Семантическая трансформация слова как важнейший путь реформации русского языка
Начав исследование по данной теме, нельзя умолчать об огромном значении А. С. Пушкина в истории русского литературного языка. Оно было ясно ещё при его жизни наиболее чутким и дальновидным его современникам, например, таким, как В. Г. Белинский и Н. В. Гоголь. «При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте, — писал Гоголь. — В самом деле, никто из поэтов наших не выше его… Читать ещё >
Семантическая трансформация слова как важнейший путь реформации русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Значение А. С. Пушкина в истории русского литературного языка
Начав исследование по данной теме, нельзя умолчать об огромном значении А. С. Пушкина в истории русского литературного языка. Оно было ясно ещё при его жизни наиболее чутким и дальновидным его современникам, например, таким, как В. Г. Белинский и Н. В. Гоголь. «При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте, — писал Гоголь. — В самом деле, никто из поэтов наших не выше его и не может более назваться национальным; это право решительно принадлежит ему. В нем, как будто в лексиконе, заключались все богатство, сила и гибкость нашего языка… Пушкин есть явление чрезвычайное, и, может быть, единственное явление русского духа; это русский человек в конечном его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла. Самая его жизнь совершенно русская…» Гоголь Н. В. Собр. соч. в 6 томах. — Т. 6. — С. 33. В языке Пушкина вся предшествующая культура русского художественного слова не только достигла своего высшего расцвета, но и получила качественное преобразование. Язык Пушкина обычно рассматривается в связи с процессом образования русского национального языка и характеризуется как воплощение общерусской национально — языковой литературной нормы. Историческая заслуга поэта заключается в том, что силой своего творческого гения он мощно содействовал развертыванию и совершенствованию элементов общенародного, национального русского языка. Он обогатил язык русской художественной литературы новыми приемами стилистического использования народной речи, народной поэзии: «В стиле Пушкина произошло слияние всех жизнеспособных словарных элементов русского литературного языка предшествующей эпохи с общенародными формами разговорной речи и со стилями устной народной словесности, фольклора» Виноградов В. В. Предисловие к словарю языка Пушкина. С. 10. Важно отметить, что «простонародные слова оскорбляли утонченный слух читателей и особенно читательниц, светских дам, а их вниманием к своей поэзии многие писатели очень дорожили» Пояснительные статьи С. М. Бонди. // А. С. Пушкин Евгений Онегин. — М.: «Детская литература», 1977. С. 315. Пушкин же стремился быть поэтом народным: «Он сознательно старался сближать и народный язык, и народную поэзию с языком и литературой образованных классов» Там же. Вот почему, описывая сон Татьяны, полный сказочных, народных образов, А. С. Пушкин смело употребляет такие чисто народные слова, как «топ» (вместо «топанье»), «хлоп» (вместо «хлопанье»), «молвь» (вместо «речь»), заимствуя их, как он сам указывает в «Примечаниях», из широко распространенной в народе «Сказки о Бове — королевиче». Такой же демонстративно — демократический характер имеет и называние «благородных барышень» девчонками, в то время как простая крестьянка названа поэтическим словом «дева». В настоящее время структура современного русского литературного языка в основном та же, что и пушкинского языка. Она отличается от него, главным образом, лишь в некоторых частях словаря и синтаксиса. Таким образом, изучение языка Пушкина важно для понимания структуры современного русского языка, «оно поможет исследователю точно определить, какие стороны, какие компоненты пушкинского языка сохраняют всю свою силу, свою свежесть и активность в русском языке современной эпохи» Словарь языка Пушкина: в 4 т. Том 1. / Отв. ред. акад. В. В. Виноградов / АН СССР; Ин-т языкознания — М.: ГИС, 1956 — 1961. С. 6. Другими словами, мы можем уверенно исследовать и наблюдать конкретно-исторические процессы изменений словарного состава русского языка от Пушкина до современной эпохи.