплицитное признание можно найти в руководящих принципах сертификации CILS, касающихся устного тестирования. Во-первых, «для оценки продуктивных умений сертификация CILS использует тесты, требующие выполнения задачи, подходящей соответствующему уровню компетенции» [Barni, 2009: 16]. Во-вторых, для того, чтобы тестировать умение кандидата взаимодействовать в конкретных ситуациях и порождать настоящие речевые акты, предоставляются личностно значимые стимулы, которые имеют целью обеспечить субъективную реакцию и индивидуальный выбор, наилучшую коммуникативную стратегию для выполнения данной задачи.

В документе «Руководящие принципы сертификации CILS» полностью осознается, что, помимо языковой и коммуникативной компетенций, на результат экзамена также влияют индивидуальные характеристики кандидата и другие факторы. Речь идет об условиях администрирования теста (обеспечение подходящего помещения и оборудования, подготовленного персонала, наличие чётких инструкций к задачам) и выполнения задач (время для их решения, количество и качество вспомогательной информации).

ФОРМАТЫ УСТНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ — В качестве примера форматов устного тестирования документ CEFR приводит беседу, неформальное обсуждение и целенаправленное взаимодействие. Равным образом, все тесты для оценки говорения на итальянском языке предлагают диалог (беседу) и монолог. В принципе, создается впечатление, что зарубежные создатели тестов разделяют позицию С. Ф. Шатилова о том, что «устное общение может протекать в диалогической или монологической форме» [Шатилов, 1986: 69].

Таблица 6. Форматы устного тестирования.

A1.

A2.

B1.

B2.

C1.

C2.

CILS.

(с экзамена-тором).

Диалог; монолог.

Ролевая игра; монолог.

Диалог; монолог.

CELI.

(с экзамена-тором).

Монолог; беседа.

Представление;

описание и обсуждение картины.

Представление;

описание и обсужде ние картины;

краткое изложение и обсуждение текста.

Краткое изложение и обсуждение текста;

описание и обсуждение фотографии;

комментиро;

вание устойчивых выражений.

Убедить экзаменатора.

Коммен;

тирование таблицы.

CERT.IT.

(в парах или с экзамена;

тором).

Представление; беседа; описание картины.

Диалог или интервью;

монолог.

Представление; решение задачи;

монолог по заданной теме.

CELI.

(с экзамена-тором и с маркером).

Ролевая игра с опором на картине.

Монолог о себе с опором на картине.

Монолог о тексте; защита своей точки зрения.

AIL.

(в парах и с экзамена-тором).

Предста;

вление;

описание картины;

ролевая игра 3-х.

Предста;

вление;

обсужде;

ние темы;

описание картины;

ролевая игра в 3-х.

Предста;

вление;

обсужде;

ние текста;

совместное обсужде;

ние темы.

Предста;

вление;

совместное обсужде;

ние темы;

ролевая игра.

Краткое Изложение и обсужде;

ние текста;

ролевая игра.

Ролевая игра по теме;

комментиро;

вание текста;

беседа по теме.

Глубина психологического исследования С. Ф. Шатилова заставляет ученого признать, что главное место занято диалогической речью. Если признавать, что любая речь произносится, учитывая существование какого-то адресата, независимо от его физического присутствия, то уместно считать именно диалог истинным выражением устной речи. Монолог, в свою очередь, принимающий формальные и существенные характеристики письменной речи, выполняет функции тестирования, более удаленные от оценки умения говорения.

Сопоставительный анализ способов тестирования говорения, в действительности показал, что в сфере сертификации итальянского языка как иностранного не наблюдается большого разнообразия.

В большинстве случаев интервью начинается с просьбы предоставить информацию о себе. Это первое задание имеет целью создавать приятную атмосферу для кандидата, чтобы он мог приступить к более ответственным заданиям без лишних волнений.

Субтесты по оценки говорения на итальянском языке состоят чаще всего из двух заданий, которые могут быть связаны между собой или нет. Второй случай, который встречается чаще, гарантирует большее разнообразие, не только по типу задач, но также по виду стимулов. В качестве опор можно найти визуальные изображения (например, картинки, фотографии, но также таблицы, графики и диаграммы) и тексты различного жанра.

Время, выделенное для тестирования говорения, может составлять от 5 минут для уровня A1 до 40 минут для тестов, нацеленных на оценку не только говорения, но также профессиональной компетентности на уровне C2. Несмотря на иногда очень ограниченную продолжительность данного субтеста, он играет значительную роль для успешного выполнения экзамена, определяя от 20 до 30 процентов общей оценки.

УРОВЕНЬ A1.

CILS — Тест по говорению состоит из двух частей и длится около 5 минут. Первая часть, продолжительность около 2−3 минут, имеет характеристики разговора лицом к лицу. Кандидат должен продемонстрировать свою способность взаимодействовать в таких ситуациях, как позвонить в гостиницу для бронирования номера или пригласить в ресторан друга. Экзаменатор предлагает выбор между двумя ситуациями и затем начинает краткую беседу с кандидатом. Вторая часть тестирования имеет характеристики монолога. Экзаменатор просит кандидата выступить только по одной из тем, предложенных в тесте, как рассказать о работе, об учёбе или о своем досуге.

CELI — Тест состоит из двух частей и длится около 5−6 минут. В первой части кандидат выступает в кратком монологе. Во второй части, экзаменатор и кандидат проводят собеседование по очень простым темам.

PLIDA — Субтест говорения длится около 10 минут и по усмотрению кандидатов может проводиться в парах или индивидуально. Он состоит из 3-х частей (презентация, беседа и описание). Презентация имеет целью понижать напряжение, предоставляя кандидату возможность говорить о теме, не слишком субъективного характера, но ему очень хорошо известной. Обычно интервьюер, после того как он сам представился, в свою очередь просит кандидата кратко представиться. Беседа, длительностью около 4 минут, может состояться между интервьюером и кандидатом, или между кандидатами, по теме, предложенной интервьюером на основе заданных в тесте для данного уровня. Третья часть субтеста — описание, длительностью около 3 минут, требует от кандидата умение описать предметы или ситуации повседневной жизни. Как правило, темы, выбранные для последних двух частей, должны отличаться друг от друга.

AIL — Тест на данном уровне быль разработан только в 2015 году для усовершенствования предложения экзаменов AIL. Устная часть экзамена проводится по желанию кандидатов либо в формате в парах плюс экзаменатор (продолжительностью около 15 минут), либо в индивидуальном порядке (продолжительностью около 10 минут). Субтест состоит из трех задач (презентация, описание, ролевая игра). В презентации экзаменатор просит кандидата представиться. Экзаменатор сначала представляется и потом задает соответствующий вопрос кандидату («Меня зовут Марко Росси. А как тебя (Вас) зовут?»). Представление не является объектом оценки. Вторая задача, описание, имеет в качестве опоры рисунок или фотографию. При необходимости экзаменатор поддерживает кандидата во время описания, предоставляя стимулы в форме вопросов. Последняя задача проводится тремя участниками экзамена в форме ролевой игры. Два кандидата вместе с экзаменатором ведут игру в повседневной ситуации, как, например, делать заказ в ресторане или покупать путевку в туристическом агентстве. Целью данного субтеста является проверка умения кандидата понять знакомые ему выражения и взаимодействовать в простых ситуациях с поддержкой собеседника.

УРОВЕНЬ A2.

CILS — Субтест устного тестирования длится около 10 минут и состоит из двух частей. В первой части проводится разговор лицом к лицу, где кандидат должен продемонстрировать умение представить себя и говорить о себе, отвечая на вопросы. Вторая часть имеет характеристики монолога. Кандидату предлагается говорить о своих вкусах, о своем городе, или описать и комментировать фотографию. На уровне A2 приветствуется проявление самостоятельности в речи, не смотря на то, что экзаменатор готов поддержать беседу в случае его прерывания.

CELI — Тест, продолжительностью около 10 минут, проводится в форме индивидуальной беседы в присутствии двух экзаменаторов для того, чтобы проверить способность кандидата «говорить о себе, описать человека или ситуацию, взаимодействовать в повседневных общих ситуациях, таких как представиться, задавать вопросы, выражать свои потребности» [Novello, 2009: 109]. Кандидаты должны отвечать на вопросы личного характера, используя в качестве опоры предложенный материал (краткие тексты или фотографии), который он может рассмотреть в течение 10 минут перед началом испытания. Сам экзамен делится на три части. Сначала, кандидата просят говорить о себе; затем описать и прокомментировать фотографию, и в конце взаимодействовать с экзаменатором на основе описанного изображения.

PLIDA — Субтест говорения на уровне A2 не отличается от теста на уровне A1. Его продолжительность и задачи (презентация, беседа и описание) одинаковы. Главная разница заключается в большей самостоятельности кандидата, в употреблении более широкого словарного запаса и в умении контекстуализовать свою речь.

AIL — Формат экзамена на уровне A2 аналогичен формату на уровне A1. Субтест, продолжительностью около 15 минут (в индивидуальном порядке) или 20 минут (попарно), состоит из трех частей: представление кандидатов, описание и комментирование картины, обсуждение недавнего события или другого аргумента, часто в форме ролевой игры. От кандидата ожидается владение основными структурами итальянского языка на уровне, позволяющем самостоятельно решить с лингвистической точки зрения большинство элементарных ситуациях повседневной жизни. На этом уровне включаются впервые элементы оценки аргументативной компетенции кандидата.

УРОВЕНЬ B1.

CILS — Наблюдается традиционный для CILS двухчастный формат субтеста, состоящего из беседы лицом к лицу между кандидатом и экзаменатором и из монолога кандидата. Беседа касается таких тем, как, например, посещение музея или обсуждение любимой книги кандидата. Экзаменатор поддерживает беседу, задавая вопросы, связанные с предыдущими утверждениями кандидата. Монолог имеет описательный характер, с возможностью использования в качестве опоры одной картины или выбора одной из тем, предложенных в листе экзамена.

CELI — Устный экзамен на данном уровне характеризуется большей продолжительностью (около 15 минут) в сравнении с уровнями A1 (5 минут) и A2 (10 минут). Его формат, однако, не отличается от формата предыдущих тестов CELI. Оцениваются расширение словарного запаса, владение грамматическими структурами, необходимыми для выполнения коммуникативных задач в соответствии с указаниями документа CEFR для данного уровня.

PLIDA — С точки зрения формата, тест на уровне B1 отличается от тестов PLIDA, прежде описанных, только продолжительностью, достигающей 10−15 минут. В презентации, направленной на снятие напряжения, экзаменатор просит кандидата кратко представить себя, поговорить о своих планах на будущее или рассказать один эпизод из своей жизни, или почему он решил изучать итальянский язык. Беседа на уровне B1 длится 5−7 минут и предполагает активное участие кандидата. Интервьюер представляет проблемную ситуацию и просит решить поставленную коммуникативную задачу. Например, один кандидат уже давно посещает языковой курс. Он считает, что в последнее время дела идут не так хорошо, как раньше, поэтому решил поговорить с директором школы в надежде вернуться к исходному уровню качества. Кандидатов просят создать ролевую игру для того, чтобы обсудить и решить данный вопрос. Третья часть субтеста, монолог, длится 3−5 минут и касается одной из трёх тем, выбранной из списка, предложенного интервьюером. Часто данные темы предлагаются для обсуждения вопросов, лично значимых для кандидата и связанных с его эмоциональной сферой. Например, какое место города особенно важно для кандидата, и какие моменты из его жизни оно ему напоминает.

AIL — Формат экзамена на уровне B1 аналогичен экзаменам A1 и A2. Значительно увеличивается, однако, его продолжительность, которая достигает в формате «попарно» около 30 минут (5 минут для подготовки, 5 минут для презентации, 10 минут для представления и обсуждения текста, 10 минут для ролевой игры или для комментирования картины). В первой части кандидаты, представляя себя, говорят еще и о личных интересах, о причинах изучения итальянского языка, о своих знаниях об Италии, и т. д. Во второй части кандидатам предлагается два текста по общей теме. После прочтения текста, которое осуществляется в индивидуальном порядке, кандидаты должны излагать своими словами текст другому кандидату, а затем начать дискуссию по предложенной теме. В третьей части экзаменаторы могут выбрать между двумя вариантами (между ролевой игрой и комментированием картины). В случае ролевой игры кандидаты должны обсуждать убедительность своих противоположных аргументов для принятия какого-то решения. Выделяются 2−3 минуты для подготовки обсуждения и 7−8 минут для самого обсуждения. Во втором случае кандидатам дается несколько минут, чтобы посмотреть на картину с коротким письменным текстом, размышлять над ней и развивать свободный разговор.

Переход с уровня B1 к уровню B2 является поворотной точкой формирования устно-речевой коммуникативной компетенции: переход на следующий уровень требует сформированности основных лингвистических компетенций, владения достаточным словарным запасом и клишированной речью. Речевая индивидуальная личность студента, однако, только в данном моменте начинает выделяться путем формирования собственных понятий в иностранном языке. Впервые у преподавателя создается впечатление, что студент начинает думать на иностранном языке. Такое положение является совместимым с положениями деятельностного подхода как формулируют его предшественники (А.А. Потебня, Л. В. Щерба, Л. С. Выготский, С. Л. Рубинштейн, А. Н. Леонтьев) и сторонники (А.А. Леонтьев, Д. Б. Эльконин, И.А. Зимняя), при условии, что образовательный процесс рассматривается как процесс обучения мышлению на иностранном языке. Как утверждал Л. С. Выготский, развитие речи и мышления происходит на филогенетическом уровне, то есть относительно истории человечества, и на онтогенетическом уровне, то есть, касаясь развития индивидуального человека. Аналогично высказывается А. А. Потебня, утверждая, что «в общих чертах мы верно поймем значение этого участия [образование последовательного ряда систем, включающих отношения личности к природе], если приняли основное положение, что язык есть средство не выражать уже готовую мысль, а создавать ее, что он не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность» [Потебня, 1993: 157]. В итоге, задача преподавателя состоит в онтогенетическом развитии иноязычного мышления студента, но это не может произойти уже с начала процесса, когда мышление является опосредованным переводом с родного языка и нетворческим употреблением клишированной речью.

В системе тестирования итальянского языка как иностранного эта точка зрения принимается путем сохранения формата экзамена для того, чтобы значительно усложнить когнитивную нагрузку на кандидата. Согласно деятельностному подходу, ему представлены задачи, для решения которых требуется владение не только лингвистической компетенцией, но также способность действовать в контексте, требующем активного понятийного, мыслительного, эмоционального действия и воздействия. В данном случае личность кандидата погружается в иную социальную и культурную, а не только языковую, среду. Здесь появляется сильное чувство неопределенности. Часто приходится слышать от студентов, что у них создается впечатление о том, что они не умеют говорить, что «ничего не знают».

Принятие точки зрения, что переход с уровня B1 к уровню B2 является поворотной точкой в формировании устно-речевой коммуникативной компетенции, влечет за собой последствие, что деление коммуникативной компетенции на трех уровнях (A, B, C), как происходит в модели CEFR, не совсем оправдано со стороны этапов формирования коммуникативной компетенции. В подтверждении данного мнения можно напомнить, что европейские вузы требуют для поступления владение иностранным языком на уровне не ниже B2 (для точных наук) и C1 (для гуманитарных наук).

Акцент на формирование когнитивных и эмоциональных компонентов коммуникативной компетенции стирает границу между дидактическими и тестовыми задачами как диалогом или монологом, или между внешней и внутренней речью. Мыслить и чувствовать надо в любом случае. В следствие, растет пространство, выделенное развивающим и образовательным компонентам обучения и междисциплинарному подходу к обучению иностранному языку, при составлении образовательных программ.

