Заключение.
Феномен языковой игры в текстах современных английских газет
XXI век по праву может считаться информационным. Владение информацией, знание реалий и фактов — путь к успеху. Публицистика представляет собой обобщение всех произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни. Важнейшее место в области источников информации занимает газета. Газетный текст предназначен многочисленной и разнородной читательской аудитории и поэтому должен… Читать ещё >
Заключение. Феномен языковой игры в текстах современных английских газет (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
XXI век по праву может считаться информационным. Владение информацией, знание реалий и фактов — путь к успеху. Публицистика представляет собой обобщение всех произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни. Важнейшее место в области источников информации занимает газета. Газетный текст предназначен многочисленной и разнородной читательской аудитории и поэтому должен максимально учитывать ее интересы. Проведенное исследование фактического газетного материала показало, что требование объективности и документальности получает свое подтверждение в ссылках на источник информации. Такая ссылка служит для читателей своего рода «привязкой» к возможности проверки сообщения. Она не только позволяет читателю судить об истинности информации, иллюстрации или подтверждения, приведенных фактов. Но читатели имеют дело не только с фактами, журналист предлагает им свои комментарии, оценки, он пытается склонить читателей к определенной точке зрения, но ни в коем случае, не навязывает ее. Языковая игра служит не только «украшением» текста, но и средством более глубокого общения с адресатом. Последний как бы включается в игру и понимает завуалированный в метафоре (и других проявлениях языковой игры) смысл. Чтобы «не отставать от жизни», языковая игра реагирует на события в стране и на языковую моду. Последнее время в политической метафоре (как и в других техниках речевого воздействия) все чаще применяется лексика, ранее в языке СМИ недопустимая: сленг, просторечные слова. Объясняется это, скорее всего тем, что современному адресату более понятна именно такая лексика. В связи с тем, что данное явление немаловажно, — было необходимо провести некоторые исследования в этой области, то есть не просто объяснить в теории как это возможно, но и показать на практике. Именно этими соображениями и обоснован выбор темы и цели данной работы. Языковая игра, сопутствующая человеку со времени обретения им речи, с самых древних времен превратилась в объект исследований ученых и мыслителей самых разных направлений. Правда, при этом необходимо отметить, что некоторых из них интересовала не столько языковая игра, сколько связанные с нею эффекты. Например — эффект комического воздействия. Другие подходили к рассмотрению явления языковой игры как одной из разновидностей игровой деятельности человека. Таким образом, на протяжении многих веков различные аспекты языковой игры постоянно находились в поле зрения философов, разрабатывающих проблемы эстетики, культурологов, психологов и литературоведов. Немаловажным является и то, что эффект языковой игры прослеживается и в заголовках статей. Заголовок способен не только моментально сообщить информацию, но и маркировать ее. Например, немедленно и без усилий свежее информационное сообщение поставить в один логический ряд с другими сообщениями, внесенными в информационное пространство раньше. А заодно дать оценку информационному сообщению, обеспечить его восприятие аудиторией не только в том или ином логическом ряду, но и с тем или иным эмоциональным отношением. Иными словами, заголовок способен сформировать убеждения аудитории по поводу того или иного события, или даже сформировать установку аудитории. Интерес филологов на современном этапе к феномену языковой игры отражает очевидный факт повышения роли так называемых асистемных явлений в лингвистических исследованиях. Данный интерес обусловлен тем, что именно асистемные явления наиболее ярко демонстрируют многомерность, динамичность и безграничность языка как феномена. Однако нетрудно заметить, что подавляющее большинство выполненных в русле традиционной, логико-рационалистической лингвистики работ, представляющих собой описание всего многообразия игровых средств языка, не способны дать объяснение сущности механизма языковой игры. Языковая игра представляет собой ментальную деятельность по оперированию когнитивными структурами. Языковая игра на различных уровнях языка оказывает эмоциональное воздействие на читателя, создавая эффект свежести, новизны, оригинальности, а также грубости, непристойности, бранности, иронии и гротеска. Рассмотренные способы создания языковой игры в текстах газет нацелены на то, чтобы удивить, шокировать, рассмешить, вызвать восхищение или отвращение. Суммируя результаты исследования, можно отметить, что универсальными приемами создания языковой игры являются каламбур, многоразовый повтор языковых единиц или их частей, избыточный повтор с противопоставлением, деформация фразеологизмов и паремий, модификация прецедентных текстов, стилистическая экстраполяция. Это позволяет утверждать, что языковая игра — универсальное явление современной журналистики, сформировавшееся как прием фатической коммуникации, характерная черта современного российского медиатекста.