Введение.
Англицизмы в русской речи
В наше время тема проникновения иностранных слов в русский язык становится весьма актуальной. Можно сказать, что из-за прогрессирующей глобализации, языки перемешиваются, процесс заимствования приобретает широкий размах. Использование иностранных слов в разговорной речи становится не только совершенно привычным, но и повсеместным. И поэтому очень важно попытаться понять, откуда какие слова пришли… Читать ещё >
Введение. Англицизмы в русской речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Думаю, что сегодня самой востребованной темой для многих учителей стала тема Англицизмы в русской речи — как обогащается язык Часто, употребляя какие-либо слова, мы считаем их нашими, истинно русскими, а иногда и вовсе не задумываемся о происхождении этих слов. А ведь это очень интересно — докопаться до сути, исследовать корни того набора слов, который мы чаще всего используем.
В наше время тема проникновения иностранных слов в русский язык становится весьма актуальной. Можно сказать, что из-за прогрессирующей глобализации, языки перемешиваются, процесс заимствования приобретает широкий размах. Использование иностранных слов в разговорной речи становится не только совершенно привычным, но и повсеместным. И поэтому очень важно попытаться понять, откуда какие слова пришли и всегда ли оправдано их употребление.
Так же, мне очень интересна эта тема, поскольку моей страстью является изучение иностранных языков. Нередко, когда я замечаю похожие слова в английском или немецком языке, у меня появляется чувство некой нити, которая почти незаметно для нас связывает через языки все народы мира.
Это потрясающе — через изменения в языке прослеживать историю своей страны, видеть отражение событий в изменении лексики, ведь язык — лучшее зеркало происходящего в окружающем мире.
Я очень люблю наш язык, его звучность, выразительность, богатую лексику. Но составляют его не только исконно русские слова, но и давно обрусевшие заимствования, и недавно появившиеся выражения. И для меня настоящее удовольствие — исследовать истоки.
Предметом исследования являются заимствования в русском языке.
Английский язык гордо завоевывает мир. И это касается не только увеличения количества изучающих иностранного языка по всему земному шару, но и обогащения других языков заимствованными словами. Русская речь каждый год с различной интенсивностью пополняется новыми словами из разных языков. Такое заимствование считается естественным, ведь россияне активно вовлечены в социальные, культурные, финансовые и политические отношения с разными нациями. Вследствие чего русский язык богатеет на новые формулировки, а англицизмов в нем больше всего.
Англизация языка не основывается лишь на добавлении в повседневный разговор заимствованных слов. Она включает в себя целые лексические и системные компоненты, которые часто используются. Заимствуются орфографические традиции, морфемы, фразы и синтаксические конструкции. Они проявляются в каждой отрасли жизнедеятельности человека: в политике, художественной литературе, дипломатии, индустрии шоу-бизнеса, в СМИ. Наибольшую популярность англицизмы завоевали в рекламе.