Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Библиография. 
Специфика перевода английских конструкций, содержащих инфинитив последующего действия на русский язык

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Дюндик, Б. П. Компрессия и некоторые вопросы перевода/ Б.П. Дюндик// Москва, изд-во ИГУ, 2007. — C. 282−288. Longman Dictionary of English Language and Culture". Longman Group UK Limited 1992. Kuknarenko V. A/ A Book of Practice in Stylistics. — M., 1986. Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка/ А.С. Хорнби// Москва., 1992. — 336 с. English Grammar in use Raymond Murphy, Cambridge… Читать ещё >

Библиография. Специфика перевода английских конструкций, содержащих инфинитив последующего действия на русский язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка [Текст]/ И. В. Арнольд // М., изд-во Просвещение, 1990. — 300 с.

2. Арнольд И. В. Проблема закономерности семантических изменений в истории западноевропейских семасиологических теорий [Текст] / И. В. Арнольд // М., изд-во Ученые записки Ленинградского пед. института, 1958. — С.19−34.

3. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка [Текст]/Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг// Москва, изд-во Высшая школа, 1965. — 232 с.

4. Бархударов Л. С. Проблемы синтаксиса простого предложения современного английского языка: Автореф. дис. д-ра филол. наук [Текст]/ Л.С. Бархударов// М., 1965.

5. Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка [Текст]/ Л.С. Бархударов// Москва, изд-во Высшая Школа, 1975. — 160 с.

6. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка[Текст]/Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг//Москва, изд-во Высшая Школа, 1973. — 384 с.

7. Дюндик Б. П. Компрессия придаточных предложений в современном английском языке: автореф: дис. к.филол.наук [Текст]/Б.П. Дюндик//Москва., 1971. — 21 с.

8. Комиссаров В. Н., Коралова А. Л. Практикум по переводу с английского языка на русский[Текст]/В.Н. Комиссаров, А.Л. Коралова// Москва, изд-во —Высшая школа, 1990. — 127с.

9. Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. Практическая грамматика английского языка[Текст]/ К. Н. Качалова, Е.Е. Израилевич// Москва, изд-во —Внешторгиздат, 1959. — 718 с.

10. Крупнов В. Н. Курс перевода (английский язык)[Текст]/В.Н. Крупнов// Москва, изд-во Международные отношения, 1979.

11. 2. Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Проблемы перевода[Текст]/ Т. Р. Левицкая, А.М. Фиттерман// Москва, изд-во Международные отношения, 1976.

12. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод[Текст]/Р.К. Миньяр-Белоручев// Москва, изд-во Военное издательство Министерства обороны СССР, 1980. — 237 с.

13. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика[Текст]/Я.И. Рецкер// Москва, изд-во Международные отношения, 1974. — 150 с.

14. Успенская Н. В., Михельсон Т. Н. Практический курс грамматики английского языка[Текст]/ Н. В. Успенская, Т.Н. Михельсон// СПб., 1995.

15. Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка[Текст]/ А.С. Хорнби// Москва., 1992. — 336 с.

16. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка[Текст]/Л.С. Бархударов, Д. А. Штелинг// СПб., 2006. — 259 с.

17. Куклина А. В. Синтагматика и синтаксис инфинитивных конструкций в динамике английской речи[Текст]/А.В. Куклина//Самара., 2008. Автореферат кандидатской диссертации. — Самара, 2008. — 21 с.

18. Дюндик, Б. П. Компрессия и некоторые вопросы перевода [Текст]/ Б.П. Дюндик// Москва, изд-во ИГУ, 2007. — C. 282−288.

19. Беклемешева, Н. Н. Актуальное членение в переводческой перспективе [Текст] / Н. Н. Беклемешева // Языковой дискурс в социальной практике: сб. науч. тр. У Твер. гос. ун-т. —Тверь, 2009. — С. 280−285.

20. «Longman Dictionary of English Language and Culture». Longman Group UK Limited 1992. Kuknarenko V. A/ A Book of Practice in Stylistics. — M., 1986.

21. English Grammar in use Raymond Murphy, Cambridge University Press. 1994 г. — 350 с.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой