Техника безопасности.
Система обеспечения качества при производстве извести на базе предприятия
При единичной мощности открыто установленных трансформаторов 110 кВ и выше (как трехфазных, так и однофазных) 63 МВ· А и более между ними или между ними и трансформаторами любой мощности (включая регулировочные, собственных нужд и др.) должны быть установлены разделительные перегородки, если расстояние в свету между трансформаторами принято менее 15 м для свободно стоящих трансформаторов и менее… Читать ещё >
Техника безопасности. Система обеспечения качества при производстве извести на базе предприятия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Общие положения Работы по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования необходимо выполнять в строгом соответствии с «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей» и «Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок» .
К выполнению работ в электроустановках допускаются работники, имеющие профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы, прошедшие в установленные сроки медицинское освидетельствование, знающие правила и инструкции по технике безопасности, прошедшие обучение безопасным методам работы и проверку знаний с присвоением определённой квалификационной группы. Весь производственный персонал электрохозяйств структурных подразделений предприятия должен быть обучен практическим приёмам освобождения человека, попавшего под действие электрического тока, и оказания ему первой помощи, а также приёмам оказания первой помощи пострадавшему при других несчастных случаях.
Безопасность проведения работ обеспечивается организационными и техническими мероприятиями.
Организационными мероприятиями являются:
оформление работ нарядом, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в процессе текущей эксплуатации;
допуск к работе;
надзор во время работы;
оформление перерыва в работе, перевода на другое место, окончания работы.
Ответственными за безопасное ведение работ являются:
выдающий наряд, отдающий распоряжение, утверждающий перечень работ выполняемых в порядке текущей эксплуатации. Право выдачи нарядов и распоряжений предоставляется работникам из числа административно-технического персонала организации, имеющим группу V — в электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV — в электроустановках до 1000 В;
ответственный руководитель работ — назначается, как правило, при работах в электроустановках напряжением выше 1000 В. В электроустановках до 1000 В ответственный руководитель может не назначаться;
допускающий. Допускающие должны назначаться из числа оперативного персонала. В электроустановках напряжением выше 1000 В допускающий должен иметь группу IV, а в электроустановках до 1000 В — группу III;
производитель работ. Должен иметь группу IV в электроустановках напряжением выше 1000 В, а в электроустановках до 1000 В — группу III, кроме работ в подземных сооружениях, где возможно появление вредных газов, работ под напряжением, работ по перетяжке проводов ВЛ напряжением до 1000 В, подвешенных на опорах ВЛ напряжением выше 1000 В, при выполнении которых производитель работ должен иметь группу IV;
наблюдающий. Наблюдающим может назначаться работник имеющий группу III;
член бригады. Каждый член бригады должен выполнять требования правил по охране труда и инструктивные указания, полученные при допуске к работе и во время работы.
При проведении работ по монтажу, наладке, ремонту сторонними организациями должны быть разработаны совместные мероприятия по безопасности труда, производственной санитарии, пожаробезопасности, учитывая взаимодействие строительно-монтажного, наладочного, ремонтного и эксплуатационного персонала.
Организация, в электроустановках которой производятся работы командированным персоналом, несёт ответственность за выполнение предусмотренных мер безопасности, обеспечивающих защиту работников от поражения электрическим током и допуск к работам.
Подготовка рабочего места и допуск командированного персонала к работам производятся в соответствии с «Межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок» и осуществляются во всех случаях работниками организации, в электроустановках которой производятся работы.
Техническими мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ со снятием напряжения, являются следующие мероприятия, выполняемые при подготовке рабочего места:
производство необходимых отключений и принятие мер, препятствующих подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;
на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов должны быть вывешены запрещающие плакаты;
проверка отсутствия напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током;
наложение заземления;
должны быть вывешены указательные плакаты «Заземлено», ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты.
В электроустановках напряжением до 1000 В при работе под напряжением необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на резиновом диэлектрическом ковре;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень), пользоваться диэлектрическими перчатками.
Не допускается работать с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и т. п.
Не допускается в электроустановках работать в согнутом положении, если при выпрямлении, расстояние до токоведущих частей будет менее допустимого.
Не допускается при работе около не ограждённых токоведущих частей располагаться так, чтобы эти части находились сзади работника или с двух боковых сторон [24].
Техника безопасности при монтаже и обслуживании электродвигателей При монтаже и обслуживании электродвигателей требуется соблюдать следующие правила:
если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением к токоведущим и вращающимся частям, электродвигатель должен быть отключен и приняты меры по предотвращению его ошибочного включения;
при работе на электродвигателе допускается установка заземления на любом участке кабельной линии, соединяющей электродвигатель с секцией РУ, щитом, сборкой. В тех случаях, когда сечение жил кабеля не позволяет применять переносные заземления, у электродвигателей напряжением до 1000 В допускается заземлять кабельную линию медным проводником сечением не менее сечения жилы кабеля, либо соединять между собой жилы кабеля и изолировать их. Такое заземление или соединение жил кабеля должно учитываться в оперативной документации наравне с переносным заземлением;
перед допуском к работам на электродвигателях, способных к вращению за счёт соединённых с ними механизмов должны быть приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей или расцеплению соединительных муфт;
на однотипных или близких по габариту электродвигателях установленных рядом с двигателем, на котором предстоит выполнять работу, должны быть вывешены плакаты «Стой! Напряжение» независимо от того находятся они в работе или остановлены;
при необходимости проведения погрузочно-разгрузочных работ для транспортировки электродвигателей разрешается использовать только специально предназначенные рым-болты; перед подъёмом необходимо обязательно проверить их крепление в корпусе электродвигателя. Применяемые при работе грузозахватные приспособления (стропы, крюки, тара) должны соответствовать нагрузке.
Порядок включения электродвигателя для опробования должен быть следующим:
производитель работ удаляет бригаду с места работы, оформляет окончание работы и сдаёт наряд оперативному персоналу;
оперативный персонал снимает установленные заземления, плакаты, выполняет сборку схемы.
после опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе оперативный персонал вновь подготавливает рабочее место, и бригада по наряду повторно допускается к работе на электродвигателе.
Техника безопасности при установке силовых трансформаторов Данные требования распространяются на стационарную установку в помещениях и на открытом воздухе силовых и регулировочных трансформаторов (автотрансформаторов) и с высшим напряжением 3 кВ и выше и не распространяются на электроустановки специального назначения.
Установка вспомогательного оборудования трансформаторов (электродвигателей системы охлаждения, контрольно-измерительной аппаратуры, устройств управления) должна отвечать требованиям соответствующих глав ПУЭ.
Для установки на открытом воздухе в макроклиматических районах с холодным климатом должны применяться трансформаторы специального исполнения (ХЛ).
Выбор параметров трансформаторов должен производиться в соответствии с режимами их работы. При этом должны быть учтены как длительные нагрузочные режимы, так и кратковременные и толчковые нагрузки, а также возможные в эксплуатации длительные перегрузки. Это требование относится ко всем обмоткам многообмоточных трансформаторов.
Трансформаторы должны быть установлены так, чтобы были обеспечены удобные и безопасные условия для наблюдения за уровнем масла в маслоуказателях без снятия напряжения.
Для наблюдения за уровнем масла в маслоуказателях должно быть предусмотрено освещение маслоуказателей в темное время суток, если общее освещение недостаточно.
К газовым реле трансформаторов должен быть обеспечен безопасный доступ для наблюдения и отбора проб газа без снятия напряжения. Для этого трансформаторы, имеющие высоту от уровня головки рельса до крышки бака 3 м и более, должны снабжаться стационарной лестницей.
На крышках и баках трансформаторов допускается установка вентильных разрядников не выше 35 кВ, соответствующих требованиям действующего ГОСТ для разрядников, устанавливаемых на крышке трансформатора.
Для трансформаторов, имеющих катки, в фундаментах должны быть предусмотрены направляющие. Для закрепления трансформатора на направляющих должны быть предусмотрены упоры, устанавливаемые с обеих сторон трансформатора.
Трансформаторы массой до 2 тонн, не снабженные катками, допускается устанавливать непосредственно на фундаменте.
На фундаментах трансформаторов должны быть предусмотрены места для установки домкратов, применяемых для создания уклона трансформатора.
Уклон масляного трансформатора, необходимый для обеспечения поступления газа к газовому реле, должен создаваться путем установки подкладок под катки.
При установке расширителя на отдельной конструкции она должна располагаться так, чтобы не препятствовать выкатке трансформатора с фундамента.
В этом случае газовое реле должно располагаться вблизи трансформатора в пределах удобного и безопасного обслуживания со стационарной лестницы. Для установки расширителя может быть использован портал ячейки трансформатора.
Трансформаторы должны устанавливаться так, чтобы отверстие выхлопной трубы не было направлено на близко установленное оборудование. Для выполнения этого требования допускается установка заградительного щита против отверстия трубы.
Вдоль путей перекатки, а также у фундаментов трансформаторов массой более 20 т должны быть предусмотрены анкеры, позволяющие закреплять за них лебедки, направляющие блоки, полиспасты, используемые при перекатке трансформаторов в обоих направлениях на собственных катках. В местах изменения направления движения должны быть предусмотрены площадки для установки домкратов.
Расстояние в свету между открыто установленными трансформаторами должно быть не менее 1,25 м.
Указанное расстояние принимается до наиболее выступающих частей трансформаторов, расположенных на высоте менее 1,9 м от поверхности земли.
При единичной мощности открыто установленных трансформаторов 110 кВ и выше (как трехфазных, так и однофазных) 63 МВ· А и более между ними или между ними и трансформаторами любой мощности (включая регулировочные, собственных нужд и др.) должны быть установлены разделительные перегородки, если расстояние в свету между трансформаторами принято менее 15 м для свободно стоящих трансформаторов и менее 25 м для трансформаторов, установленных вдоль наружных стен зданий электростанций на расстоянии от стен менее 40 м.
Разделительные перегородки должны иметь предел огнестойкости не менее 1,5 ч, ширину не менее ширины маслоприемника (гравийной подсыпки) и высоту не менее высоты вводов высшего напряжения. Перегородки должны устанавливаться за пределами маслоприемника. Расстояние в свету между трансформатором и перегородкой должно быть не менее 1,5 м.
Если трансформаторы собственных нужд или регулировочные установлены с силовым трансформатором, оборудованным автоматическим стационарным устройством пожаротушения, и присоединены в зоне действия защиты от внутренних повреждений силового трансформатора, то допускается вместо разделительной перегородки выполнять автоматическую стационарную установку пожаротушения трансформатора собственных нужд или регулировочного, объединенную с установкой пожаротушения силового трансформатора.
Каждый масляный трансформатор, размещаемый внутри помещений, следует устанавливать в отдельной камере, расположенной в первом этаже и изолированной от других помещений здания. Допускается установка масляных трансформаторов на втором этаже, а также ниже уровня пола первого этажа на 1 м в незатопляемых зонах при условии обеспечения возможности транспортирования трансформаторов и удаления масла в аварийных случаях в соответствии с требованиями, как для трансформаторов с массой масла более 600 кг.
В случаях необходимости установки трансформаторов внутри помещений выше второго этажа или ниже уровня пола первого этажа более чем на 1 м они должны быть с негорючим заполнением или сухими в зависимости от условий окружающей среды и технологии производства.
Допускается установка в одной общей камере двух масляных трансформаторов мощностью не более 1 МВ· А каждый, имеющих общее назначение, управление и защиту и рассматриваемых как один агрегат.
Сухие трансформаторы или имеющие негорючее заполнение могут устанавливаться в общей камере в количестве до 6 штук, если это не вызывает усложнения в эксплуатации при проведении ремонта.
Для трансформаторов, устанавливаемых внутри помещений, расстояния в свету от наиболее выступающих частей трансформаторов, расположенных на высоте менее 1,9 метра от пола, должны быть не менее:
- а) до задней и боковых стен — 0,3 метра для трансформаторов мощностью до 0,4 МВ· А и 0,6 метра для трансформаторов большей мощности;
- б) со стороны входа: до полотна двери или выступающих частей стены — 0,6 метра для трансформаторов мощностью до 0,4 МВ· А, 0,8 метра для трансформаторов более 0,4 до 1,6 МВ· А и 1 метр для трансформаторов мощностью более 1,6 МВ· А.
Пол камер масляных трансформаторов должен иметь уклон 2% в сторону маслоприемника.
Непосредственно за дверью камеры допускается устанавливать на высоте 1,2 м барьер (для осмотра трансформатора с порога, без захода в камеру).
В камерах трансформаторов могут устанавливаться относящиеся к ним разъединители, предохранители и выключатели нагрузки, разрядники и дугогасящие заземляющие реакторы, а также оборудование системы охлаждения.
Каждая камера масляных трансформаторов должна иметь отдельный выход наружу или в смежное помещение с несгораемым полом, стенами и перекрытием, не содержащее огнеопасных и взрывоопасных предметов, аппаратов и производств.
Расстояние по горизонтали от дверного проема трансформаторной камеры встроенной или пристроенной подстанции до проема ближайшего окна или двери помещения должно быть не менее 1 м. Выкатка трансформаторов мощностью более 0,1 МВ· А из камер во внутренние проезды шириной менее 5 м между зданиями не допускается. Это требование не распространяется на камеры, выходящие в проходы и проезды внутри производственных помещений. Вентиляционная система камер трансформаторов должна обеспечивать отвод выделяемой ими теплоты и не должна быть связана с другими вентиляционными системами. Стенки вентиляционных каналов и шахт должны быть выполнены из несгораемых материалов и должны иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч. Вентиляционные шахты и проемы должны быть расположены таким образом, чтобы в случае образования или попадания в них влаги она не могла стекать на трансформаторы, либо должны быть применены меры для защиты трансформатора от попадания влаги из шахты. Вентиляционные проемы должны быть закрыты сетками с размером ячейки 1×1 сантиметр и защищены от попадания через них дождя и снега. Вытяжные шахты камер трансформаторов, пристроенных к зданиям с несгораемыми стенами, но имеющим кровлю из сгораемого материала, должны быть отнесены от стен здания не менее чем на 5 м, или же конструкции кровли из сгораемого материала должны быть защищены парапетом из несгораемого материала высотой не менее 0,6 м. Вывод шахт выше кровли здания в этом случае не обязателен. Отверстия вытяжных шахт не должны располагаться против оконных проемов зданий. При устройстве выходных вентиляционных отверстий непосредственно в стене камеры они не должны располагаться под выступающими элементами кровли из сгораемого материала или под проемами в стене здания, к которому камера примыкает. Если над дверью или выходным вентиляционным отверстием камеры трансформатора имеется окно, то под окном следует устраивать козырек из несгораемого материала с вылетом не менее 0,7 м. Длина козырька должна быть больше ширины окна не менее чем на 0,8 м в каждую сторону [25].