ΠΠ½ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°
Π Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠΏΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°, Π° Π½Π° Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΈΡ ΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ΅Π½Π½Π΅Ρ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡΠΆΠ° Π½Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΠ½ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ Π Π ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ. Π ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎ. ΠΠ° ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ.
Π ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ, Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡ. [6, 21, 31, 152, 161, 205]. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΡΡ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°, ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΈΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ [112, 126, 184, 216]. Π Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ: ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠ°, ΠΏΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°, ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ.
ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π. Π. ΠΠΎΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ²Π°, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈ Π΅Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ [160]. Π‘Π»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» (Ρ ΠΎΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ½ΡΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ (ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°) ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΎ).
Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π Π ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ [94, 128]. ΠΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ: ΠΠ°ΡΡΡ — ΠΡΠ΅Π»ΠΈΠΈ:
«Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister» (W. Shakespeare).
Π ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ (ΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ) ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
«Voltore and Bonario: Let the old gentleman be returned with care» (B. Jonson).
Π Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π Π ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ/ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π Π:
«Do not trust it too much John; be more sparing and use it but now and then» (B. Jonson).
Π Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΠΈ XVI — XVII Π²Π². ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΡΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ/Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΎΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ Π Π΅Π½Π΅ΡΡΠ°Π½ΡΠ°, Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «Ρ ΠΎΡΠ°», Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΡ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ/Π»ΠΈΡΠΎ ΠΎΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ/Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ:
«Gentlemen, have a little patience, they are e’en upon coming, instantly. He that should begin the play, Master Littlewit» (B Jonson).
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ΅ XVIII — XX Π²Π².
Π Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΎΠ»ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΠΏΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ [160, 161]. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°, Π° Π½Π° Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΈΡ ΡΡΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ΅Π½Π½Π΅Ρ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡΠΆΠ° Π½Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Ρ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΅Π΅ ΠΏΡΡΠΈ Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ. ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ΅Π½Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ΅Π½Π½Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ, Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ:
«We are not in a way to know what Mr Bingley likes… since we are not to visit.
«But you forget, mamma», said Elizabeth, `that we shall meet him at the assemblies, and that Mrs Long has promised to introduce him'.
«I do not believe Mrs Long will do any such thing. She has two nieces of her own. She is selfish, hypocritical woman, and I have no opinion of her» (J. Austen).
Π Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΡΠΎΠ°Π΄ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ — Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ (alter ego) ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° «Π―» ΠΈ «Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π―», Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° [174], Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΠΆΡΠ»ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³Π΅ ΠΠΎΠ»Π»ΠΈ:
«Old cow, don’t tell me what to do» — Julia thought but said nothing
(S. Maugham).
ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΎΠ±Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠ²Π°Π΄ΡΠ±Ρ:
These words went wondering up and down in my rayless mind as something that should be whispered; but no energy was found to express them:"Be not far from me, for trouble is near, there is none to help" (Ch. BrontΡ).
ΠΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΎΠ°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π Π ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ «ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ «ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ» Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ [115, 116].
Π Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ: ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ; Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ; ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ; Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏ; ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²; Π²ΠΊΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² [30, 32, 42]. Π‘ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½Ρ — Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π² Π Π. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² Π Π ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΈΠΌΠΏΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ Ρ. Π΄.), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΊΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ: ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π Π ΠΎΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΡΠ°ΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³ΠΈ — Π±Π°ΡΡΡΠ½ΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΡΠ²ΠΎΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ; ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°:
«I have a favour to ask. Will you come and see me?» (J. Austen).
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄Π΅, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΡ. Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ.
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠ΅, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΎΠ², ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π Π:
«Go to the kitchen, quickly, move»! (J. Austen).
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° (ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π° ΠΈ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²:
«One instant, Jane. Give one glance to my horrible life when you are gone. All happiness will be torn away with you. What then is left? (Ch. BrontΡ).
«Zounds! Bring me my bill, I say, and let’s hear no more on’t»
(O. Goldsmith)
Π Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π Π.
ΠΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΡ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ [32]. ΠΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π Π: ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎ-, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Stand for Bush! Vote for Democrats! (Π² Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ.).
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π°ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΈΡΠΈΠ½Π³Π΅ ΠΈ ΠΏΡ., ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π Π Π½Π° ΡΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ , ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ², ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ:
«It's a serious matter, this, gentlemen. I propose that the Board withdraw an' leave us to discuss it» (J. Galsworthy).
ΠΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° Ρ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ΅Π½: Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½Ρ — ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠ° ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΠ° Π² Π²Π΅ΡΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎ. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°. ΠΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ°, ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°.
Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°, Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½Ρ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π°Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ° (ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ), Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π»Π°Π΄ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ [48, 88, 120, 155, 208, 242]. Π’Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ [247].
ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ, Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π»ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ Π Π. Π Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π. Π. ΠΠΎΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ²Π° [163], ΠΌΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ [61, 149]. ΠΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΊΡΡΠΈΠΈ [175, 176, 194, 206, 229]. ΠΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π Π — ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ², Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ, Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π²ΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , ΡΡΠΎΠ±Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ» Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈ, Π²-ΡΡΠ΅ΡΡΠΈΡ , ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π°ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π°ΠΊΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ — ΡΡΠΎ Π°ΠΊΡ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ Π΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ [164].
Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ· ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ (ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Ρ) Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ ΡΡΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π Π [ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅]. Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠ° ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ «I am thirsty» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΡΡΡ). ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ,.
«Give me some water: I am thirsty» (E. BrontΡ).
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π Π Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ².
ΠΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π Π. ΠΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ [229]. ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠ° Π±Π°Π·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΡΠ΄Π°ΠΌ Π. Π‘. ΠΡΠ³ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π. Π‘. Π ΡΠ±ΠΈΠ½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ» ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ [109 — 111]. ΠΠΎΡΠΈΠ² — ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΊΠ° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ: ΠΌΠΎΡΠΈΠ² — ΠΌΡΡΠ»Ρ — ΡΡΠ°ΠΏ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° — Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) — Π²Π½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ (ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ) [80]. Π Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π Π Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ: ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΡ/Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π±Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ; ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ° ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ — ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ (Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π Π); Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Ρ. ΠΏ.