Исследование оценочных высказываний
Материалом исследования послужили сообщения СМИ Германии (газет Zeit, Nьrnberger Zeitung, телевизионного канала Das Erste), России (газет Комсомольская Правда, Аргументы и Факты) и США (газеты USA Today), а также комментарии читателей к этим сообщениям. При отборе материалов для исследования мы сфокусировались на сообщениях, посвящённых актуальной в настоящий момент теме проблемы беженцев… Читать ещё >
Исследование оценочных высказываний (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Цель нашего исследования состоит в сопоставлении оценочных высказываний на тему беженцев из российских, немецких и американских СМИ. Данная цель предопределила решение следующих задач: выделить оценочные высказывания из сообщений СМИ; выявить их оценку (положительную, отрицательную или нейтральную); проанализировать, какие языковые средства эксплицируют данную оценку; сопоставить полученные результаты между собой.
Материалом исследования послужили сообщения СМИ Германии (газет Zeit, Nьrnberger Zeitung, телевизионного канала Das Erste), России (газет Комсомольская Правда, Аргументы и Факты) и США (газеты USA Today), а также комментарии читателей к этим сообщениям. При отборе материалов для исследования мы сфокусировались на сообщениях, посвящённых актуальной в настоящий момент теме проблемы беженцев в Европе, США и России. Всего нами было проанализировано 117 оценочных высказываний из сообщений СМИ и 29 комментариев читателей.
В процессе данного исследования мы столкнулись с некоторыми трудностями. Во-первых, нам следовало остерегаться собственных субъективных оценок при анализе отобранного материала. Во-вторых, как мы уже заметили выше, многие оценки выражаются имплицитно, и нашей задачей было их выявление. В-третьих, следует подчеркнуть, что оценки, выявленные нами, не носят общий характер, и часто являются индивидуальными. Не смотря на это, нам удалось выделить некоторые закономерности, характерные для конкретных культур. Кроме того, стоит отметить стилистические различия в сообщениях СМИ рассматриваемых стран: в немецких статьях используется нейтральная и иногда разговорная лексика, нередки устойчивые выражения и фразеологизмы. Для русских статей характерен официально-деловой стиль, либо разговорные и просторечные выражения (в зависимости от издания и типа статьи). В статьях американской прессы часто используются экспрессивные, оценочные высказывания (особенно при цитатах речи политиков). Поэтому оценки зачастую выражаются эксплицитно либо имплицитно в зависимости от этих особенностей.