Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Гипербола и мейозис

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Гиперболой (hyperbole — hai’pebli) называется заведомое преувеличение, повышающее экспрессивность высказывания и сообщающее ему эмфатичность. В ее основе метафора. My vegetable love should grow faster than empires. (A.Marvell) The man was like the Rock of Gibraltar. Calpurnia was all angles and bones. I was scared to death when he entered the room.(J.D.Salinger). Мейозис (meiosis)=преуменьшение… Читать ещё >

Гипербола и мейозис (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Гиперболой (hyperbole — hai’pebli) называется заведомое преувеличение, повышающее экспрессивность высказывания и сообщающее ему эмфатичность. В ее основе метафора. My vegetable love should grow faster than empires. (A.Marvell) The man was like the Rock of Gibraltar. Calpurnia was all angles and bones. I was scared to death when he entered the room.(J.D.Salinger).

Г.бывают:

  • 1) стертые/узуальные: haven’t seen for ages, told you 40 times (выраз.ср-во)
  • 2) речевая: writing desk was a size of a tennis court (абсурдность, противоречие здр. смыслу -> комич. эффект) He was so tall that I was not sure he had a face. (O.Henry)

Мейозис (meiosis)=преуменьшение (understatement) — имеет место преуменьшение того, что в действительности является крупным. «The wind is rather strong» instead of «There's a gale blowing outside», She wore a pink hat, the size of a button. (J.Reed).

Это проявление сдержанности, вежловости, что очень типично для англичан. Чемпион мира по теннису о себе скажет: I don’t play so badly.

Но! A drop of water — не им. в виду, что дать 1 каплю воды, а просто МАЛО воды: это гипербола.

Вид м. — литота (lilotes — lai’teutis) — утверждение через отрицание противоположной идеи: not bad = very good. Часто я двумя отрицаниями: Her face was not unpretty. (K.Kesey), It was not unnatural if Gilbert felt a certain embarrassment. (E.Waugh), The idea was not totally erroneous. The thought did not displease me. (I.Murdoch). Soames, with his lips and his squared chin was not unlike a bull dog. (J.Galsworthy).

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой