Список использованной литературы
Астафурова Т. Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дисс. … докт. пед. наук. — М., 2007. Московская Н. Л. Формирование профессиональной компетентности лингвиста-преподавателя в интегрально-коммуникативном образовательном пространстве. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. — 376с. Громова Н… Читать ещё >
Список использованной литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
1. Астафурова Т. Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дисс. … докт. пед. наук. — М., 2007.
2. Барышников Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в ВУЗе// Иностранные языки в школе. — 2008. — № 2. — С. 28−32.
3. Бердичевский А. Л. Языковая политика и методика преподавания иностранных языков в странах Европы // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 5.
4. Бим И. Л., Каменецкая Н. П., Миролюбов А. А. и др. О преподавании иностранных языков на современном этапе // Иностранные языки в школе. — 2006. — № 3.
5. Богин Г. И. Современная лингводидактика. Уч.пособие. — Калинин, КГУ, 1980. — 61 с.
6. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Вып.6. Языковые контакты. — М.: Прогресс, 2009.
7. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. — М.: Русский язык, 2005. — 269 с.
8. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. — 2009. — № 1.
9. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Рус. яз., 2006.
10. Гальскова Н. Д., О взаимодействии педагога и учащихся на уроке иностранного языка. Иностранный язык в школе, — 2005. — 237с.
11. Громова Н. М. Методические рекомендации к курсу делового общения на английском языке (для очно-заочного отделения МКФ ВАВТ). — М.: Изд-во ВАВТ, 2008. — 58 с.
12. Громова Н. М. Программа по английскому языку для очно-заочного отделения международного коммерческого факультета Всероссийской академии внешней торговли. — М.: Изд-во ВАВТ, 2005. — 35 с.
13. Гришаева Е. Б. Лингвосоциологические модели изучения проблем языкового планирования / Е. Б. Гришаева. — Изд-во КрасГУ, 2007. — 13 п.л.
14. Гришаева Е. Б. Мультикультурализм и языковая политика в Австралии / Е. Б. Гришаева. — Изд-во КрасГУ, 2007. — 13,6 п.л.
15. Гришаева Е. Б. Типология языковых политик и языкового планирования вполиэтническом и мультикультурном пространстве / Е. Б. Гришаева. — Изд-во КрасГУ, 2006. — 17,5 п.л.
16. Гришаева Е. Б. Национально-английский билингвизм на Британских островах (по материалам журнала «Языковые проблемы и языковое планирование») / Е. Б. Гришаева // Изв. Акад. Наук СССР. Сер. лит-ры и языка, 2005. — т.48. — № 4.
17. Завьялова М. В. Исследование речевых механизмов при билингвизме // Вопросы языкознания. — 2007. — № 5.
18. Зимняя И. И. Лингвопсихология речевой деятельности. — М.: МПСИ, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2008. — 432 с.
19. Конецкая В. П. Лексико-семантическая характеристика языковых реалий.// Великобритания: лингвострановедческий словарь. — М., 2005.
20. Китайгородская Г. А. Новые подходы к обучению иностранным языкам // Вестник МГУ. — 2008. — № 1.
21. Клобукова Л. П. Феномен языковой личности в свете лингводидактики // Международная юбилейная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения академика В. В. Виноградова. — М., 2005.
22. Колесникова И. Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. — СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр „БЛИЦ“», «Cambridge University Press», 2006. — 224 с.
23. Красных В. В. От концепта к тексту и обратно // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. — 2008. — № 1.
24. Маслов В. А. Лингвокультурология. — М.: Из. Центр «Академия», 2006. — 208 с.
25. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностранные языки в ВУзе. — 2006. — № 6.
26. Мильруд Р. П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. — 2005. — № 5.
27. Миньяр-Белоручев Р. К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика? // Иностранные языки в школе. — 2006. — № 1.
28. Московская Н. Л. Формирование профессиональной компетентности лингвиста-преподавателя в интегрально-коммуникативном образовательном пространстве. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2007. — 376с.
29. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособ. / Маслыко Е. А., Бабинская П. К. — М.: ВШ, 2008. — 522с.
30. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 2.
31. Обучение на билингвальной основе как компонент углубленного языкового образования // Иностранные языки в школе. — 2003. — № 3.
32. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике, Страсбург. — М.: МГЛУ, 2005.
33. Профессиограмма педагога иностранного языка./Сост. С. Ф. Шатилов, К. И. Соломатов, Е. С. Рабунский. — СПб., 2005.
34. Панов Е. И., Кузовлев В. П., Коростелев В. С. Цель обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества. // Иностранные языки в школе. — № 6. — 2005.
35. Пивсаева Т. А. Использование элементов страноведения на уроке-зачете по английскому языку // Иностранные языки в школе. — № 3. — 2008.
36. Писаренко Т. Н., Писаренко В. Г. Использование эскиза при работе с текстами страноведческого характера. // Иностранные языки. — № 4, 2005.
37. Программы для общественных учреждений. //Иностранные языки—М. — 2004.
38. Словарь лингвистических терминов./Сост. О. С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 2007.
39. Сафонова В. В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании // Иностранные языки в школе. — 2006. — № 3.
40. Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция // Иностранные языки в школе. — 2008. — № 3.
41. Степанов Ю. С. Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. — М: Наука, 2007. — 158с.
42. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово/Slovo, 2005. — 264 с.
43. Томахин Г. Д. Реалии-американизмы: Пособие по страноведению. — М.: Высш. шк, 2007.
44. Томахин Г. Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе. — № 6. — 2006.
45. Томахин Г. Д. Реалии в культуре и языке. // Иностранные языки в школе. — № 1. — 2006.
46. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. — Изд-во Мордовского ун-та, 2006.
47. Халеева И. И. Некоторые проблемы обучения межкультурной коммуникации на основе когнитивного подхода. Психолингвистика и межкультурные взаимоотношения: Тезисы докладов 10 Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва. 3−6 июня, 1991. М.: Ин-т языкознания, 2008.
48. Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). — М.: ВШ, 2007. — 238 с.
49. Ходер Р. «Белые пятна» в дидактике иностранных языков // Иностранные языки в школе. — 2006. — № 5.
50. Шатилов С. Ф., Еремин ЮВ. Некоторые актуальные теоретические вопросы профессионально направленного обучения иностранному языку в педагогическом вузе // Профессионально направленное обучение иностранному языку в педагогическом вузе.- СПб., 2008.
51. Цветкова Т. К. Обучение иностранному языку в контексте социокультурной парадигмы // Вопросы филологии. — 2008. — № 2.
52. Цесарский Л. Д. Использование технических средств в преподавании иностранных языков. — М.: 2005. — 812с.
53. Яковлева Л. Н. Межкультурная коммуникация как основа обучения второму иностранному языку // Иностранные языки в школе. — 2006. — № 6.
54. Hammerly H. Synthesis in Second Language Teaching // Second Language Publications, 2008.
55. Hirsh A. D. The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. — Boston, 2005.