Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Причины появления англицизмов

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Необходимость выразить с помощью англицизмов многозначные описательные обороты: шоп-тур — поездка заграницу в целях закупа товара, термопот — термос и чайник в одном, пиллинг — процедура для удаления верхнего слоя кожи; Восприятие иноязычного слова, как более престижного и «красиво звучащего»: презентация — вместо представление, гламурный — вместо модный, эксклюзивный — вместо индивидуальный… Читать ещё >

Причины появления англицизмов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • · Потребность в наименовании новых предметов, понятий, явлений: пейджер, органайзер, таймер;
  • · Отсутствие соответствующего слова в русском языке: инвестор, спрей, спонсор;
  • · Необходимость выразить с помощью англицизмов многозначные описательные обороты: шоп-тур — поездка заграницу в целях закупа товара, термопот — термос и чайник в одном, пиллинг — процедура для удаления верхнего слоя кожи;
  • · Пополнение языка более выразительными средствами: прайс-лист — вместо прейскуранта, тинейджер — вместо подросток, имидж — вместо образ;
  • · Восприятие иноязычного слова, как более престижного и «красиво звучащего»: презентация — вместо представление, гламурный — вместо модный, эксклюзивный — вместо индивидуальный, креативный — вместо творческий;

Способы образования англицизмов в русском языке

Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение ограничен. Поэтому более престижным и эффективным является заимствование уже существующего слова из иностранного языка.

Выделяют следующие способы образования англицизмов:

  • · Прямые заимствования. Слова, встречающиеся в русском языке в том же виде и в том же значении, что и в языке оригинале: уик-энд — выходной;
  • · Гибриды. Слова, образованные путем присоединения к иностранному корню русского суффикса, приставки, окончания: кликнуть (to click) — нажимать кнопкой (мыши);
  • · Калька. Употребление иностранного слова с сохранением его фонетического и графического облика: меню — menu, диск — disk, клуб — club;
  • · Полукалька. Иностранные слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляется суффикс): drive — «это был такое драйв» (запал, энергия);
  • · Экзотизмы. Слова, характеризующие специфические национальные обычаи других народом и не имеют русских синонимов: chips — чипсы, hot-dog — хот дог.
  • · Иноязычные вкрапления. Слова, имеющие лексические эквиваленты, но синтаксически от них отличаются, закрепляются в языке, как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию: о’кей (OK), вау (WOW);
  • · Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов: секонд-хэнд (магазин, торгующий одеждой бывшей в употреблении), хэнд-мэйд (что-то сделанное своими руками);
  • · Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков: пиплы (people) — люди
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой