Π—Π°ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ курсовыС, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹...
ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·. НСдорого!

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· русских ΠΈ английских пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, входящих Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Β«ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Β»

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ словоформы ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ 62 Ρ€Π°Π·Π°, лСксСма Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ — 35 Ρ€Π°Π·, лСксСма fool — 24 Ρ€Π°Π·Π° ΠΈ silly — Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·. Если ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ лСксСмы Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ, получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ воспроизвСдСны ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² 50% русских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ, fool ΠΈ silly — Π² 25%. Но ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… русских пословицах ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ присутствовали лСксСмы ΠΈ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «Ρ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· русских ΠΈ английских пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, входящих Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Β«ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Β» (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

НаиболСС распространСнныС лСксСмы Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ тСматичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚»

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° «ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ мСсто, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…. Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 96 ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ тСматичСской Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ лСксики ΠΈ 195 — ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΉ. На ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд, каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСматичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° «ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚» Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большСС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ…, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ…. Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, сущСствСнна. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ русских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ прСвосходит количСство английских Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π² 2 Ρ€Π°Π·Π°, Π½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это отчасти обусловлСно большСй Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ русских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ. НапримСр, пословица «Fool and his money are soon parted» (Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ расстаСтся с Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³Π°ΠΌΠΈ) эквивалСнтна нСскольким Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌ русской пословицы с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ смыслом: «Π£ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ° Π² Π³ΠΎΡ€ΡΡ‚ΠΈ Π΄Ρ‹Ρ€Π°», «Π“Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ пускаСт», «Π‘Π°ΡˆΠΊΠ° чиста, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΡˆΠ½Π° пуста», хотя Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ… английских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ лишь Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… пословицах ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ распространСна Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… явлСниях, Π½ΠΎ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π² ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ стСпСни зафиксирована Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ… английских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ….

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ нСсколько частотно ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ лСксСм, связанных с ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ, Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ — Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ; fool, silly — Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ; ΡƒΠΌ — Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ; wit, mind — Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ (знания) — Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ, know (knowledge) — Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ; ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ — Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ, teach — Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ; Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° — Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ, head — Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ; ΠΌΠΎΠ·Π³ — Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ, brain — Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для английских, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для русских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ — fault, err (ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Ρ‚ΡŒΡΡ) ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, лСксСму, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ для русских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ для английских — простота Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ словоформы ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ 62 Ρ€Π°Π·Π°, лСксСма Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ — 35 Ρ€Π°Π·, лСксСма fool — 24 Ρ€Π°Π·Π° ΠΈ silly — Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·. Если ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ лСксСмы Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ, получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ воспроизвСдСны ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π² 50% русских ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ, fool ΠΈ silly — Π² 25%. Но ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… русских пословицах ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ присутствовали лСксСмы ΠΈ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «Ρ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ — Ρ…ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚, Π° с Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΌ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ — Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΡƒΡ‚», «ΡΡ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠ΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ…». Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… парСмиях Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ явлСния Π½Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ся. Π£ΠΌ, Π΅Π³ΠΎ словоформы ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ 113 Ρ€Π°Π· — это 58% ΠΎΡ‚ Π²ΡΠ΅Ρ… рассмотрСнных Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ русского языка, лСксСмы wit ΠΈ mind Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² 26% парСмиях английского языка. Wit, Π΅Π³ΠΎ словоформы ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, wisdom) — 19 Ρ€Π°Π·, mind — 6. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° каТСтся сущСствСнной, Π½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎ обусловлСно Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… парСмиях ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡƒΠΌΠ° ΠΈ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΠΈ часто ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ. НапримСр, «Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ киснСт, Π° ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ всС промыслит», «Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ осудит, Π° ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ рассудит», «Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎ сСбя ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚, Π° ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… соблазнит», «Π³ Π΄Π΅ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π³ΠΎΡ€Π΅, Ρ‚Π°ΠΌ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠΌΡƒ вСсСльС», «Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌ построил, Π° ΡƒΠΌΠ½ΠΈΡ†Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»», «Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρƒ камСнь Π·Π°ΠΊΠΈΠ½Π΅Ρ‚, дСсятСро ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰Π°Ρ‚», «Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ завяТСт — ΠΈ ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΡΠΆΠ΅Ρ‚» ΠΈ Ρ‚. Π΄. ВсСго Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ 23 ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ противопоставлСниСм. Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ противопоставлСния, Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅: это явлСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 3-Ρ… случаях — «Fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer», «Fool may throw a stone into a well which a hundred wise men can not pull out», «Custom is the plague of wise men and the idol of fools».

ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ лСксСмы Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°Ρ… Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅: know (knowledge) — 9 Ρ€Π°Π· (9%), знания — 3 Ρ€Π°Π·Π° (1,5%), Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° — 19 Ρ€Π°Π· (10%), head — 3 Ρ€Π°Π·Π° (3%), ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ — 11 Ρ€Π°Π· (5,5%), teach — 5 Ρ€Π°Π· (5%), fault, err — 5 Ρ€Π°Π· (5%), простота — 4 Ρ€Π°Π·Π° (2%). НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ синонимов ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌ/Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ русского языка.

ΠŸΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ английского языка.

ЛСксСмы.

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

ЛСксСмы.

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π³Π»ΡƒΠΏΡ‹ΠΉ, Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ.

50%.

fool, silly.

25%.

Π£ΠΌ.

58%.

wit, mind.

26%.

Знания.

1,5%.

know (knowledge).

9%.

Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°.

10%.

head.

3%.

ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ.

5,5%.

teach.

5%.

простота.

2%.

fault, err.

5%.

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ, входящих Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ «ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚» Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ составС лСксСм Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ связанных с Ρ…арактСристикой ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. НапримСр, «No living man all things can». Π˜Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ изрСчСния английского языка: «Still waters run deep», «You can lead a horse to water but you can’t make him drink», «Empty vessels make the most noise», «All asses wag their ears», «If an ass bray at you, don’t bray at him», «Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail», «Blind men can judge no colours», «If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch», «To cast pearls before swine», «Every tub must stand on its own bottom» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π’ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΡ… парСмиях Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ²ΠΎΠΉ состав пСрСчислСнныС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ лСксСмы. НапримСр, «Π“ΠΎΠ» ΠΊΠ°ΠΊ сокол, Π° ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π²Π°», «Π’Π΅Π»ΠΈΠΊ пСнь, Π΄Π° Π΄ΡƒΠΏΠ»ΠΈΡΡ‚; ΠΌΠ°Π» Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³», «Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° Π·Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅ Π»Π΅Ρ‚Π°Π»Π°, Π΄Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ», «Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ свой Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅», «Π’ ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π·Π²ΠΎΠ½Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ». Но ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