Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Сходства и различия в классификациях фразеологических единиц Балли и Виноградова

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Предложенная схема отражает основные этапы истории словосочетания — от «свободного» к неразложимому. Сначала происходит наименование какого — либо явления, затем переносное метафорическое выражение мысли, наконец, условный символ, в котором образность, его двойственность затемняется. Чем дальше зашла внутренняя и внешняя деформация или перестройка первичного выражения, тем меньше образности, тем… Читать ещё >

Сходства и различия в классификациях фразеологических единиц Балли и Виноградова (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Рассмотрев классификации фразеологических единиц Ш. Балли и В. Виноградова, ярко вырисовываются сходства и различия в их подходах. Итак, у академика Виноградова четыре разряда словосочетаний. Его классификационная схема более широка по охвату, более равномерна по соотношению разделов, а главное, характеристика основных групп разработана более обстоятельно. Нечеткими оказались границы третьего разряда — от них незаметно переходим к переменным («свободным») словосочетаниям, да и «фразеологические единства» переливаются во «фразеологические сочетания» так легко, что можно спорить чуть ли не о каждом примере. В схеме Ш. Балли они поставлены ближе всего к «текучим» (переменным) словосочетаниям. Термины красный уголок или заочное обучение так же членораздельны, как беспробудное пьянство или затронуть честь, и так же обладают прибавочным значением, восполняющим значимость каждого из составляющих слов. А словосочетания II разряда («фразеологические единства») отличаются от терминологических гораздо более заметным удалением от первоначального значения, затемнением основного значения слов-компонентов. Только древние терминологические пары могут быть сближены с тесными фразеологическими единствами II разряда (например: грудная жаба, антонов огонь, галантерейная лавка, тайный советник). Современные же сложные термины (аналитическая геометрия, партийная демократия, реактивный двигатель), стремящиеся к точности и сообразности, гораздо ближе к текучим (переменным) словосочетаниям, чем к фразеологическим единствам.

Важным отличием классификации Виноградова необходимо признать его стремление к выделению исторического компонента. Для ряда фразеологических сочетаний он нашел старшие, более ранние формы в источниках XVIII в., что позволило ему проследить изменения в их составе и структуре на протяжении двух столетий.

Если в основу классификации, как показано, необходимо положить исторический принцип становления идиом, постепенного накопления идиоматичности в развитии от текучих словосочетаний к неразложимым, то и разряды в классификационной схеме должны отражать отдельные, ясно различимые этапы развития и перестройки исходных словосочетаний.

Привычные словосочетания. По ступеням восхождения к неразложимым сочетаниям (идиомам) ближайшей категорией в имеющихся классификациях должны быть переходные от свободных к устойчивым, стереотипным словосочетаниям. В схеме Ш. Балли — это терминологические сочетания, четвертый подраздел среднего (2-го) типа. Я исключаю такую группу по приведенным выше соображениям: новые научные сложные термины вовсе не относятся к фразеологическим словосочетаниям, а традиционные, средневековые или античные сложные термины надо распределить между группами метафорических и неразложимых, смотря по их составу. Не вижу надобности и в сохранении третьей группы в схеме акад. Виноградова («фразеологические сочетания»), так как сюда попадают выражения с минимальной степенью идиоматичности, находящиеся как бы на периферии подлинно фразеологических соединений, не имеющие своих характерных и показательных примет. Это преходящий, кратковременный эпизод в истории образования идиоматики языка. В классификации, прежде всего, должны быть четкими границы разрядов; так и было бы, если бы деление имело историческую базу, если бы группировались достаточно оформившиеся, определившиеся разновидности, а не зыбкие «проходные» явления.

  • 2. Второй разряд словосочетаний отчетливо выделяется наличием стереотипности, традиционности и метафорического переосмысления, отхода от первоначального значения, иносказательным применением. Мы назовем эту группу метафоричнами образными словосочетаниями — по главному, определяющему их признаку. Это соответствует «фразеологическим единствам» в схеме акад. Виноградова.
  • 3. Третий и последний разряд — неделимые устойчивые словосочетания («фразеологические сращения» Виноградова и «неразложимые речения» Ш. Балли). От метафорических словосочетаний идиомы отличаются более деформированным, сокращенным, далеким от первоначального составом (лексическим и грамматическим) и заметным ослаблением той семантической членораздельности, какая и обусловливает метафоричность, т. е. смысловую двуплановость. Идиомы, как было сказано, образуются в итоге долговременного развития и формы и значения словосочетаний; это последний этап, так как в дальнейшем они могут только выпадать из фразеологического запаса, либо превращаясь в служебные элементы речи, либо вовсе исчезая из обихода.

Предложенная схема отражает основные этапы истории словосочетания — от «свободного» к неразложимому. Сначала происходит наименование какого — либо явления, затем переносное метафорическое выражение мысли, наконец, условный символ, в котором образность, его двойственность затемняется. Чем дальше зашла внутренняя и внешняя деформация или перестройка первичного выражения, тем меньше образности, тем бледнее и отвлеченнее его значение.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой