Эволюция прагматического поля побуждения в английском языке
Построению прагматического поля предшествует инвентаризация набора иллокутивных сил. Иллокутивная сила побуждения негомогенна по характеру: она существует в виде ведущих и сопутствующих иллокуций, реализованных прямо или косвенно, с разной степенью выраженности. Тем самым налицо корпус коммуникативно-интенциональных единиц (РА), специально предназначенных для выражения побуждения, а также единицы… Читать ещё >
Эволюция прагматического поля побуждения в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Для обобщения и систематизации полученных данных о диахроническом варьировании отельных аспектов РА директива воспользуемся опытом представления совокупности лингвистических явлений в виде поля и на основе детализированного представления иллокутивной силы побуждения в РА директивах структурируем прагматическое поле побуждения в английском языке и проследим историческое варьирование его конституентов и динамику его конфигурации в речи XVI — XX вв.
Принятая в данной работе идея системного характера речи в ее прагматическом аспекте находит свое наиболее законченное воплощение в теории прагматических полей — динамических системных явлений в отличие от жестко конфигурированной структуры. Именно полевая модель дает такое представление об иллокутивных силах и РА, в которых они реализуются, которое позволяет выявить инвариантные конституенты и одновременно случаи пересечения и взаимного наложения отдельных иллокутивных сил в рамках РА. Это свидетельствует о более гибкой природе поля как проявления функциональных ролей конституентов в отличие от жесткой структуры — проявления иерархических отношений между конституентами, которая не способна пояснить наложение отдельных классов элементов.
Исходя из трактовки прагматического смысла предложения как коммуникативно-интенциональной категории [90, 107, 127, 195, 196, 197], РА может быть представлен в виде прагматического (коммуникативно-интенционального) поля, для чего необходимо выявить его конституенты и разместить их в виде конфигурации центр — периферия. Ведущий принцип полевого моделирования [17, 18, 19, 34, 35, 36, 62, 63, 71, 121, 205, 235] предполагает взаимосвязь центра — максимальной концентрации всех сущностных признаков исследуемого явления языка, и периферии, состоящей из единиц с неполным набором этих признаков или с их измененой интенсивностью.
Основанием для выделения конституентов поля служит наличие общего для всех конституентов прагматического смысла, выраженного, в данном случае, коммуникативно-интенциональной категорией побудительности, реализуемой в РА в виде соответствующей иллокутивной силы. Прагматическое поле побудительности охватывает совокупность РА, объединенных общим иллокутивным значением побуждения к действию/изменению состояния.
Построению прагматического поля предшествует инвентаризация набора иллокутивных сил. Иллокутивная сила побуждения негомогенна по характеру: она существует в виде ведущих и сопутствующих иллокуций, реализованных прямо или косвенно, с разной степенью выраженности. Тем самым налицо корпус коммуникативно-интенциональных единиц (РА), специально предназначенных для выражения побуждения, а также единицы различных уровней, имеющих полифункциональный характер, которые реализуют побуждения только в определенных контекстах и ситуациях.
Учитывая названные выше параметры иллокутивного значения побуждения моделируем директивные РА в виде иллокутивного поля побудительности, которое имеет три уровня — доминанту, центр (ядро) и периферию. Распределение конституентов прагматического поля побудительности от центра к периферии основано на принципе сращения значения языковой формы и реализуемой ею прагматической категории —конфигурации поля понимается А. В. Бондарко как «закрепление функции за определенной единицей (в том числе грамматическим показателем)» [35].
Регулярно повторяющееся соответствие формы и функции свидетельствует о наличии функциональной доминанты. Степень сращения формы и функции, присущей тому или иному конституенту поля, определяется на основе ряда критериев, таких, как степень формализованности элементов языка, степень контекстной независимости значения, моно/полифункциональность единиц, их регулярность [121]. В соответствии с этими критериями доминантой прагматического поля побудительности являются императивные синтаксические конструкции и предложения с конструкцией let + Vinfinitive как наиболее формализованные, специализированные средства выражения категории побудительности.
В целом прагматическое поле побудительности имеет следующий вид:
доминанта поля побудительности образована эксплицитными директивными РА с императивной структурой предложения и конструкциями let + V inf. В ядерных конституентах поля иллокуция побуждения является ведущей и единственной, то есть, это моноиллокутивные РА инъюнктивы и реквестивы;
в центральную часть поля (ядро) входят полииллокутивные РА — директивы с ведущей иллокуцией побудительности, которое сопровождается дополнительными иллокутивными значениями иных типов. По форме это прямые полииллокутивные РА и косвенные директивы, в которых иллокутивное значение побуждения является ведущим, но не единственным;
на периферии поля побудительности размещаются РА не-директивы, в которых иллокуция побуждения выступает сопутствующей иллокутивной силой. Эти последние конституенты составляют общие сектора с прагматическими полями менасивов, квеситивов, экспрессивов и РА иных иллокутивных типов.
Предлагаемая модель прагматического поля побуждения представлена на схеме 3.5.1.
Схема 3.5.1.
Прагматическое поле побудительности в английском языке.
Уровни. | Иллокуция. | Локуция. |
Доминанта. | Иллокуция побуждения ведущая и единственная. | Императивы. Let + Vinfinitive |
Центр | Иллокуция побуждения ведущая, но не единственная. | Прямые и косвенные РА директивы, простые и сложные. |
Периферия. | Иллокуция побуждения. сопутствующая. | РА не-директивы с сопутствующей побудительностью. |
Доминанта прагматического поля, представленная императивным предложением, претерпевает диахронические изменения в соответствии с развитием системы английского языка. Суммируя полученные данные, сюда относим становление системы императива, пассива, развитие конструкции Let + Vinfinitive, структурных типов вопросительного предложения, развитие аналитических форм глагола, становление языковой нормы, процессы демократизации языкового общения.
Иллокутивная сила побуждения в моноиллокутивных директивах, реализованных прямо, разнится степенью выраженности в РА инъюнктивах и реквестивах.
В денотативном аспекте РА — конституентов доминанты поля побуждения содержатся все логико-семантические элементы побуждения (каузируемое действие, его объект, интенция побуждения), выраженные эксплицитно. РА данного типа простые по составу, поэтому их денотация, локуция и иллокуция ограничены рамками одного каузируемого действия.
Отнесенные к центральной части прагматического поля полииллокутивные директивы, реализованные прямо и косвенно, простые и сложные, содержат минимум две иллокутивные силы: ведущую иллокуцию побуждения и сопутствующую иллокуцию иного типа. В простых директивах, реализованных прямо, сопутствующая иллокутивная сила определяется контекстом и ситуацией, в косвенных РА она соответствует буквальному лексико-синтаксическому значению предложения (констатация, спрашивание, выражение эмоций и оценок и т. п.); в сложных директивах она диктуется иллокуцией РА-функции.
РА — конституенты доминанты и центра поля претерпевают изменения, затрагивающие степень представленности ведущей иллокуции побуждения за счет включения в их состав прагматических диахронических переменных — маркеров побуждения и вежливости, обращений, маркеров искренности, усиливающих иллокуцию побуждения (их варьирование описано выше).
Периферия поля побуждения охватывает РА — не-директивы, в которых побуждение выступает сопутствующей иллокутивной силой. Как правило, сюда относятся менасивы, квеситивы, экспрессивы, фатичные РА. В РА менасивах буквальное значение побудительности задается императивной или индикативной структурой — пожеланием с негативной коннотацией:
«Down with him! He does nothing but deceives us.» (Ch. Dickens).
«Only say a word and you will never see them again!» (Ch. Dickens).
В РА экспрессивах сопутствующая побудительность также соответствует буквальному синтаксическому значению предложения, содержащего глагол в форме императивного или оптативного наклонения (Go to hell, God damn it, The devil take you, etc.), например:
«I wish we were tumbled into Mars, or Jupiter, or into any other world but this» (O. Goldsmith).
В РА квеситивах сопутствующая иллокуция побуждения заложена в семантической близости директива и квеситива, поскольку оба РА являются побуждениями, но первый — к действию, а второй — к сообщению значимой информации, ср.
В XVI — XVII вв. на периферии поля побудительности наблюдаются приветствия и прощания в форме пожеланий, нередко имеющие семы God и т. п. Такие фатичные РА содержат глагол в форме оптатива, что придает им сопутствующую побудительную иллокуцию:
входит гонец: «My honorable lords, health to you all! Sad things bring I to you out of France» (W. Shakespeare).
входит герцог Бургундский: God save your Majesty! My royal cousin, teach you our princess English?" (W. Shakespeare).
Такие формы исчезают из состава поля побудительности в XIX—XX вв.
В целом диахроническое варьирование прагматического поля побуждения проявляется в изменении его конфигурации в отдельные исторические периоды: в XVI в. доминанта поля почти в два раза превышает площадь центра поля, в то время как в XX в. их объемы по величине сближаются. Тем самым в плане диахронии наблюдаем сокращение объема доминанты (71% - 53%) и увеличение объема центра поля побудительности (28% - 46%), при сохранении его периферии в пределах, не превышающих 1% выборки (см. схемы 3.5.2. и 3.5.3.).
Доминанта Центр Периферия. | |
Схема 3.5.2 Прагматическое поле побудительности в английском языке XVI в. | Схема 3.5.3 Прагматическое поле побудительности в английском языке XХ в. |
Таким образом, полевое моделирование иллокутивных значений в исторической прагмалингвистике оказывается эффективным и надежным способом осмысления отдельных типов иллокутивных значений в общей совокупности прагматических характеристик директива, представления их определенной конфигурации, а также для объяснения случаев наложения определенных иллокутивных значений в прагматических вариантах и обнаружения исторически неизменных и изменяющихся конституентов поля.