Предложения с именами психических состояний
При анализе семантико-синтаксических особенностей исследуемых предложений используется предикатно-аргументный подход, согласно которому предикат является семантически ведущим элементом по отношению к аргументам. «Предикатно-аргументная система отражает некое положение дел как систему отношений между участниками ситуации /Сусов, 1981:95/. Аргументы имеют реляционный характер, так как выполняют… Читать ещё >
Содержание
- ГЛАВА II. ЕРВАЯ. СЕМАНТИЧЕСКИЙ СТАТУС ИМЕН ПСИХИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ
- 1. 1. Предварительные замечания
- 1. 2. Лексико-семантическое поле имен психических состояний
- 1. 2. 1. Лексико-семантическая группа эмоциональных психических состояний
- 1. 2. 1. 1. Семантическая группа с ядерным компонентом значения «отношение к»
- 1. 2. 1. 2. Семантическая группа с ядерным компонентом значения «душевное состояние»
- 1. 2. 2. Лексико-семантическая группа волевых психических состояний
- 1. 2. 3. Лексико-семантическая группа интеллектуальных психических состояний
- 1. 2. 1. Лексико-семантическая группа эмоциональных психических состояний
- 1. 3. Особенности семантики имен психических состояний
- 1. 3. Л. Пропозитивный характер имен психических состояний
- 1. 3. 2. Предметность имен психических состояний
- 1. 4. Выводы по первой главе
- ГЛАВА ВТОРАЯ. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ИМЕНАМИ ПСИХИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ СУБЪЕКТНЫМИ АКТАНТАМИ
- 2. 1. Предварительные замечания
- 2. 2. Содержательная структура предложений с именами психических состояний в позиции субъекта
- 2. 2. 1. Семантические конфигурации одноактантных предложений
- 2. 2. 2. Семантические конфигурации двух- и трехактантных предложений
- 2. 3. Синтаксические функции имен психических состояний .51]/
- 2. 3. 1. Одноактантные предложения
- 2. 3. 2. Двух- и трехактантные предложения
- 2. 4. Лексико-семантическая сочетаемость имен психических состояний с глаголами
- 2. 4. 1. Классы имен психических состояний в позиции субъектного актанта
- 2. 4. 2. Классы глаголов, сочетающихся с именами психических состояний
- 2. 5. Выводы по второй главе
- ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ИМЕНАМИ ПСИХИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ В ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННОЙ ПОЗИЦИИ
- 3. 1. Предварительные замечания
- 3. 2. Виды обстоятельственных отношений и формы их выражения. бб
- 3. 2. 1. ^/Обстоятельственные отношения образа действия
- 3. 2. 2. Обстоятельственные отношения причины
- 3. 2. 3. Обстоятельственные отношения условия, следствия, цели
- 3. 3. Семантические классы имен психических состояу ний и функции обстоятельств
- 3. 3. 1. 1/ Имена психических состояний в функции обстоятельства образа действия
- 3. 3. Л Л. ^ Предложно-субстантивные сочетания с mit, with, «с»
- 3. 3. 1. 2. ^Предложно-субстантивные сочетания с in, «в»
- 3. 3. 1. 3. Сочетания с bis zu, to, voii (er), «до», «без», с творительным падежом
- 3. 3. 2. Имена психических состояний в функции обстоятельства причины
- 3. 3. 3. Имена психических состояний в функции обстоятельства условия, следствия
- 3. 4. V-Классы глаголов, сочетающихся с обстоятельствами — именами психических состояний
- 3. 4. 1. Предложения с акциональными глаголами
- 3. 4. 1. 1. ^Конструкции с обстоятельствами образа действия
- 3. 4. 1. 1. Лv Конструкции с предложно-субстантивными сочетаниями С mit, with, «с»
- 3. 4. 1. 1. 2.^Конструкции с предложно-субстантивными сочетаниями с in, «в»
- 3. 4. 1. 1. 3. Конструкции с предложно-субстантивными сочетаниями с «без»
- 3. 4. 1. 2. Конструкции с обстоятельствами причины
- 3. 4. 1. 3. Конструкции с обстоятельствами условия, следствия
- 3. 4. 2. Предложения с процессуальными глаголами
- 3. 4. 2. 1. Конструкции с обстоятельствами образа действия
- 3. 4. 2. 1. Л.-, Конструкции с предложно-субстантивными сочетаниями emit, with, «с»
- 3. 4. 2. 1. 2. Конструкции с предложно-субстантивными сочетаниями с in, «в»
- 3. 4. 2. 1. 3. Конструкции с предложно-субстантивными сочетаниями с bis zu, to, ohne, «до», «без" — с творительным падежом
- 3. 4. 2. 2. Конструкции с обстоятельствами причины
- 3. 4. 2. 3. Конструкции с обстоятельствами следствия
- 3. 4. 1. Предложения с акциональными глаголами
- 3. 4. 3. Предложения со статальными глаголами
- 3. 4. 3. 1. Конструкции с обстоятельствами образа действия с in, «в» .ИЗ
- 3. 4. 3. 2. Конструкции с обстоятельствами причины
- 3. 5. Выводы по третьей главе
Предложения с именами психических состояний (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Предметом исследования в настоящей работе являются семантические свойства предложений с именами психических состояний в позиции субъектного актанта и обстоятельства, наблюдаемые на материале немецкого, английского и русского языков. Это конструкции типа: нем.: Seine Neuqier war plotzlich wach. (Zweig 2,228) — er dachte mit leisem Grauen an die Zukunft (Weiskopf, 175) — англ.: An ecstasy of happiness dominated her (Wilde, 113) — He groaned in exasperation (Cronin 1, 12) — русск.:. .и чугунная болезненная тоска сдавила его всего /Бондарев, 390/- Зурин слушал меня с большим вниманием /Пушкин, 322/.
