Содержание научного текста
Тема книги «Китайский костюм: символика, история, трактовка в литературе и искусстве» предполагает изучение китайскои традиционном одежды не с точки зрения технологии ее изготовления, способов ее продажи, цены и т. д., а с точки зрения ее историко-культурологической значимости. Объектом данного исследования является этническая одежда китайцев. Предмет — система символов и знаков, представленных… Читать ещё >
Содержание научного текста (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Тема востоковедческого текста. Объект и предмет исследования
Выбор темы — важный аспект в обучении и профессиональной деятельности исследователя. В выборе тематики исследовательского направления и в формулировке темы текста находят отражение не только профессиональные интересы и задачи, но и мировоззренческие и этические установки ученого. Тематика современных исследований чрезвычайно широка: востоковеды изучают исторические, лингвистические, экономические, политические, социальные, культурные, этнопсихологические, филологические, религиозно-философские феномены и процессы в странах Азии и Африки во всем многообразии их аспектов.
В истории отечественного востоковедения были периоды, когда выбор темы и предметного поля изучения являлся проявлением гражданской позиции и профессиональной смелости в стремлении приблизиться к истине и в осознании необходимости рассмотрения не только общепринятых научных проблем, но и тех вопросов, которые по разным причинам не были включены в научный востоковедческий дискурс.
О выборе темы как о научном подвиге говорил Н. И. Конрад, когда в 1965 г. писал об известном востоковеде, филологеарабисте, академике И. Ю. Крачковском: «Вот это никогда не покидавшее И. Ю. Крачковского сознание и привело его к работе, которая стала одним из подвигов его научной жизни: к изучению новой арабской литературы. Надо знать историю нашего востоковедения, чтобы понять, что это означало тогда, в дни молодости И. Ю. Крачковского. В те времена начинающий ученый мог рассчитывать на самую активную поддержку своих учителей, когда они видели его сидящим над средневековой арабской рукописью. И не так просто было тогда молодому ученому сказать, что он с вниманием читает и недавно вышедший роман какого-нибудь современного сирийского, ливанского или египетского писателя. И не только читает, но и считает возможным писать о нем. И не только писать, но и считать изучение творчества современного арабского писателя наукой. Тем самым И. Ю. Крачковский преодолевал упорно державшееся среди части востоковедов того времени убеждение, что наука и современность — „вещи несовместимые“. Это помогло И. Ю. Крачковскому стать не только первоклассным знатоком средневековой арабской письменности, но и первым по времени и лучшим тогда знатоком новоарабской литературы»[1].
Прежде чем сформулировать тему исследования и, соответственно, тему научного текста, необходимо сформировать достаточно четкие представления об объекте и предмете изучения.
В востоковедении объект исследования (ОИ) — это область объективной социальной, социокультурной, политической, исторической, лингвистической реальности (процессов, феноменов, персоналий, фактов, предметов и т. д.), на которую направлена познавательная деятельность востоковеда при изучении народов и стран Востока, процессов этносоциокультурогенеза, исторического, социального, политического и культурного развития, процессов коммуникации, международного и межкультурного взаимодействия.
Предмет исследования (ПИ) — это часть объекта исследования, его характеристики, свойства и признаки, на которые направлен научный интерес исследователя. Предмет исследования «выражает целенаправленную заинтересованность ученого в освоении конкретной предметной области, процессов или свойств, проявивших и обозначивших себя в особо выделенном объекте исследования (объекте-носителе)»[2].
Выявляя и формулируя в научном тексте предмет исследования, автор использует определенные основания для выделения существенных характеристик, свойств и признаков. Предмет исследования не может выходить за рамки объекта (рис. 2.1).
Предмет исследования находит свое отражение в теме, которая «является логически связующим звеном всех составляющих этого исследования. Развитие темы с ее разбиением на частные подтемы, отражающие аспекты и этапы научного исследования, составляет основу содержательной структуры текста»[3][4]. Мы ранее говорили о таком важном критерии оценки научного текста как логико-содержательная связность, обеспечивающая единство в изложении концепции. Тема и есть тот структурный элемент содержания научного текста, с помощью которого формируется единая конструкция, состоящая из взаимосвязанных элементов разного уровня: промежуточных и окончательных выводов (результатов) и частей текста (разделов, глав, параграфов), в которых представлены эти результаты (рис. 2.2).
Рис. 2.1. Соотношение объекта и предмета исследования.
Рис. 2.2. Тема как логически связующее звено научного текста2.
Но не только предмет исследования отражается в теме. Часто исследователь обозначает в теме способы ограничения предмета в пространстве объекта или указывает методы его изучения, акцентирует внимание на значимости, проблемном или дискуссионном характере исследования. Важным требованием к научному тексту является его полная подчиненность реализации задачи раскрыть заявленную тему как можно более полно.
Отступление от темы или подмена темы ведет к разрушению целостного текста (рис. 2.3).
Рис. 2.3. Разрушение целостности текста вследствие отступления от темы:
распад целостности обозначен другим цветом и разновеликими полуовалами.
Отступление от темы либо ее перемена по ходу изложения основного содержания являются существенными погрешностями, поскольку тема в научном дискурсе рассматривается как «содержательное ядро текста, составляющее основу авторского замысла. Тема проходит через все речевое произведение и сохраняется неизменной на всем его протяжении. Целостность текста в первую очередь основывается на единстве темы. Развертывание темы по законам композиции создает целый текст»[5]. Научный текст выстраивается таким образом, чтобы наиболее полно, логично и связно раскрыть концептуальную основу речевого сообщения, отраженную в теме.
Тема научного текста находит отражение в его заглавии.
В востоковедении в заглавиях объемных монографий часто используются номинативные словосочетания (рис. 2.4):
Васильев Л. С. Древний Китай;
Евсюков В. В. Мифология китайского неолита;
Белозерова В. Г. Китайский свиток;
Виноградова Н. А. Искусство средневекового Китая;
Черкасский Л. Е. Новая китайская поэзия;
Георгиевский С. М. Важность изучения Китая;
Малявин В. В. Гибель древней империи;
Спирин В. С. Построение древнекитайских текстов.
Рис. 2.4. Отражение предмета исследования в заглавии научного текста Иногда в заголовке текста представлены одновременно объект и предмет исследования (рис. 2.5).
Рис. 2.5. Отражение в заглавии научного текста объекта исследования и предмета исследования Обращаем внимание на то, что наименование объекта занимает первую позицию, а обозначение предмета — вторую. Между ними ставится двоеточие, которое указывает на конкретизацию общей проблемы, указанной в первой части:
Переломов Л. С. Конфуций: жизнь, учение, судьба;
Лукьянов А. Е. Истоки Дао: древнекитайский миф;
Штейн В. М. Гуань-цзы: исследование и перевод;
Фишман О. Л. Ли Бо: жизнь и творчество;
Кобзев А. И. Категория дэ: от магической силы к моральному императиву;
Крюков В. М. Эволюция погребального обряда в архаическом Китае: социальный и этнический аспекты;
Крюков В. М. Текст и ритуал: опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики эпохи Инь-Чжоу;
Ткаченко Г. А. Космос, музыка, ритуал: миф и эстетика в «Люйши чуньцю».
В названии монографии С. Н. Гончарова отражена тема: «Китайская средневековая дипломатия: отношения между империями Цзинь и Сун (1127 — 1142)». Объектом данного исследования является китайская средневековая дипломатия; предметом — дипломатические отношения между империями Цзинь и Сун (1127—1142 гг.) (рис. 2.6).
Рис. 2.6. Условное обозначение логических отношений между понятиями, выражающими объект и предмет исследования в монографии С. Н. Гончарова.
Тема книги «Китайский костюм: символика, история, трактовка в литературе и искусстве»[6] предполагает изучение китайскои традиционном одежды не с точки зрения технологии ее изготовления, способов ее продажи, цены и т. д., а с точки зрения ее историко-культурологической значимости. Объектом данного исследования является этническая одежда китайцев. Предмет — система символов и знаков, представленных в одежде, история развития костюма и интерпретация костюма в литературе и искусстве (рис. 2.7).
Рис. 2.7. Условное обозначение логических отношений между понятиями, выражающими объект и предмет исследования в книге Сычева Л. П. и Сычева В. Л.
В редких случаях автор обозначает в теме только объект своего исследования. Это обусловлено новизной или малоизученностью объекта изучения в соответствующей области гуманитарного знания, в частности, в востоковедении (рис. 2.8).
Рис. 2.8. Отражение объекта исследования в заглавии текста.
Объект изучения может быть вынесен в название коллективной монографии или сборника, где представлены работы нескольких авторов, которые в своих статьях (главах, параграфах) рассматривали различные аспекты общей темы и предметы их изучения отличаются друг от друга (рис. 2.9).
Рис. 2.9. Соотношение между объектом и предметом научного исследования в сборнике научных трудов Например, в теме сборника «Политическая культура и деловая этика стран Востока»[7] отражен общий объект исследования, а предмет исследования каждого автора обозначен названиями статей:
Ефимова Л. Особенности политической культуры современного Востока;
Малявин В. Бизнес по-китайски: экономика жизни;
Фомичева Е. Политическая культура и деловая этика Таиланда;
Мурашева Г. История и современность в политической культуре Вьетнама;
Бектимирова Н. Политическая культура кхмеров и ее отражение в политико-экономическом развитии Камбоджи на рубеже веков;
Скороходова Н. Малый промышленный бизнес Индии: его предпринимательская культура и политическая практика;
Улъченко Н. Политическая культура и деловая этика современной Турции;
Пискулова Н. Национальные деловые культуры и т. д.
В каждой из статей данного сборника в общем объекте выделяется особая предметная область (рис. 2.10).
В названиях востоковедческих исследований помимо предмета и объекта изучения иногда имеется указание на методологию, методы и методики изучения. Это происходит в тех случаях, когда автор стремится в формулировке темы отразить особенности своего исследовательского инструментария:
Кожин П. М. Периодизация древних межцивилизационных евразийских контактов Китая;
Вэй Си Хун. Сравнительный анализ перехода к рыночной экономике России и Китая;
Пятковская Е. С. Типология и специфика вербальных интерпретаций произведений живописи Китая и Японии;
Мухаметзянов Р. Р. Типология культуры древнего и средневекового Китая и т. д.
Рис. 2.10. Объект и предмет в научном сборнике «Политическая культура и деловая этика стран Востока».
- [1] Конрад Н. И. И. Ю. Крачковский — востоковед-филолог // Конрад Н. И. Запад и Восток: статьи. М., 1972. С. 488.
- [2] Теория культуры: учеб, пособие / под ред. С. Н. Иконниковой, В. П. Большакова. СПб., 2008. С. 35.
- [3] Купина Н. А., Матевеева Т. В. Стилистика современного русского языка: учебник для бакалавров. М., 2013. С. 166.
- [4] Единство темы обозначено единым цветом последовательных колец.
- [5] Купина Н. А., Матевеева Т. В. Стилистика современного русского языка.С. 119—120.
- [6] Сычев Л. П., Сычев В. Л. Китайский костюм: символика, история, трактовка в литературе и искусстве. М., 1975.
- [7] Политическая культура и деловая этика стран Востока / МГУ им. М. В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки, Центр изучения совр. проблемЮго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанского региона. М., 2006.