Учитывая ограниченное количество часов, выделенных в вузах на обучение второму иностранному языку, преодоление данной границы является очень не устойчивым, если совсем не возможным. Этот фактор объясняет выбор уровней A2 и B1 в качестве целевых для оценивания коммуникативной компетенции в данной выпускной работе.

УРОВЕНЬ B2.

CILS — Не смотря на сходность формата и модальности проведения B1 и B2, в последнем случае необходимо более глубокое знание грамматических правил и структур, богаче словарный запас и владение главными приемами из области прагматической компетенции. От кандидата требуется формулировать предположения (с соответствующим употреблением гипотетического периода), выражать собственное мнение (используя сослагательное наклонение), описать воображаемую ситуацию, и т. д.

CELI — Субтест длится около 15 минут. Кандидаты, которые оцениваются в индивидуальном порядке двумя экзаменаторами, должны быть в состоянии полностью, бегло и самостоятельно выразить свои мысли на итальянском языке, взаимодействовать в симулированных ситуациях и в ролевых играх. Первая часть устного экзамена, преимущественно в форме монолога или ответов на вопросы экзаменатора, начинается с представления кандидата или с описания и комментирования фотографии. В начале второй части субтеста, чаще в форме диалога, кандидата просят кратко изложить приложенный в листе экзамена текст из газет и обсудить его с экзаменатором. Затем, вместе с экзаменатором проводится ролевая игра, имеющая внешнюю цель убедить его в целесообразности поступить, как считает лучше кандидат, который, в свою очередь, должен логически и эмоционально обосновать собственное мнение.

PLIDA — Сходство формата субтестов на уровнях B1 и B2 позволяет сконцентрировать фокус оценки на содержании задач, которые на уровне B2 значительно усложняются. В беседе кандидаты должны погружаться в конфликтную ситуацию, решение которой представляется не простым даже для носителя языка. Приводим пример из реального теста (2010 г.): Вы приняли предложение итальянской компании для ответственной работы. В первый день вашей новой работы отсутствует руководитель, который нанял Вас, и на его месте находится сотрудник, не знакомый с Вами. Он, игнорируя Вашу профессиональную квалификацию, просит Вас начать новую работу, ксерокопируя несколько документов. Вы удивлены и немного раздражены. Просите объяснить, в чем состоит Ваша работа, и затем откажитесь от выполнения поставленных задач и предложите позвонить руководителю, с которым Вы обсуждали условия Вашей работы. В данной ролевой игре экзаменатор предлагает кандидату выполнить слишком скромные задачи для его профессиональной квалификации под предлогом, что он только начал новую работу: «Если Вы откажитесь, значит, что Вы не намерены нам помогать…». Последняя часть субтеста, монолог, требует от кандидата умение точно описать события, выделяя их основные аспекты или детали для того, чтобы поддержать аргументацию, указывая на преимущества и недостатки каждого выбора. Пример задачи: У вас есть возможность взять интервью у важной фигуры итальянской культуры. С кем бы вы хотели встретиться? Какие вопросы задали бы? Объясните, почему лицо, Вами выбранное, представляет интерес для Вас.

AIL — Формат устного экзамена AIL на уровне B2 не отличается от формата экзамена B1. Субтест продолжительностью около 20 минут (в индивидуальном порядке) или 30−40 минут (попарно) состоит из трех частей: обоюдное представление кандидатов, описание и комментирование картины, обсуждение события или другого аргумента, часто в формате ролевой игры. В случае теста AIL не наблюдаются существенные отличия даже на уровне содержания.

УРОВЕНЬ C1.

CILS — Субтест состоит из беседы лицом к лицу между кандидатом и экзаменатором и из монолога кандидата. Беседа, которая проводится в форме ролевой игры и длится 2−3 минуты, имеет целью выявить умение кандидата выполнять сложные речевые акты, направленные на убеждение экзаменатора. Предлагаются такие задачи как, например, убедить директора торговой сети принять на работу кандидата на должность менеджера по продажам или объяснить продавцу магазина электроники, что кандидат купил у них аккумулятор, не подходящий для своего ноутбука, и просить, чтобы он его заменил другим или вернул деньги. Во второй части устного экзамена кандидата просят выражать личное и обоснованное мнение по актуальным темам, например, преимущества и недостатки общения в общественных сетях, или последствия роста безработицы на жизнь конкретного человека. Во время монолога экзаменатору категорично запрещается вмешиваться и прерывать кандидата.

CELI — Тест для оценки говорения длится около 20 минут и проводится в форме индивидуальной беседы в присутствии двух экзаменаторов. Экзамен начинается с представления кандидата, который отвечает на вопросы о себе. Затем экзаменатор просит кандидата описать две фотографии, выделяя их различия и сходства. В третьей части кандидат должен передать содержание короткого текста из газет или новостных журналов, и, наконец, комментировать значение таблицы или графика. Не смотря на сходства в формате устных экзаменов на уровнях B2 и C1, в последнем случае от кандидата требуется не столько умение говорить самостоятельно и свободно, сколько способность активно участвовать в дискуссии, защищая свою точку зрения, формулируя гипотезы и предоставляя подробные объяснения. Он должен хорошо владеть речевыми (лексическими, грамматическими, идиоматическими, риторическими) и просодическими стратегиями.

PLIDA — Устный экзамен продолжительностью 10−15 минут состоит из трех частей (презентация, беседа и монолог) и по усмотрению кандидатов проводится в парах или индивидуально. В презентации необходимо четко рассказать о своих будущих планах. Кандидаты должны активно участвовать в беседе, которая принимает формат ролевой игры, взаимодействовать с интервьюером или с другим кандидатом, задавать вопросы, подходящие к предложенной теме и хорошо сформулированные. Ситуации содержат всегда элементы противостояния интересов, намерений и часто личностных особенностей собеседников. Например, первый кандидат играет роль наивного студента в поиске жилья, который был обманут другим кандидатом, играющим роль беспринципного арендодателя. В течение 5−7 минут они должны выражать свои точки зрения и прийти, если возможно, к компромиссному решению, удовлетворяющему всем. Экзаменатором обращается внимание на уместность речевого поведения, на умении предлагать альтернативные решения, на спонтанность действий и динамику развития беседы между кандидатами, на способность втягивать более слабого кандидата в речевое взаимодействие. Умение лингвистически правильно выражать свои эмоции также играет существенную роль. В монологе, третьей части субтеста, не наблюдаются значительные отличия от того, что требуется на уровне B2. Усложняются вопросы, которые предлагаются для обсуждения. На уровне C1 язык окончательно играет роль инструмента для подачи любого типа значения. Не обращается внимание на лингвистические стороны речевой деятельности как самоцель оценки, от кандидата ожидается умение мыслить на чужом языке. Характерной можно считать такую тему для обсуждения (экзамен PLIDA C1, 2010 г.): Сегодняшние тридцатилетние, в будущем — пожилые люди, наблюдайте за жизнью своих дедушек и подумайте о том, как преобразовывать города, в которых они живут. Кандидат должен задуматься о современных мегаполисах и высказать свое мнение об условиях жизни пожилых людей, описать, как он представляет город будущего, сделать конкретные предложения относительно возможных проектов и мероприятий, направленных на улучшение жизни пожилых людей.

AIL — В тесте С1 кандидат должен демонстрировать владение языком на уровне, позволяющем правильно выражать свои мысли по вопросам ординарной сложности и безошибочно понимать и толковать итальянскую речь. Тест устной речи состоит из трех частей одинаковой продолжительности (10 минут). В первой части кандидаты представляются друг другу, кратко излагают небольшой письменный текст (около двухсот слов). Вторая часть предусматривает обсуждение прочитанного текста (если экзамен проводится в формате попарно, по очереди излагаются два различных текста и обсуждаются между кандидатами без вмешательства экзаменатора). В третьей части кандидатов просят решить общее задание. Тема, служащая опорой для обсуждения, предоставляется в письменной форме. По выбору экзаменатора предлагается два варианта: обсуждение данной темы или убеждение другого кандидата в уместности нашего мнения или предложения.

УРОВЕНЬ C2.

CILS — Формат проведения субтеста С2 совпадает с форматом предыдущего уровня и состоит из беседы лицом к лицу между кандидатом и экзаменатором и из монолога кандидата. CILS можно считать одним из лучших экзаменов по отношению к постепенности и логичности в процессе возрастания сложности содержания и строгости общих требований к кандидатам. На первый взгляд темы, предложенные на уровне C2, могут удивить кандидата. В качестве примера приводится тема из задания 2012 года: В Италии образование чувств не является частью учебной программы. Часто, однако, его отсутствие влияет на способность людей устанавливать положительные отношения с внешним миром. Вы считаете, желательно ли создать образовательную программу, которая обучала управлению надлежащим образом любовью, состраданием, завистью, гневом? Экзаменатор активно вмешивается в разговор с целью помочь кандидату углубить и расширить свои рассуждения. Настолько же сложными являются темы обсуждения, которые предлагаются для второй части экзамена. Они затрагивают все когнитивные и эмоциональные ресурсы кандидата. Данные вопросы, являясь не однозначно решаемыми и на родном языке, бросают серьезный вызов умственным способностям кандидата, не позволяют играть прежде подготовленную роль, придают подлинность его речевому поведению. Экзаменатору не позволено вмешаться в монологическую речь кандидата. Важно заметить, что продолжительность субтестов CILS достаточно ограниченная (15−20 минут).

CELI — Кандидаты оцениваются индивидуально двумя экзаменаторами. Они должны быть в состоянии активно участвовать в разговоре на индивидуальной, социальной, профессиональной или концептуальной сфере. Кандидаты должны говорить последовательно и с полным владением лингвистическими средствами, в формальном и неформальном регистре. Тест состоит из короткого изложения и комментирования текста, в описании фотографии или картины, объяснении пословиц или максим. В качестве гипотезы, возникающей из сопоставительного анализа тестов и от личного опыта подготовки кандидатов к сдаче различных видов экзаменов итальянского языка, тесты CELI можно считать проще, чем тесты CILS соответствующего уровня.

PLIDA — Тест устной речи на уровне С2, совпадающий по формату проведения с тестом С1, состоит из трех частей (презентация, беседа и монолог). В беседе особенно внимательно оценивается умение справиться с задачами в наличии повышенного эмоционального тона собеседника. Например, первый кандидат играет роль клиента, стоявшего очень долго в очереди; другой кандидат или экзаменатор играет роль невежливого государственного служащего. Последний обращается к клиенту очень грубо, переходя на «ты». Кандидат-клиент должен подчеркнуть невежливое поведение служащего, выразить свое возмущение и реагировать таким образом, чтобы служащий признал свою невежливость и изменил свое поведение с клиентом. В монологе представляются на выбор кандидата аргументы по сложным темам. Он должен убедительно, логически и бегло обосновать свои рассуждения, и показать умение убеждать слушателя в состоятельности своих аргументов, путём употребления богатого словарного запаса, также в областях, не входящих в собственные интересы и компетенции.

AIL — Экзамен длится 30 минут и предусматривает три части в индивидуальном формате или попарно. В первой части кандидаты должны разработать диалог или играть ролевую игру по сюжету, предоставленному экзаменатором. Например, один кандидат играет роль работодателя, предлагающего второму кандидату — в роли сотрудника — согласиться на понижение в должности и снижение заработной платы. Вторая задача состоит из чтения и комментирования письменного отрывка (небольшой текст размера около 250 слов). В третьей части, продолжительностью 12 минут, кандидатам предоставляются три ситуации на выбор в виде текста, о котором они должны проводить беседу.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой