Функционально-семантическая сфера как основная системообразующая единица языка
Итак, мы пришли к выводу о том, что функционально-семантическая сфера является ключевым понятием, которое может лечь в основу построения идеографического словаря. Базу функционально-семантических сфер составляют концепты, то есть характерные для данного языка «стереотипы» сознания, обобщенные типы значения, набор которых определяет чтение лексического состава языка. Эти обобщенные понятия можно… Читать ещё >
Функционально-семантическая сфера как основная системообразующая единица языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Как мы знаем, осознание языка как системы приводит к необходимости целостного рассмотрения объекта как множества функционально взаимосвязанных единиц. Понятие функция, разработанное в математике и логике, находит в последнее время активное применение в изучении структуры языка. Особенно важное значение имеет использование этого понятия применительно к лексической системе языка как наиболее сложной и многомерной. Функциональное направление в лингвистике тесно соприкасается с когнитивным аспектом исследования языковых единиц, которое базируется на концепции знаний и предполагает изучение языка в неразрывной связи с реальным миром и познавательной деятельностью человека.
Для структурирования словарного состава языка релевантна его категоризация по обобщенным значениям или концептам, характеризующим все слова того или иного класса.
Являясь обобщением всех слов класса, концепты представляют собой семантическую категорию наиболее высокой степени абстракции, включающую в себя частные значения конкретизации общей семантики.
Семантика — раздел семиотики и логики, исследующий отношения языковых выражений к обозначаемым объектам и выражаемому содержанию. Семантическая проблематика обсуждалась еще в античности, однако только на рубеже 19−20 вв. в трудах Ч. Пирса, Ф. де Соссюра, Ч. Морриса С. стала оформляться в самостоятельную дисциплину. Наиболее последовательную и точную разработку получила семантика логическая, ориентированная, главным образом на исследование формализованных языков. Значительный вклад в ее создание внесли Г. Фреге, Б. Рассел, А. Тарский, Р. Карнап и др. Результаты, полученные логической семантикой в отношении формализованных языков, используются и при изучении семантических свойств естественных языков. В логической семантике принято выделять две области исследований — теорию референции (обозначения) и теорию смысла. Теория референции исследует отношение языковых выражений к обозначаемым объектам, ее основными категориями являются: «имя», «обозначение», «выполнимость», «истинность», «интерпретация», «модель» и т. п. Теория референции служит основой теории доказательств в логике. Теория смысла пытается ответить на вопрос о том, что такое смысл языковых выражений, когда выражения тождественны по смыслу (синонимы), как соотносятся смысл и денотат и т. п. Значительную роль в становлении логической семантики сыграло обсуждение семантических парадоксов, решение которых служит важным критерием приемлемости любой семантической теории [Философия: Энциклопедический словарь. — М.: Гардарики. Под редакцией А. А. Ивина. 2004]. Семантика — (от греческого — обозначающий), раздел логики (или металогики) и семиотики, посвящённый анализу комплекса связанных между собой понятий, центральными из которых являются понятия значения и смысла. Вся проблематика семантики выражается вопросами вида: что означает то или иное понятие (термин) или высказывание, суждение (запись, текст, формула), как их следует понимать? Подобные вопросы возникают прежде всего по отношению к общелогическим понятиям («предмет», «множество», «соответствие», «логичность, следование» и т. п.), а на этой базе — к собственно семантическим понятиям и терминам («истина», «определение», «выполнимость», «обозначение», «наименование», «осмысленность»), а также к самим понятиям «значение», «смысл» и «интерпретация». В формализованных языках объектом, по отношению к которому ставится вопрос о его значении и смысле, оказывается отдельный знак, знакосочетание или какой-либо другой фрагмент текста. Согласно концепции, восходящей к Дж. С. Миллю и Фреге, знак, играющий в формализованном языке роль терма (аналога грамматического подлежащего, дополнения или субъекта некоторого предложения), служит именем некоторого предмета (называет или обозначает этот предмет) или класса (множества, совокупности) предметов. Нахождение денотата (предметного значения) для какого-либо конкретного имени даёт существенную информацию об этом имени, но не исчерпывает связанной с ним семантической проблематики: денотат указывает объём обозначаемого данным именем понятия, но не объясняет его содержания. У имени имеется некоторый смысл, определяемый набором характеризующих его признаков, причём понимание этого смысла не только не предполагает знания, но даже существования денотата данного имени. Имя, обозначая (называя) свой денотат, выражает некоторый смысл; про этот смысл говорят, что он определяет денотат, являясь его концептом. Очевидно, что один и тот же денотат может определяться различными концептами. В то же время одинаковый смысл могут иметь различные имена, называемые в этом случае синонимами. Вводимое таким образом на множестве имён данного языка отношение синонимии является отношением эквивалентности, то есть, оно рефлексивно (каждое имя синонимично самому себе), симметрично (выражения «о синонимично е» и «в синонимично а» равносильны) и транзитивно (синонимы одного и того же слова синонимичны между собой). Все эти семантические понятия распространяются с «атомарных» объектов формализованных языков — знаков и имён на более сложные знакосочетания — предложения, выражающие высказывания, для которых в подходящих метаязыках определяется понятие истинности (и ложности), и далее — на исчисления в целом, для которых вводится понятие интерпретации. Развитая в работах Тарского, Карнапа и других система так называемых экстенсиональных (смотри Экстенсиональность) семантических характеристик, описывающих элементы языка понятий («обозначение», «наименование», «истина»), «надстраивается» над понятием значения (денотата) и образует, согласно Куйану, теорию референции (теорию обозначения). Значительно менее разработанная часть семантики — теория смысла, трактующая интенсиональные (смотри Интенсиональность) свойства языков (знаковых систем), посвящена понятиям, характеризующим языки с содержанием понятий («смысл», «концепт», «осмысленность», «синонимия», «следование»). В то время как первая группа понятий вводится исходя из чисто конвенциональной идеи приписывания значений, вторая группа понятий призвана в некотором смысле разъяснить суть семантики — то, что должно быть понято в языке безотносительно к используемым обозначениям. Язык семантики формализованных языков в свою очередь может быть формализован. Систему формализованной семантики разработал, в частности, американский логик Дж. Кемени. На основе идей советского логика Д. А. Бочвара формализованная семантика строится средствами многозначной логики; к такого рода исследованиям привлекается и модальная логика [Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983]. Необходимо также подчеркнуть. Что семантика, также семасиология (от греч. sema — знак), сигнифика (от лат. signum — знак) — учение о значении, об отношениях между знаками, т. е. между словами и предложениями и тем, что они означают [Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983]. Что касается семантики в логике, (греч. узмбнфйкьт — означающий, от узмбЯнщ — означаю) — отдел логики, изучающий значения понятий и суждений, в особенности при записи их в виде выражений так называемых формальных систем (смотри Синтаксис в логике). К задачам семантики относится, прежде всего, уточнение таких общелогических понятий, «как «смысл», «соответствие», «предмет», «множество», «логическое следование», «интерпретация» и т. п. Важное место в семантике занимают вопросы различения между объемом понятия и содержанием понятия, между значением истинности суждения и смыслом суждения. Свойства, связанные с объемом понятия и значением истинности суждения, называются экстенциональными, а свойства, связанные с содержанием понятия и смыслом суждения, — интенциональными. Так, суждения «дважды два четыре» и «Волга впадает в Каспийское море», равносильные экстенционально (их значения истинности совпадают), различаются интенционально (они имеют разные смыслы). Точный смысл проблемы семантики приобретают в связи с построением и изучением формальных систем. При исследовании какой-либо формальной системы семантической проблемы возникают тогда, когда система получает интерпретацию, т. е. истолковывается как отображающая некоторую содержательную теорию или раздел науки, в силу чего приобретают значение (смысл) выражения данной системы. Сама система в этом случае наз. с е м, а н т и ч е с к о й, или интерпретированной. При изучении формальных систем объектом семантики являются общие вопросы соотношения между формальной системой и ее интерпретациями. Таким образом, в семантике изучаются такие проблемы, как проблема истины (соответствие формул или предложений семантической системы «положению вещей» в изображаемой области), проблемы, связанные с соотношением знака и обозначаемого, проблема определения смысла выражений системы и т. п. Семантика при этом не может быть оторвана от синтаксиса, который она естественно дополняет. (Существуют вопросы, являющиеся одновременно и синтаксическими и семантическими. Так, например, одно из определений полноты формальной системы состоит в том, что система полна, если добавление к ее аксиомам формулы, не являющейся теоремой, делает систему противоречивой; само это определение имеет синтаксический характер, однако существенно используемое в нем понятие непротиворечивости может определяться и семантически). Но, в отличие от синтаксиса, семантика рассматривает выражения формальных систем не просто как таковые, а как записи суждений и понятий. Запись некоторого понятия (для простоты, единичного) может считаться именем предмета, составляющего объем этого понятия. Таким образом, возникает трехчленное соответствие (называемое часто «основным семантическим треугольником») между предметом, содержанием понятия и именем. Чтобы подчеркнуть отношение первого и второго членов к третьему, их называют предметом (или денотатом) имени и концептом имени. Так, у имен «А. С. Пушкин» и «автор «Евгения Онегина»» одинаковые предметы, но разные концепты. Многие важные проблемы логической семантики являются традиционными. Однако традиционные идеи (в особенности греческих и средне-вековых авторов) получили более или менее полное объяснение и развитие только в конце 19 — начале 20 вв. в работах Г. Фреге, Б. Рассела и логиков львовско-варшавской школы. А. Тарский заложил основы систематического построения современной логической семантики (1929), которую он продолжал развивать в своих позднейших работах. Основное внимание Тарский уделяет анализу семантических понятий («истина», «определение», «выполнимость», «обозначение» и др.) и выяснению возможности их определения. По Тарскому, семантические понятия могут быть определены только для формализованных языков, т. е. языков, построенных как некоторое (интерпретированное) логическое исчисление. Для того же, чтобы определить семантические понятия для неформализованных, в т. ч. естественных, языков, необходимо построить формализованные языки, служащие приближениями к данному языку. Как показал Тарский, попытка определения семантических понятий, в частности, понятия истины, в системе того языка, в котором они фигурируют, с неизбежностью приводит к возникновению парадоксов семантических типа парадокса «Лжец». Поэтому для определения семантических понятий, помимо исследуемого, или объектного, языка, должен вводиться метаязык, на котором должно вестись рассуждение об определяемых его средствами семантических понятиях объектного языка. Работы Тарского оказали влияние на Р. Карнапа, который создал наиболее развитую систему семантики в серии работ под общим названием «Исследования по семантике» («Studies in semantics», 1942;47). Взглядам Карнапа и Тарского противопоставляет свою позицию У. Куайн. То, что обычно понимается под семантикой, он делит на две части: теорию смысла и теорию обозначения. Первую характеризуют такие понятия, как «смысл», «синонимия» (смотри Синонимы), «осмысленность», «следование». Вторую — понятия «обозначение», «наименование», «истина». По мнению Куайна, эти две дисциплины настолько отличаются друг от друга, что нецелесообразно объединять их под общим названием семантики. Более или менее развитой из них Куайн считает теорию обозначения, к которой он относит, например, большинство работ Тарского. Дж. Кемени в работе «Новый подход к семантике» («A new approach to semantics», «T. J. Symbolic Logic», 1956, v. 21, No 1−2) предложил новую систему формализованной семантики. Он строит формализованный язык, в котором определяются понятия «модели» и «интерпретации». На основе понятия интерпретации Кемени вводит различение аналитических и синтетических высказываний: аналитическое имеет место во всех интерпретациях данного исчисления, тогда как синтетическое имеет место лишь в некоторой данной интерпретации. В соответствии с этим понятия, определяемые в терминах всех интерпретаций, относятся к тому, что Куайн назвал теорией смысла, а понятия, определяемые в терминах одной интерпретации, — к теории обозначения [Финн В. К., О некоторых семантических понятиях для простых языков, в сб.: Логическая структура науч. знания, М., 1965; Смирнова Е. Д., Формализованные языки и логическая форма, там же; Ajdukiewicz К., Sprache und Sinn, «Erkenntnis», 1934, Bd 4, [H. 2]; Church Б., Carnap’s «Introduction to semantics», «The Philosophical Review», 1943, v. 11 (52), No 3; Linsky L. [ed.], Semantics and the philosophy of language, Urbana, 1952; Frege G., Translations from the philosophical writings, Oxf., 1952. Философская Энциклопедия. В 5-х т. — М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова.1960—1970]. Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что семантика — дисциплина, изучающая знаки и знаковые системы с точки зрения их смысла, как правило, рассматривается в рамках семиотики (науки о знаковых системах) совместно с двумя другими ее разделами: синтактикой и прагматикой. Первая из них изучает отношения знаков между собой (синтаксис), вторая — отношения между знаками и производящими и интерпретирующими их субъектами, тогда как семантика рассматривает знаки в их отношении к обозначаемым (не имеющими знаковой природы) объектам. Наиболее важным предметом изучения для семантики является язык, а потому она входит в качестве составной части в лингвистику (как семантика естественного языка) и в логику (как семантика формальных языков). Возникающая и в логике, и в лингвистике семантическая проблематика является выражением общей философской проблемы связи мышления и бытия. Вопрос о том, в какой мере язык способен выразить неязыковую реальность, тесно коррелирован с вопросом о способности мысли понять внешний для нее предмет. Из основных взглядов на природу знака, лежащих в основе семантических построений, нужно выделить те, которые были сформулированы на рубеже 19 и 20 вв. в работах Г. Фреге и Де Соссюра. Их концепции (в значительной мере противостоящие друг другу) и до сих пор определяют методы исследования и терминологию в лингвистике и логике. Фреге принадлежит теория тройственной природы языкового знака. Сам знак (единичный объект), во-первых, указывает на другой объект (значение знака), а во-вторых, на соответствующее означаемому объекту понятие (смысл знака). Введенное таким образом различение между смыслом и значением стало впоследствии ключевым для многих логических и лингвистических теорий, в которых, впрочем, была принята иная, нежели у Фреге, терминология. Для означаемого объекта используют термины «референт», «денотат», «десигнат». То, что Фреге назвал «смыслом», иногда называют «сишификатом». Впрочем, интерпретация разными исследователями приведенных терминов сильно варьируется. Часто употребляемой для выражения введенного Фреге семантического различения является также пара «экстенсионал» — «интенсионал». Различение между смыслом и значением Фреге ввел также для предложений языка, утверждая, что для широкого класса предложений значением являются истинность или ложность. Он указал также на существование таких языковых конструкций, которые имеют смысл, но не имеют значения (напр., утверждения о вымышленных объектах). Согласно Фреге, в основе любого мыслительного акта лежит стремление выразить сущность, самостоятельно существующий предмет, который обозначается в языке своим именем и о котором сказывает его понятие. Соссюр рассматривает природу знака как двойственную, называя знак единством означающего и означаемого. Под последним понимается именно то, что Фреге называл смыслом, но подход Соссюра в принципе иной. Семантические свойства языка определяются тем, что он представляет собой систему. Знаки существуют только в отношении друг к другу, и именно эти отношения, а не связь с внеязыковыми сущностями определяют смысл знака. Поэтому референциальная семантика вообще отсутствует у Соссюра. Эта позиция разделяется и до сих пор многими лингвистами (главным образом французскими). Греймас и Курте называют «исключение референта необходимым условием развития лингвистики». Подход Соссюра является лингвистическим коррелятом той философской установки, которая стремится исключить из рассмотрения категорию сущности. Она была разработана, например, в Марбургской школе, для философов которой критерием объективности знания является не отношение знания к «реально существующему» объекту (которое совершенно невозможно установить), а внутренняя согласованность самого знания. Последнее рассматривается как структура, т. е. совокупность отношений элементов, определяемых (подобно единицам языка у Соссюра) лишь своим местом в системе и отношениями друг с другом. В логике и математике разработан аналитический аппарат, позволяющий описывать семантику формальных языков. В основе этого аппарата лежит понятие интерпретации. Последняя есть функция, которая сопоставляет каждому имени (индивидной константе) языка некоторый объект из заданного множества, а каждому выражению языка (предикатной константе) некоторое отношение объектов этого же множества. Важнейшим элементом семантики формальных языков является понятие истинности, которая рассматривается как формальное свойство правильно построенного выражения языка. Существенной в этом случае является необходимость введения метаязыка. Только с его помощью можно описать область объектов, задать интерпретирующую функцию и делать выводы относительно истинности языковых выражений. Формальные основания для различения объектного языка и метаязыка были получены А. Тарехим. Последующее развитие логики (С. Кринке, Р. Мартин, П. Вудруфф) привело, однако, к построению «семантически замкнутых» языков, т. е. таких, которые сами содержат в себе возможности делать выводы о семантических свойствах (в частности, об истинности) языковых выражений. Однако общей особенностью любого формального подхода является необходимость выражать неязыковые объекты средствами языка (пусть даже метаязыка). Исследование семантики свойств оказывается поэтому исследованием отношений между знаками, а не отношений между знаком и объектом, не имеющим природы знака. Таким образом, семантика обращается в синтактику. При описании семантики естественного языка лингвисты также прибегают к понятию функциональной зависимости, реализуя схему, очень похожую на схему интерпретации формальных языков. При этом используется аппарат семантических категорий, введенный К. Айдукевичем. Простейшими категориями являются имя и предложение. Первое имеет в качестве экстенсионала объект, второе — значение истины или лжи. Интенсионал языкового знака, принадлежащего к этим категориям, есть функция (в строгом, теоретико-множественном смысле — Д. Льюис, а еще раньше Р. Карнап), ставящая ему в соответствие его экстенсионал. Более сложные категории получаются из простейших согласно правилам синтаксиса и должны включать все возможные грамматические формы. Их семантика определяется построением интенсионалов, которые также являются функциями, но уже более сложными. Природа интенсионала часто определяется по-разному. Н. Хомский, например, видит в них врожденные схемы действия, присущие человеческой психике. Р. Монтегю представляет их объективными идеальными сущностями, которые схватываются сознанием. По существу в логике, описывающей формальные языки, и в лингвистике, изучающей естественный язык, вводятся одни и те же процедуры: установление функциональной связи между выражениями языка и «реальными» объектами и отношениями. Однако логика (а в еще большей мере математика) требует явного описания (опять же с помощью языка) как функций, так и областей интерпретации. В лингвистике же, когда речь идет об интерпретирующей функции (интенсионале), может подразумеваться некоторая когнитивная операция (вовсе не описанная явно), совершаемая носителем языка, который производит и интерпретирует знаки. Поэтому если логика сближает семантику с синтактикой, то лингвистика обращает ее в прагматику. Эта «потеря» семантики возникает в тех теориях, которые разделяют существенный элемент учения Фреге: язык рассматривается как средство для выражения неязыковых сущностей, т. е. для представления объективной реальности. В таких теориях пытаются установить связь мысли с немыслимым, что порождает естественные трудности. Альтернативой фрегевского понимания семантики (помимо школы Соссюра, о которой сказано выше) является теория семантических примитивов (А. Вержбицка). Она прямо связана с учением Р. Декарта, о том, что всякая сложная идея сводима к простым, понятным интуитивно и не нуждающимся ни в каком прояснении. Еще большая зависимость обнаруживает теория семантических примитивов от философии Г. Лейбница, поскольку может быть представлена как развитие его попытки создания универсальной характеристики. По мысли Вержбицкой, всякий дискурс есть конструкция, построенная из достаточно простых элементов по известным правилам. Смысл любого языкового построения ясен в той мере, в какой прояснена процедура — построения, а также смысл этих элементов. Последние же, называемые семантическими примитивами, ясны интуитивно. Их описание не требует прибегать к особым приемам (напр., к введению интенсионалов и экстенсионалов), поскольку их смысл абсолютно прозрачен и не нуждается в каком-либо выражении. Важно, что число этих примитивов невелико и их нумерация легко достижима [ШрейдерЮ.А. Логика знаковых систем. М., 1974; Семиотика (сборник трудов; ред. Ю. С. Степанов). М., 1983; Смирнова Е. Д. Логика и философия. М., 1996; Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 31—288; ТондлЛ. Проблемы семантики. М., 1975; Фреге Г. Избранные работы. М., 1997, с. 25—49; WientuckaA. Semantic Primitives. Fr./M., 1972.// Г. Б. Гутнер// Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Стёпина. 2001]. Схемы членения словарного состава отражают расчленение человеком окружающего мира, с одной стороны, на мир вещей, свойств, действий, отношений, количественных признаков; с другой стороны, на результаты речемыслительной деятельности говорящих на том или ином языке.
Решающую роль в возможности ограничить кажущуюся необозримой совокупность слов играет положение о функциональной направленности языковой системы.Функционально-когнитивный подход к систематизации словарного состава позволяет нам подойти к решению данной проблемы с опорой на речемыслительную деятельность человека. Семантическое расчленение мира в аспекте деятельности «жизнь» находит свое отражение в объемных функциональных сферах. Основу функционально-семантической сферы составляет концепт, который можно определить как целостное образование с глобальным значением, создающим когнитивную субстанцию языка и выступающим в качестве базы языковой картины мира.
Концепт служит базой категоризации разноаспектных представлений о жизнедеятельности человека и формирует структуру функционально-семантической структуры словаря.
Функционально-семантические сферы реконструируются на основе языковых данных. В них включаются языковые элементы, соотнесенные с общим концептом и покрывающие то или иное семантическое пространство словаря [Гафарова, 1996 год].
Основные функционально-семантические сферы связаны с человеком. Это «жизнь» — бытие, деятельность (бытовая, производственная, общественная, интеллектуальная), состояние (физическое, психическое, эстетическое), чувства, поведение, модальности (желание, обязанности, возможности субъекта), восприятие (звук, свет, цвет, ощущение) и др.
Каждая функционально-семантическая сфера характеризуется синоптической схемой.
Базу перечисленных функционально-семантических сфер составляют концепты «жизнь», «жить», «работать», «двигаться», «мыслить», «говорить», которые ориентированы на важнейшие аспекты жизнедеятельности человека. В функционально-семантическую сферу состояния, например, включаются блоки, характеризующие:
- 1. Общие понятия — психика, темперамент, душа, здоровье, характер, поведение и др.
- 2. Физическое состояние — здоровый, больной, сильный, бессильный, бодрый, болеть, бредить, поправляться и др.
- 3. Психическое состояние — агрессивный, беспокойный, безмятежный, бесстрашный и др.
- 4. Внутренние проявление состояния — комок в горле, бросать в жар, бросать в холод, сердце сжалось и т. д.
- 5. Внешние проявления состояния — бледнеть, краснеть, смущенная улыбка.
- 6. Каузация состояния — расстроить, взбесить, взбодрить, успокоить, вдохновить и т. п.
- 7. Интенсивность состояния — волнение, тревога, смятение, плакать, слезливый, плакса и др.
Таким образом, функционально-семантические сферы являются самыми крупными системообразующими единицами лексики. Лексическую систему языка формируют функционально-семантические сферы в их взаимосвязи и взаимодействии. При анализе и рекомендации функционально-семантических сфер возникает проблема их именования. Существует две прямо противоположных подхода к решению данной проблемы:
- 1. Для адекватного описания содержательной стороны необходим социальный семантический язык, метаязык описания.
- 2. Описание лексики не нуждается в семантическом метаязыке [Караулов. 1976 год].
Данная точка зрения представляется нам убедительной и для обозначения глобальных концептов целесообразно использовать слова типа «жизнь», «жить», «мыслить», «говорить», «работать», «двигаться», отдавая им предпочтение перед лексемами абстрактной семантики типа — бытие, существовать, действовать и др.
Таким образом, для обозначения функционально-семантических сфер могут использоваться наиболее частотные лексемы, имеющие широкое значение и покрывающие все семантическое пространство, в таком случае именования представляют собой «сущности, которые являются» (Караулов, 1988 год).
Функционально-семантическая сфера представляет собой принципиально новый лексикографический тип, если под этим понятием иметь в виду группу лексем, имеющих хотя бы одно общее свойство (семантическое, прагматическое, коммуникативное, синтаксическое, сочетаемостное и т. п.), «к которому обращаются одни и те же правила лингвистического описания и которое требует поэтому единообразного описания в словаре» [Апресян, 1995 год, 38].
Что касается объемных функционально-семантических сфер, то они распадаются на более узкие блоки — семантические поля. Семантическое поле — это «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу» [Новиков].
Функционально-семантические сферы можно представить также в виде системы взаимодействующих семантических полей, в которых дается более узкая сегментация действительности. Семантические поля образуются на базе общих компонентов значения — архисем. Это значения более низкого порядка. Чем концепты, лежащие в основе функционально-семантических сфер, и более широкого порядка, чем обобщающие семы лексикосемантических групп, объединяющих слова одной части речи.
Описание лексики как совокупности лексико-семантических полей требует точного определения их границ. Прежде всего, необходимо установить конкретные границы каждого семантического поля, выявить, из каких элементов (слов, объединений слов) оно состоит, какое место они занимают в поле и какую роль выполняют в его структурной организации.
Основное назначение семантического поля. Его основная функция заключается, прежде всего, в адекватном отображении определенного участника действительности, очерченного именем поля (его понятийным содержанием) и конкретизированного с максимальной полнотой его элементами. Семантическое поле, таким образом, оказывается связанным с миром действительности посредством слов, его составляющих.
Исследование семантического поля — это, прежде всего, анализ семантики слова на основе его определения. Сложное семантическое содержание, заложенное в слове, не может быть адекватно описано только путем выделения минимальных лексических противопоставлений, установить смыслоразличительные признаки, то есть, в рамках традиционной структурной семантики.
Семантическое поле представляет собой систему со всеми присущими ей свойствами, то есть нечто целое, составленное из частей, находящихся в определенных системных отношениях и связях друг с другом. Каждая лексическая группа в системе поля существует только во взаимодействии с другими группами. Это указывает на наличие сложных парадигматических и иерархических отношений между элементами поля. Анализ взаимоотношений лексем поля дает нам возможность исследовать лексико-семантические группы (Селиванец, 1997 год).
Семантическое поле объединяет лексические средства, совокупность слов и номинативных словосочетаний, относящихся к разным частям речи, объединенных общим значением и служащих для выражения определенной понятийной категории на лексическом уровне, а доминанта в составе поля организует его структуру, это заглавный элемент, который формирует его семантические контуры. Поэтому семантическое поле имеет свою индивидуальную структуру (Сентенберг).
Проблема структуризации лексико-семантического поля является сложной, поскольку парадигматические группы неоднолинейны, многоступенчаты. Парадигматические отношения между словами зависят от отношений, существующих между явлением действительности деления, в результате чего вычленяются парадигматические группы разного уровня и объема.
В основе организации семантического поля лежат разнообразные типы отношений — родовидовые, словообразовательные, синонимические, антононимические. Эти отношения структурируют семантическое поле по вертикали — сверху донизу (Тихонов, 1991 год).
В состав семантических полей входят слова различных частей речи. Например, в поле звука включаются глаголы: шуметь, стучать, свистеть, греметь, громыхать и др.; имена существительные: шум, гам, гвалт, рокот, треск, крикливо и т. п.; фразеологические обороты: ревмя реветь, реветь белугой и др.; междометия: ах, ох! Ух! Цып-цып! Кыш! И т. п.; звукоподражания: мяу, кря-кря, буль-буль и др. (Тихонов, 1991, 13).
Семантические поля представляют собой группировки глубинного уровня, для них характерна закнутость, целостность и «полнота накрытия произвольным числом элементов», так как исходным является смысл целого (Денисов, 1998 год, 21).
В организации структуры семантических полей ведущая роль принадлежит лексико-семантическим группам (выделяющимся на основе семантического признака) и являющимся объединением слов с однородными сопоставляемыми значениями: двигаться, идти, шагать, ползти и др., образующими слова определенной части речи словообразовательным гнездом и синонимическим рядом. Например, в лексико-семантическую группу цвета входят только имена прилагательные: белый, черный, красный, фиолетовый, сиреневый, зеленоватый и т. д.
Лексико-семантическую группу составляют слова выражающие одно понятие, одну идею, одно общее значение. Это — синонимия с самом широком смысле. Комплекс значений полисемантического слова производит впечатление избытка семантики при не достатке формы, а лексико-семантические группы и близкие к ним синонимические ряды и анононимические пары производят противоположное впечатление избытка формы при недостатке семантики, например, лексико-семантические формы группы «много», «мало», «очень» (максимальная степень признака) (Денисов, 1984 год, 148).
Словообразовательные способы, типы, гнезда, цепочки, пары дают особое измерение лексической системы язык, «…но было бы заблуждением не видеть тесных связей этих группировок с другими возможными видами смысловых объединений слов…» (Денисов, 1988 год, 19).
В структурной организации семантических полей и лексико-семантических групп определенную роль играют слова, вступающие в синонимические отношения. Сравним: долгий, длинный, длительный, продолжительный; быстрый — медленный, долгий — недолгий, ранний — поздний и т. п.
В качестве основных смысловых группировок П. Н. Денисов предполагает следующее:
- 1. Предметно-тематические группы слов — это группы нарицательных существительных конкретного значения.
- 2. Ситуативно-коммуникативные группы слов, которые формируются ситуацией, коммуникативным заданием.
- 3. Лексико-семантические группы слов.
- 4. Ряды синонимов и пары синонимов.
- 5. Словообразовательные гнезда, цепочки, пары.
- 6. Семантические поля.
- 7. Полисемантические комплексы (Денисов, 1988 год, 16−21).
Однако, необходимо отметить, что по широте охвата материала и функциональной значимости они уступают функционально-семантическим сферам. В системной организации семантического поля большую роль играют словообразовательные гнезда — коневые общности слов. Смысловую общность родственных слов в них выражает корень (исходное, корневое слово). Он выступает также носителем общего для всех слов поля семантического компонента. Словообразовательные гнезда — структурные элементы семантического поля.
Таким образом, семантическое поле как особая языковая система обладает сложной языковой структурой. Основным свойством поля является его целостность, которая обеспечивается отношениями, предполагающими вхождение менее сложных единиц в более сложные (Киферова, 1994, 90).
Итак, мы пришли к выводу о том, что функционально-семантическая сфера является ключевым понятием, которое может лечь в основу построения идеографического словаря. Базу функционально-семантических сфер составляют концепты, то есть характерные для данного языка «стереотипы» сознания, обобщенные типы значения, набор которых определяет чтение лексического состава языка. Эти обобщенные понятия можно рассматривать как семантические компоненты, с помощью которых описывается содержательная сторона словаря. Они определяются по наиболее частному или семантически наиболее широкому слову из тех, что реально встречаются в речевых употреблениях.