Предложения указанного типа описывают психические состояния человека, которые в современной психологии квалифицируются как «целостная характеристика психической деятельности за определенный период времени, показывающая своеобразие протекания психических процессов.. «/Левитов, 1964:20/. Психические состояния являются, таким образом, одной из сторон психической деятельности как отражения предметов и явлений объективного мира в мозгу человека. При этом «сознание человека не только отражает объективный мир, но и творит его» /Ленин, т.29: 194/. Человек в своем сознании создает картину внутреннего мира по аналогии с «реальной», зримой действительностью. Для этого служат различные языковые конструкции. Частным случаем являются приведенные предложения, анализу которых и посвящено данное исследование.
Выбор названной темы и ее актуальность обусловлены прежде всего отсутствием полного и системного описания предложений такого типа в лингвистике вообще и в синтаксисе указанных языков в частности. Подобные предложения лишь попутно затрагивались в качестве иллюстративного материала в работах общего характера /см., например :
Апресян, 1974; Арутюнова, 1976; Цейтлин, 1976; Телия, 1977, 1980; Солодушникова, 1978; Золотова, 1981/.
Ю.Д.Апресян рассматривает «лексические запреты в области лексической сочетаемости», основанной на валентности глагола, иллюстрируя их на примерах перифраз типа Ярость охватила его — Он пришел в ярость — и считая их трансформами предложений типа Он разъярился. Различие в сочетаемостных возможностях глаголов «охватывать» и «приходить» чисто лексическое, и поэтому фильтром в данном случае может быть текст словарной статьи того существительного, от которого берутся параметры incept орег и incept Func /Апресян, 1974:339/.
Н.Д.Арутюнова проводит наблюдение над образованием несвободной сочетаемости на материале русских имен чувств, которая управляется «не столько доминирующим словом как целостным языковым знаком, сколько той категорией реалий, к которой оно относится» /1976:85/. Специфику этих слов Н. Д. Арутюнова видит в отрыве от глагольного значения, что ставит их в промежуточное положение между предметной лексикой и лексикой пропозитивной семантики. По ее мнению, «семантическая специфика» последних состоит в их «референтной ограниченности», т. е. замкнутости на каком-то одном объекте. Сочетаемость этих имен с глаголами основана «на различных образных представлениях, метафоре» /1976:94/. Выбор предиката находится в зависимости от представления, какое вызывает та или иная эмоция, причем и в пределах «образа» возможно не полное использование всех возможностей. Доминирующим, по мнению автора, является представление о чувствах как о жидкости, способной кипеть, наполнять человека, литься и проч. Ср., например: Радость бьет ключомволны любвиоблить презрением и т. д. Многие эмоции схожи с огнем, пожаром, пламенемср.: Любовь /злоба, ненависть/ разгорается в сердцедругие подобны живым существам, способным рождаться, жить, просыпаться, петь, умирать и Т-Д. Н. Д. Арутюнова приходит к выводу, что предикаты, обслуживающие названия элементов психической жизни, заимствованы «из принципиально разных семантических сфер: области предикатов имен предметов: и веществ, атрибутов, раскрывающих свойства стихий и сил природы, области предикатов абстрактных /событийных/ имен и, наконец, слов, предицируемых к именам лиц» /1976:110/. В русском языке используются различные синтаксические модели: безличная — На сердце накипело, номинативная — Тоска, личная, где «отсутствует жесткая соотнесенность между семантической функцией и синтаксической позицией актанта» /1976:110:111/.
С.Н.Цейтлин, анализируя предложения русского языка, описывающие психические состояния, выделяет шесть типов предложений, передающих психическое состояние субъекта: I /глагольная модель / Я волнуюсьОн тоскует/- 2/ наречно-предикативная модель /Мне грустноЕму страшно/- 3/ субстантивная модель /У меня тоска/- 4/ адъективная модель /Она веселаЯ счастлив/- 5/ причастная модель /Я взволнованОна встревожена/- 6/ предложно-падежная модель /Я в волненииОн в восторге/. Называется, кроме того, метафорический способ обозначения психического состояния, который тоже может быть, правда, с некоторой натяжкой, определен как «метафорическая модель»: На меня напал страхЕю овладел ужасЕго охватил восторг. От перечисленных выше моделей метафорическая модель отличается, как указывает автор, расплывчатостью структуры. Тектоника этих предложений зависит от фигурального представления состояния. Эти модели соотносятся с сигнификативной ситуацией. Выбор той или иной модели определяется коммуникативно-стилистическим заданием'/ 1976/.
В.Н.Телия в своих исследованиях семантики связанных значений слов /1977; 1980; 1981/ показала, что имена психических состояний наиболее способны 'к фразообразованию. Отмечается, что номинация «предметного» ряда организуется по таксономическому принципу. Предметному ряду в языке противопоставляется событийно-признаковый ряд, репрезентируемый соответствующими именами. В сочетании с этими именами связанные значения слов выступают как их «сателлиты» ," обозначая признаки признаков". Имена психических состояний рассматриваются в качестве «опорных наименований», задающих «и смысловое содержание, и денотацию переосмысляемому глаголу, удерживая еготем самым в сфере своего лексико-семантического притяжения» /1980:225/. Связанные значения слов образуют «особую категорию лексического значения». «Именно на коннотативных признаках — или коннотативных пресуппозициях — зиждется. формирование связанных значений слов и само наличие категории связанных значений в языке» /1980:256/. Несомненно, интересным моментом в этом исследовании является установление зависимости переосмысляемого компонента от «понятийно-языкового содержания опорного наименования» .
Предложения с именами психических состояний как принадлежащие к классу предикатных имен, являющихся синтаксическими дериватами исходных предикатных структур, входят в корпус исследуемого материала в диссертационном исследовании Л. В. Солодушниковой /1978 а/. Эта работа посвящена описанию семантики немецких предложений с предикатными именами в позиции подлежащего, сопоставлению плана содержания и плана выражения, а также установлению семантических функций абстрактных существительных. В результате исследования Л.В.Солодуш-никова приходит к выводу, что анализируемые предложения обнаруживают те же типы семантических структур, что и предложения с «вещными» именами. Предикатные имена в позиции подлежащего обнаруживают как свободную, так и фразеологизированную сочетаемость с глаголами.
Вопросам семантики и синтаксиса конструкций с предикатными актантами была посвящена Всесоюзная конференция «Типологические методы в синтаксисе разносистемных языков» в Ленинграде /1981/. Одной из проблем, обсуждавшихся на конференции, являлась семантика предикатных агрументов /ПА/. Причем в качестве ПА в основном рассматриваются придаточные предложения, глаголы, семантические роли которых большинство исследователей считают ситуативными /Е.В.ПадучеваЕ.М.Вольфср. также: Апресян, 1974:125−126/. Противоположную точку зрения высказывает В. И. Сергеева, считающая, что «включаемая ситуация занимает позицию предмета во включающей, ситуации», т. е." опредмечивается" /цит. по: Касевич, Храковский, 1981:20/. Н. Д. Арутюнова, рассматривая номинализованные ПА в позиции субъекта, различает но-минализации событийного значения /рождение ребенка/ и пропозитивно-го или фактообразующего-значения /то, что у них родился ребенок, факт рождения ребенка, рождение ребенка/ /см. обзор: Касевич, Храковский, 1981/.
Но в целом предложения с именами психических состояний в каждом из трех рассматриваемых в работе языков не изучались. Отсутствует описание семантики имен психических состояний как класса, привлекающих, тем не менее, внимание лингвистов /см., например: Родяева, 1966; Лысенко, 1969; Шрамм, 1969; Bergenhoitz, 1980 и др./. Неизученным остался вопрос функционирования этих имен в предложении в актантной или обстоятельственной позиции. Это побуждает видеть цель данного диссертационного исследования в системном описании имен психических состояний в лексико-семантическом и — главное — синтаксико-семанти-ческом аспектах.
Общая цель исследования определяет более конкретные задачи:
— установление внутренней организации класса имен психических состояний как целостной лексико-семантической группы;
— выявление и описание семантико-синтаксических особенностей предложений с этими именами в позиции субъектного актанта;
— анализ предложений с именами психических состояний в обстоятельственной позиции, предполагающий установление логико-семантических отношений, связывающих глагол-сказуемое и обстоятельство — имя психического состояния.
Данное исследование опирается на следующие теоретические посылки. Это прежде всего понимание языка как системы, определяющей системный характер лексики. В рамках работы это положение релевантно в том плане, что лексика имеет полевую организацию /Уфимцева, 1962; 1968; Кацнельсон, 1965; Шмелев, 1973; 1977/.
При анализе семантико-синтаксических особенностей исследуемых предложений используется предикатно-аргументный подход, согласно которому предикат является семантически ведущим элементом по отношению к аргументам. «Предикатно-аргументная система отражает некое положение дел как систему отношений между участниками ситуации /Сусов, 1981:95/. Аргументы имеют реляционный характер, так как выполняют различные семантические функции /роли/, отражающие содержательные отношения между предикатом и «лексемой, занимающей позицию аргумента» /Богданов, 1982:27/. «Наборы» семантических ролей различаются как по «номенклатуре», так и по количеству, что объясняется и принципами подхода лингвистов к семантике предложения, и спецификой исследуемого материала. Семантика предиката определяет число аргументов и их семантические функции. Такой подход при описании семантики синтаксиса применяется в работах многих как советских, так и зарубежных лингвистов / Гак, 1967; Сусов, 1973; Апресян, 1974; Богданов, 1977; Чейф, 1975; Филлмор, 1981; Niisen, 1972; Шенк, 1980; zimek, 1980/.
При наделении предложений, описывающих ситуации психических состояний человека, учитываются как фреймовая организация знаний, так и их дискретный характер /Минский, 1979; Лакофф, 198Ischank, 1973, 1980/. Знания это — «способ, каким существует сознание и каким нечто существует для него» /Маркс, Энгельс, 1956:633/. Как считает М. Минский, «фрейм является структурой данных для представления стереотипной ситуации» /1979:7/. Знания о психическом состоянии человека можно представить как фрейм, терминалы которого соответствуют тому, кто находится в психическом состоянии, качеству этого состояния /положительное, отрицательное, слабое, сильное, продолжительное, краткое/, внешнему выражению состояния, своеобразию протекания психического процесса. Вершиной такого фрейма является глагол психического состояния, семантическая структура которого имплицирует содержание терминалов. Языковым коррелятом указанного фрейма выступает падежная рамка, «функция которой состоит в том, чтобы перекинуть МОСТИК МеЖДУ ОПИСаНИЯМИ СИТуаЦИЙ И ГЛубИННЫМИ /» underlying «/ синтаксическими представлениями» /Филлмор, 19 816:499/.Ситуация психического состояния может быть описана предложением с ядерным компонентом — финитным глаголом, но может, в силу дискретизирующего характера языка, быть представлена целым рядом предложений, в которых психическое состояние названо именем, опредмечено и «отчуждено» от лица /см.: Звегинцев, 1982/. Использование фреймовой семантики расширяет возможности семантического описания падежной грамматики, так как предполагает использование знаний о мыслительной деятельности человека в когнитивной психологии /Величковский, 1981; Найссер, I98I-Hunt, 1978 /, В компьютерной лингвистике/Schank, 1973; Winegrad, 1973).
В работе используется ряд методов и приемов современного лингвистического анализа: полевой и компонентный анализ, трансформационный анализ /перифразирование, субституция/, моделирование. Работа выполняется в рамках семантического синтаксиса с использованием понятийного аппарата этой области /понятия семантической конфигурации, семантической роли, падежной рамки, предиката и аргументов /актантов/, семантической функции/.
Материалом исследования явились предложения,¦выделенные в результате сплошной выборки из произведений немецких, английских, русских и советских авторов, общим объемом около 4300 единиц. Выбор языков объясняется тем, что автор владеет ими лучше и способен самостоятельно интерпретировать данные.
— 13 В ходе исследования сформулированы и выдвигаются на защиту следующие положения:
1. Имена психических состояний представляют собой семантическую группу, выделяющуюся из класса абстрактной лексики своей отнесенностью к человеку, его внутреннему миру. Эта семантическая группа может быть охарактеризована как лексико-семантическое поле, обнаруживающее иерархическую организацию своих компонентов. Имена психических состояний — имена сложной семантики: их можно трактовать и как пропо-зитивные, и как предметные имена.
2. Сложный характер семантики имен психических состояний определяет специфику семантико-синтаксических особенностей предложений с этими именами. В силу своей «предметности», предполагающей «вещные» коннотации, эти имена могут функционировать в предложении в позиции субъектного актанта. В то же время их пропозитивно-рематический характер сближает их с предикатом предложения. Процессуальность' имен психических состояний определяет семантический тип исследуемых предложений как процессуальный.
3. Пропозитивный характер семантики имен психических состояний определяет их функционирование в качестве обстоятельств. Они могут использоваться в качестве обстоятельств образа действия, причины, следствия, условия. Логико-семантические отношения, связывающие обстоятельства — имена психических состояний с глаголом-сказуемым, характеризуются комплексностью значений. Семантически зависимым является глагол.
Научная новизна данных положений заключается в том, что в ряду немногих описаний конструкций с номинализованным предикатным аргументом, исследуемые предложения впервые являются объектом исследования в рамках синтаксической семантики.
Теоретическая и практическая значимость результатов исследования определяется тем, что они могут послужить основой для сопоставительного исследования абстрактной лексики и предложений с номина-лизованными предикатными аргументами в различных лингвокультурных ареалах, найти отражение как в общелингвистических курсах лекций, так и частных разделах лексикологии, грамматики на соответствующих курсах университетов и педагогических институтов.
Основные положения диссертации отражены в двух опубликованных и одной депонированной статьях. Результаты исследования были апробированы на заседаниях кафедры общего языкознания Калининского госуниверситета, на двух совещаниях-семинарах межвузовской проблемной группы «Значение и смысл речевых единств» при кафедре общего языкознания Калининского госуниверситета /1983, 1984/.
В соответствии с поставленной целью в начале исследования предпринимается попытка описания семантики имен психических состояний с выделением их в одну лексико-семантическую группу. Этому посвящена первая глава, которая в рамках всего исследования носит предварительный характер. Во второй главе исследуются особенности семантико-синтаксической организации предложений с именами психических состояний — субъектными актантами. В третьей главе анализируются предложения с именами психических состояний — обстоятельствами.
Результаты исследования позволяют утверждать, что все установленные структуры являются не разрозненными семантико-синтаксически-ми объектами, а представляют собой языковой способ выражения «фрейма» знаний о психической деятельности человека.
— 117-ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Данное диссертационное исследование посвящено анализу предложений с именами психических состояний — субъектными актантами и обстоятельствами. В этих предложениях описываются ситуации психических состояний человека. Особенностью исследуемых предложений является наличие в них опредмеченного имени психического состояния.
В результате исследования было установлено, что имена психических состояний образуют отдельную лексико-семантическую группу /поле/ в классе абстрактной лексики. Своеобразие класса имен психических состояний заключается в их денотативной соотнесенности. Психические состояния человека представляют собой его внутренний мир. Внутренняя организация лексико-семантического поля имен психических состояний представляет собой иерархическую структуру, в которой выделяются три лексико-семантические подгруппы: эмоциональные, волевые и интеллектуальные имена психических состояний. Лексико-семантическая группа имен эмоциональных психических состояний выделяется по инвариантному признаку +эмоциональное состояние и обнаруживает в своем составе две подгруппы, компоненты которых варьируют в одном случае общее значение «отношение к», в другом -" душевное состояние". Лексико-семантическая группа имен волевых психических состояний включает шесть семантических подгрупп. Лек-сико-семантическая группа имен с общим значением «интеллектуальное состояние» варьирует такие значения, по которым имена объединяются в пять семантических подгрупп.
Онтологической особенностью имен психических состояний является замкнутость объекта определения на человеке. Имена психических состояний определяются как имена разнонаправленной семантики: это, во-первых, имена пропозитивной семантики и, во-вторых, им присущи свойства конкретной лексики.
Исследование дало возможность выявить специфику семантико-синтаксических особеннностей предложений с именами психических состояний. В силу своей «предметности» эти имена могут функционировать в позиции субъектного актанта, при этом денотатами предложений с именами психических состояний-субъектными актантами являются «мысленные ситуации». Содержательная структура таких предложений может быть представлена в виде конфигурации предиката и аргументов. В ходе исследования установлены семантические типы этих предложений: абсолютные одноактантные статальные, абсолютные одно-актантные процессуальные, относительные двухаргументные статические, процессуальные, акциональныетрехаргументные акционально-процессуальные. Позиция субъекта оформляется именами психических состояний всех лексико-семантических групп. Основой сочетаемости имен психических состояний с глаголами является характер ассоциативных коннотаций, которые ведут к переосмыслению глагольного значения. Следствием несвободной сочетаемости имен психических состояний с глаголами является несовпадение интенционального значения предложения с его буквальным значением, которое проявляется в том, что установленные семантические типы предложений осознаются как процессы.
Имена психических состояний в силу своего пропозитивного характера могут функционировать как обстоятельства образа действия, причины, следствия, условия. Семантические параметры обстоятельств-имен психических состояний определяются разнообразием логико-семантических отношений, связывающих их с глаголом-сказуемым. Обстоятельственные отношения образа действия с оттенками значений «способ совершения», «одновременность» оформляются именами эмоциональных, волевых и умственных состояний с предлогами mit, with, «с», и глаголами акциональной и процессуальной семантики. В обстоятельственных отношениях образа действия со значением сопутствующего действия не участвуют имена психических состояний с общим значением «отношение к». Выделяются обстоятельства образа действия со значением качественной характеристики действия.
Обстоятельства причины, оформленные именами психических состояний, имеют два оттенка значения: I) основание осознанного, целенаправленного действия, 2) основание непроизвольного, неконтролируемого действия. Характер обстоятельственных отношений зависит от семантики имени психического состояния, т. е. семантически ведущим является имя психического состояния.
Список литературы
- МАРКС К., ЭНГЕЛЬС Ф. Из ранних произведений. М.: Госполитиздат, 1956. — 683 с.
- ЛЕНИН В. И. Полн. собр.соч., т.29. М.: Изд-во политич. лит-ры, 1969. — 782 с.
- АДАМЕЦ П. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных. Филологические науки, 1973, № 4, с. 40−46.
- АЛАТОРЦЕВ С. И. Обстоятельство сопутствующего действия в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол.наук. -Л., 1983. 19 с.
- АЛИСОВА Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения. -М.: Изд-во МГУ, 1971. 293 с.
- АПРЕСЯН Ю. Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании. -В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., 1969, с. 302−306.
- АПРЕСЯН Ю. Д. Описание семантики через синтаксис. В KH.:sign. Language. Culture. Mounton. The Hague- Paris, 19 70, p.195−215.
- АПРЕСЯН Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. — 368 с.
- АПРЕСЯН Ю.Д. К формальной модели семантики: Правило взаимодействия значений и моделирование процесса понимания. Новосибирск, Сиб. отд-ние АН СССР. ВЦ, 1980, с. 47−78.
- АРУТЮНОВА Н. Д. Семантическая структура и функции субъекта. -Изв. АН СССР, Сер. лит. и яз., т.38, № 4, 1979, с. 323−334.
- АРУТЮНОВА Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.-383 с.
- БОГДАНОВ В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. — 204 с.
- БОГДАНОВ В. В. Актанты и сирконстанты. В кн.: Проблемы членов предложения в индоевропейских языках. Грозный: Чеч.-Инг. гос. ун-т. 1978, с. 26−31.
- БОГДАНОВ В.В. О перспективах изучения семантики предложения. -В кн.: Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1982, с. 22−38.
- БОГДАНОВ В. В. Роль предикатов и непредикатов в семантике предложения. В кн.: Структурная и прикладная лингвистика. Вып. 2, JI.: Изд-во ЛГУ, 1983, с. 3−10.
- БОРКОВСКАЯ И.Б., РЕЙМАН Е.А., УСПЕНСКИЙ Н. В. Предлоги в английском языке. Сб. упражнений.-Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967. 109с.
- БУРЛАКОВА В.В. К вопросу о нулевой сечетаемости глаголов. -В кн.: Проблемы лингвистической семантики. Грозный: Чеч.-Инг. гос. ун-т, 1977, с. 50−55.
- БУСЛАЕВ Д. А. Опыт компонентного анализа существительных обозначающих эмоции, в английском языке. В кн.: Вопросы филологии и методики преподавания германских и романских языков. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1972, с. 98−117.
- ВАЙГЛА Э.А. О понятии эмоциональная лексика. В кн.: Уч.зап./ Тартусск. ун-т., 219а, 1968, с. III-I26.
- ВАЛГИНА Н.С., РОЗЕНТАЛЬ Д.Э., ФОМИНА М.И. и др. Современный русский язык. М: Высш. школа, 1971. — 512 с.
- ВАСИЛЬЕВ Л. М. Единицы семантической системы языка. В кн.: Вопросы семантики. Тезисы докладов. М., 1971/а/, с. 44−47.
- ВАСИЛЬЕВ Л. М. Теория семантических полей. Вопросы языкознания, 1971/6/, № 5, с. I05-II3.
- ВАСИЛЬЕВ Л. М. Семантика русского глагола.-М.: Высш. школа, 1981, 184 с.
- ВЕЛИЧКОВСКИЙ Б. М. Современная когнитивная психология. М.: Изд-во МГУ, 1982. — 336 с.
- ГАК В.Г., РОЙЗЕНБЛИТ Е. Б. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. М.: Высш. школа, 1965. — 378 с.
- ГАК В. Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения: Дис.. докт. филол. наук.-М., 1967. 867 с.
- ГАК В.Г. К проблеме семантической синтагматики. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.: Наука, 1972, с.367−395.
- ГАК В. Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта. -В кн.: Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976, с.85−102.
- ГАК В.Г. К типологии лингвистических номинаций. В кн.: Языковая номинация: Общие вопросы. М.: Наука, 1977, с. 230−293.
- ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА: М.: Изд-во АН СССР, 1954, т. 2, ч. .1. — 703 с.
- ДМИТРИЕВА Н. С. Процесс десемантизации глаголов в составе суб-ч> стантивных описаний. В кн.: Уч.зап. /Баш. гос. ун-т, вып.- 43, серия филол. наук, № 6 /20/, Уфа, 197I, с. 27−36.
- ДРАГАНОВ А. К. Многозначные корневые существительные, их ва-лентностные свойства и функционирование в контексте: Дис.. канд. филол. наук. М., 1974. — 209 с.
- ЕРХОВ В.Н. О модели членов предложения в концепции семантического синтаксиса. В кн.: Проблемы членов предложения в индоевропейских языках. Грозный: Чеч.-Инг. гос. ун-т, 1978, с. 74−79.
- ЕРХОВ В. Н. Вторичная предикативность. В кн.: Содержательные * аспекты предложения. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1983, с. 53−60.
- ЗВЕГИНЦЕВ В. А. Язык и знание. Вопросы философии, 1982, № I, с. 71−80.30Л0Т0ВА Г. А. 0 субъекте предложения в современном русском языке. Филологические науки, 198I, № I, с. 33−42.
- ИВАНОВА И. П. Морфология.-В кн.: Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981, с. 4−99.
- ИЛЬЕНКОВ Э. И. Соображения по вопросу об отношении мышления и языка. Вопросы философии, 1977, Р б, с. 92−103.
- ИЛЬИШ Б. А. Строй современного английского языка. М.: Просвещение, Ленингр. отд-ние. — 2-е изд., 197I. — 378 с.
- ИЛЬИШ Б. А. Значение предлогов в современном английском языке. -В кн.: Уч. зап./ Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, т.157, Л., 1958, с. 3−13.
- КАЦНЕЛЬСОН С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.- Л., 1965. НО с,
- КАЦНЕЛЬСОН С. Д. Типология языка и речевое мышление. -Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. 216 с.
- КАЦНЕЛЬСОН С.Д. О категории субъекта предложения. В кн.: Универсалии и типологические исследования. -&bdquo-М.: Наука, 1974, с. 104−124.
- КИБАРДИНА С. М. Категории субъекта и объекта и теория валентности: На материале немецкого языка. В кн.: Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982, с. 23−44.
- КИБАРДИНА С. М. Одновалентные глаголы и их семантические типы в современном немецком языке: Дис.. канд. филол. наук.-Л., 1976.- 278 с.
- КОЛШАНСКИЙ Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231 с.
- КОСЕРИУ Э. Лексические солидарности. В кн.: Вопросы учебнойлексикографии. М.: Изд-во МГУ, 1969, с. 93−104.
- КРИВЧЕНКО Е.А. К понятию «семантическое поле» и методы его изучения. Филологические науки, М., 1979, № I, с. 99−103.
- КОТЕЛОВА Н. З. Значение слова и его сочетаемость: К формализации в языкознании. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1975. — 162 с.
- КУЗНЕЦОВ A.M. Методы семантического анализа лексики. В кн.: Проблемы лингвистической семантики: Реф. сб. М.: ИНИОН, 1981, с. 24−58.
- КУЗНЕЦОВ A.M. Проблемы компонентного анализа в лексике. М.: ИНИОН, 1980. — 58 с.
- ЛАЙОНЗ ДЖ. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.
- ЛАКОФФ ДЖ.' Лингвистические гештальты. В кн.: Новое в зару-. бежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981, с. 350−368.
- ЛЕВИТОВ Н.Д. О психических состояниях человека. М.: Просве-* щение, 1964. — 344 с.
- ЛИ B.C. Семантическая структура предложений с предикативом • на -О в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981. — 25 с.
- МАСЛОВ Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высш. школа, 1975. — 327 с.
- МЕДНИКОВА Э. М. Значение слова и методы его описания. М.: Высш. школа, 1974. — 202 с.
- МИНСКИЙ М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. — 151 с.
- МОСКАЛЬСКАЯ О. И. Проблемы системного описания синтаксиса. -М.: Высш. школа, 1974. 154 с.
- НАЙССЕР У. Познание и реальность. М.: Прогресс, 1981. -230 с.
- НИКИТИН М. В. Лексическое значение в слове и словосочетании. -Владимир, 1974. 218 с.
- ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ: Учебное пособие/ Мечковская Н. Б., Норман Б. Ю., Плотников Б. А., Супрун А.Е.- под общей ред. А. Е. Супруна. Минск: Высш. школа, 1983. — 456 с.
- ОРЛОВСКАЯ Т.И. Лексико-грамматические синонимы обстоятельств: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1963. — 22 с.
- ПАЛЬЧУН Т. П. Предложения с предикатами аффекта: Автореф. дис... канд. филол. наук. Л., 1984. — 16 с.
- ПАНФИЛОВ В. З. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты. М.: Наука, 1977. — 287 с.
- ПЛОТНИКОВ Б. А. Основы семасиологии: Учебное пособие / Под ред. А. Е. Супруна. Минск: Высш. школа, 1984. 223 с.
- ПОЧЕПЦОВ Г. Г. Синтаксис. Предложение. В кн.: Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981, с 164−281.
- РОДЯЕВА С.Н. Лексико-семантический анализ слов обозначающих эмоции. В кн.: Уч.зап. / I Моск. гос. пед. ин-т ин.яз., т.35, 1966, с. 220−240.
- СЕЛИВЕРСТОВА О. Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка. В кн.: семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982, с. 86−157.
- СЕРГЕЕВА В. И. Многофактность субъекта предложения. В кн.: Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1983, с. 61−68.
- СЛЮСАРЕВА Н.А., Тарасова И. П. О знаковом характере предложения и его смысле. В кн.: Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1976, с. 232−234'.
- СМИРНИЦКИЙ А. И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. — 440 с.
- С0Л0ДУШНИК0ВА Л. В. Предложения с предикативными именами в позиции подлежащего: Дисс.. канд. филол. наук. Калинин, 1978/а/, -158 с.
- СОЛОДУШНИКОВА Л. В. Семантические свойства главных членов в *предложениях с подлежащими-предикатными именами. В кн.: Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин. Калининск. гос. ун-т, 1978/6/, с. 106−121.
- СТЕБЛИН-КАМЕНСКИЙ М. И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во ЛГУ, • 1974. — 139 с.
- СТЕПАНОВ Ю. С. Имена,.предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. — 360 с.
- СТЕРНИН И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1979. — 156 с.
- СУСОВ И. П. Семантическая структура предложения. Тула, 1973. -141 с.
- СУСОВ И. П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1980, — 51 с.
- СУСОВ И. П. Предикат и предикация. В кн.: Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1981, с. 93−100.
- СУХИХ С. А. Предложения с предикатами квалификативно-оценочного действия в немецком языке: Дисс.. канд. филол. наук. Калинин,-127 183. 145 с.
- ТЕЛИЯ В. Н. Вторичная номинация и ее виды. В кн.: Языковаяjноминация: Виды наименований. М.: Наука, 1977, с. 129−221.
- ТЕЛИЯ В. Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости.-В кн.: Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980, с. 250−319.
- ТЕЛИЯ В. Н. Типы языковых значений. М.: Наука, 1981, — 269 с.'.
- УСПЕНСКИЙ В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных. В кн.: Семиотика и информатика. М., 1979, вып. II, с. 142 148.
- УФИМЦЕВА А. А. Опыт изучения лексики как системы. М.: Изд-во АН СССР, 1962. — 287 с.
- УФИМЦЕВА А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. -М.: Наука, 1968. 272 с.
- ФИЛЛМОР Ч. Дело о падеже. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 198I/а/, вып. 10, с. 369−495.
- ШЛЛМОР Ч. Дело о падеже открывается вновь. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981/6/, вып. 10, с. 496−530.
- ФИЛОСОФСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. М.: Сов. энциклопедия, 1967, т.4. — 591 с.
- ХОЛОДОВИЧ А.А. К вопросу о доминанте предложения. in.:Studies in General and Oriental Linguistics. Tokio, 1972, p. 318−323.
- ЦЕЙТЛИН C.H. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика. В кн.: Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976, с. I6I-I8I.
- ЧЕЙФ У. Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. -432 с.
- ЧЕРНЫШЕВА И. И. Фразеология современного немецкого языка. -М.: Высш, школа, 1970. 200 с.
- ШВЕДОВА Н. Ю. Простое предложение. В кн.: Русская грамматика. М.: Наука, 1980, т.2, с. 83−460.
- ШЕНК Р. Обработка концептуальной информации. М.: Энергия, 1980. — 360 с.
- ШИНГАРОВ Г. Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М.: Наука, 1971. — 223 с.
- ШМЕЛЕВ Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. — 280 с.
- ШМЕЛЕВ Д. Н. Современный русский язык: Лексика. М.: Просвещение, 1977. — 333 с.
- ШРАММ А.Н. Лексико-семантическая характеристика существительных, выражающих чувства страха. В кн.: Уч.зап. / Калининграда. * ун-т, вып. 4, филол. науки, 1969, с. 188−209.
- ЩЕРБА Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике, т.1.-Л.: Изд-во ЛГУ, 1958. 182 с. домош w.g. Der deutsche Sprachbau. Л.: Просвещение. Ленинградское отделение. — 312 s.
- ANDERSON J.M. The Grammar of Case: Towards a Localistic Theory. — Cambridge: University press, 1971. — 422 p.
- BERGENHOLTZ H. Das Wortfeld «Angst»: Eine lexikographische Untersuchung mit Vorschlagen fur ein Worterbuch der deutschen Spra-che. Stuttgart: Klett-Cotta,.1980.- 266 S.
- BIERWISCH M. Semantics. — In: New horizons in linguistics/ Ed. by Lyons J. Harmondworth, 1970 (a), p.166−184
- BIERWISCH M. On classifying semantic features. In: Progress in Linguistics / Ed. by Bierwisch M. a. Heidolf K.E. — The Hague- Paris, 1970 (6), p. 27−50
- BREKLE H.E. Generative Semantics: Deep Syntax. In: Studies in Syntax and Semantics: Foundation of Languege: Supplementary series, 1969, Vol. 10, p. 80−90
- COOK W. A Case Grammar Matrix Model, In: Valence, Semantic Case and Grammatical Relation /Ed. by W.Abraham. — Amsterdam: J. Bejamins, 1978, p.296−309
- COOK W. Case Grammar: Development of the Matrix Model (1970−1978), Washington: Georgetown univ. press, 1979 — V11. -p. 223
- COSERIU E. Probleme der strukturellen Semantik, Tubingen, 1973, 106 S.
- COSERIU E., GECKELER H. Linguistics and semantics. In: Current Trends in Linguistics / Ed. by Sebeck. T. The Hague- Paris, 1974, vol. 12, p. 103−171
- DIK S. Functional Grammar. Amsterdam etc.: North Holland Publishing Company, 19 79, — 230 p.
- Der GroBe DUDEN Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -JI.: Гос.уч.пед. изд-во Минпрос РСФСР, Ленингр.отд. I962.-699 s.
- GANSHINA М.Т., VASILEVSKAYA N.M. English Grammar. Moscow: Higher School Publishing House, 1964. — 548 .
- HUNT E. Mechanics of Verbal Ability. In: Psychological Review, 1978, Vol. 85 (2, p. 109−130.
- SEN G. Qer Alte Orient und die Indogermanen. In: Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft: Festschrift fur Wilhelm Streitberg. — Heidelberg, Winter, 1924, S. 20/-237.
- JUNG W. Grammatik der deutschen Sprache. VEB Bibliographi-sches Institut Leipzig, 1971. — 518 S.
- JEDIG H. Deutsche Grammatik (Syntax). Tomsk: Universitats-verlag, 1968. — 278 S.
- UNSBURY F. The structural analisis of kinship semantics. -In: International congress of Linguistics- 9-th: Procodings. / Ed. by Lunt H.G. The Hague, 1964, p. 1074−1093
- ONS J. Semantics. Cambridge etc.: Cambridge univ. press, 1977, Vol. 1. X111. — 371 p.
- NIDA T. Exploring semantic structures. Miinchen: Fink, 1975. — 211 p.
- NILSEN D.L.Fr. Toward a semantic specification of deep case. The Hague — Paris: Mouton, 1972. — 52 p.
- PLEINES J. Handlung Kausalitat-Intention: Probleme der Beschreibung semantischer Relationen. — Tubingen: G. Narr, 1976. -151 S.
- PORZIG W. Das Wunder der Sprache. Bern, 1971. — 424 S.
- SCHJNK R. Identification of Conceptualisations Underlying Natural Language. In: Gomuter Models of Thoughts and Language / Ed. by R.C.Schank, K.M.Colby. — Freeman and Company: San Francisco, 1973, p. 187−247.
- SCHIPPAN TH. Einftihrung in die Semasiologie. VEB Biblio-graphisches Institut Leipzig, 1975. — 2691.
- SHROYER TH. An Investigation of the Semantics of English as a Proposed Basis for Language Curriculum Materials. In: Working Pager in Linguistics, 1969, No. 3, p. 61−69.
- STAROSTA S. The one per sent solution. In: Valence, Semantic Case and Grammatical Relation / Ed. by W. Abraham. — Amsterdam: J. Benjamins, 1978, p. 459−471.
- STAROSTA S. «Die 1-PRO Sent» — Losung. — In: Beitrage zum Stand der Kasustheorue. — Tubingen: G. Narr Verlag, 1981, S. 45 147.
- TESNIERE L. Elements de Syntax Structurale. Paris: Klinck-sieck, 1959. — XXV1, 670 p.
- VENDLER Z. Linguistics in philisophy. Cornell University Press: Ithaca- New York, 1969. — X1. — 203 p.
- WINOGRAD T. A Procedural Model of Language Understanding. -In: Computer Modell of Thought and Language / Ed. by R.C. Schank, K.M.Colby. Freeman and Company: San Francisco, 1973, p. 152−186.
- WOTYAK G. Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung. -/kademie Verlag Berlin, 1971, 343 S.
- ZIMEK R. Semanticka vystavby vety. Praha: SPN, 1980. -172 S.1. СЛОВАРИ
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Hornby A. S. Oxford University Press, 1983. — 1037 p.
- WEBSTER’S Third New International Dictionary of the English Language. Unabridged. London: G. Bell a. Sons, LTD. Springfield, Mass.: G.a. C. Merriam Co., 1961, Vol. 1,2. — 2662 p.
- WORTERBUCH der deutschen Gegenwartssprache: In 6 B./Hrsg. R. Klappenbach, W.Steinitz. Akademie — Verlag Berlin, 19 82. -4579 S.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ
- БОНДАРЕВ Ю. В. Берег. Избр.произв.: В 2-х т. — М.,'Худож. лит., 1977, т.2, с.169−566.
- ГОНЧАРОВ И. А. Собрание сочинений: В 6-ти т. М., Правда, 1972, т.1. Обыкновенная история. — 383 с.
- ГОНЧАРОВ И. А. Собрание сочинений: В 6-ти т. М., Правда, 1972, т.5. Обрыв. — 542 с.
- ГОНЧАРОВ И. А. Собрание сочинений: В 6-ти т. М., Правда, 1972, т.6. Обрыв. — 266 с.
- ДОСТОЕВСКИЙ Ф. М. Братья Карамазовы. Петрозаводск: Карельс. книжн. изд-во, 1969. — 840 с.
- КУПРИН А. И. Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1970. -311 с.
- ЛЕРМОНТОВ М. Ю. Избр.произв.: В 2-х т. М.: Худож.лит., 1973, т.2. 475 с.
- НЕКРАСОВ Н. А. Три страны света. Курск, I960. 830 с. ¦ ПУШКИН А. С. Собрание сочинений: В 10-ти т. — М.: Худож.лит., 1975, т.5. Романы. Повести. — 575 с.
- ШИШКОВ В. Н. Собрание сочинений: В 10-ти т. М.: Правда, 1974, т.1. 372 с.
- ШИШКОВ В.Я. Угрюм-река. т.1. М.: Гос. изд-во худож.лит., 1954. — 468 с.
- ШИШКОВ В.Я. Угрюм-река. т.2. Калинин: Обл.книж. изд-во, 1951. — 404 с.
- CRONIN A. The Citadel. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1957. — 451 p.
- CRONIN A. Hatter’s Castle. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1960. — 695 p.
- FEUGITWANGER L. Gesarnmelte Werke in Einzelausgaben, B.7. Goya Oder der arge Weg der Erkenntnis. /ufbau-Verlag Berlin, 1981. — 626 S.
- KUPS CH J. Die Muhsal eines Tages: Ein Beethoven-Roman. -Henschelverlag Berlin, 1977. 197 S.
- MANN H. Die Jugend des Konigs Henri Quarte. Aufbau-Ver-lag Berlin und Weimar, 1966. — 672 S. mughm s. Theatre. M.: Международные отношения, 1979. -287 p.
- Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1979. — 550 S.
- VOYNICH E. The Gadfly. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1954.- 931 p.
- WEISKOPF F. Abschied vom Frieden (1913−1914). Dietz Verlag Berlin, 1958. — 507 S.
- WILDE 0. The picture of Dorian Gray. Moscow: Foreing Languages Publishing House, 1958. — 287 p.
- ZWEIG ST. Ungeduld des Herzens. Aufbau — Verlag Berlin und Weimar, 1971. — 379 S.
- ZWEIG ST. Novellen. Moskau. — Verlag fur fremdsprachige Literatur, 19 59. — 518 S.