Другие работы
Найда Юджин А. К науке переводить. Принципы соответствий // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: Сб. статей. М.: Международные отношения, 1978. Марчук Ю. Н. Модель «текст-текст» и переводные соответствия в теории машинного перевода. Проблемы компьютерной лингвистики // Минск, МГЛУ. 1997. 202 с. Кузнецов П. С., Ляпунов А. А., Реформатский А. А. Основные проблемы машинного перевода…
Реферат При описании речевого портрета говорящего рассматриваются языковые и речевые особенности, отдельно или в совокупности. Большинство работ посвящено подробному анализу особенностей на конкретном языковом уровне: фонетическом, лексическом, синтаксическом. Анализ речевого портрета представляет собой характеристику разных уровней реализации языковой личности. Одним из самых важных моментов…
Реферат Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. При использовании глаголов заметна тенденция к их десемантизации, то есть утрате лексического значения, что отвечает требованию абстрактности, обобщенности научного стиля. Это проявляется в том, что большая часть глаголов в научном стиле…
Реферат Необходимо отметить тот факт, что не существует принципиальных семантических ограничений для употребления глаголов в императивах. В целом любой глагол может функционировать в реальных и псевдодирективах. Однако, глаголы, употребляющиеся в реальных побудительных высказываниях, должны в целом отвечать одному требованию. Они должны обозначать контролируемое действие, т. е. такое действие, которое…
Реферат Резко увеличился поток заимствований из английского языка. Наибольшее число заимствований приходится на новые области, где еще не сложилась система русских терминов или названий. Так происходит, например, в современной экономике или вычислительной технике. В ситуации отсутствия слова для нового понятия, это слово может создаваться из старых средств, а может просто заимствоваться. Русский язык…
Реферат Функции АОС (приводятся по работам И.В. Жаркова). Функции автоматизированных обучающих систем определяются теми обучающими воздействиями, которые программы, входящие в систему, оказывают на обучаемых. К числу основных функций этих программ относятся: собственно обучение, тренировка, контроль, оценка. Такое разделение чрезвычайно существенно при проектировании и разработке обучающих программ: оно…
Реферат Н. Н. Белозёрова и Л. Е. Чуфистова в вышеназванной работе полагают, что концепт, как любая абстрактная сущность, «обладает как константными параметрами, так и переменными"5. Константные параметры обычно являются структурными компонентами, т. е. представляют собой семантическую структуру. Переменные параметры это собственно семантемы, содержание которых зависит от культурно-исторического…
Реферат Редко встречаются прозвища, которые содержат часть корня фамилии и не имеют такого окончания. Это лишь тогда, когда они образуют имена нарицательные: Галя из Галкин, Ведра из Ведерникова. Есть прозвища, совпадающие с именованиями литературных героев или, похожие на них: Филлипок, Чипполино, хотя у их носителей есть сходства с героями произведений. Все это прозвища возникли только из фамилий. Чаще…
Реферат А, третье воспоминание — окружающий меня мир. Родной дом, квартира. Соседи. Вид из окна моей комнаты: пасмурный или солнечный. Детская площадка. Парк. Знакомые дороги, улицы. Даже соседние дома. Это всё моя малая Родина, она навсегда останется в моей памяти. Рождаясь, человек получает самое своё бесценное богатство — Родину. Он не выбирает её по своему вкусу, точно так же, как не выбирают себе…
Реферат Мотив золота как зримого, ощутимого воплощения удачи воина в «Беовульфе» вытесняется, очевидно под христианским влиянием, новой его трактовкой — как источника несчастий. В этой связи особый интерес представляет последняя часть поэмы — единоборство героя с драконом. В отместку за похищение драгоценности из клада дракон, который сторожил эти древние сокровища, нападает на селения, предавая огню…
Реферат После обеда у них был долгий, душевный разговор. (пер. Е. Калашниковой) Таким образом, в большинстве случаев при переводе с английского языка на русский русское предложение не накладывается на английское, не совпадает с ним по своей структуре. Часто структура русского предложения в переводе полностью отличается от структуры английского предложения. В нем другой порядок слов, другое следование…
Реферат Таким образом в данной работе, мы выполнили поставленные перед нами задачи, рассмотрев социально-культурные предпосылки возникновения жанра «чиклит», проанализировав фрагменты текстов романов, выбранные нами как наиболее характерные с точки зрения содержания и языкового выражения, и рассмотрев механизмы взаимодействия различных стилистических приемов и их прагматическую интенцию. Мы надеемся, что…
Реферат Компания МедиаЛингва придерживается при создании словарей МультиЛекс довольно простой стратегии. Она создает цифровую копию известных книжных изданий. На сайте фирмы можно найти формулировку этого принципа: «В основу электронных словарей заложены словарные базы книжных изданий, уже завоевавших популярность и признание среди переводчиков, преподавателей иностранных языков, студентов и школьников…
Реферат Для подтверждения теории было проведено дополнительное исследование текстов. Его целью было понимание того, насколько формальным является союз хоть. Была собрана статистика из газетного подкорпуса НКРЯ и корпуса КРУТ. Газетный подкорпус НКРЯ был выбран как наиболее формальный и требующий официального стиля. Корпус КРУТ содержит академические тексты русских студентов, что позволяет пользоваться…
Реферат Обеспечение описания семантических и морфологических характеристик каждого слова; Ниже представлен пример поиска слов, зависимых от главного слова, словарем (рис. 10). Хранение признак для согласования слов в простом английском предложении, лица; Возможность употребления в различных синтаксических позициях; Разрабатываемый словарь должен выполнять следующие функции: Рассмотрим основные этапы…
Реферат