Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΈ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Smith Π‘ΠΌΠΈΡ, Brown ΠΡΠ°ΡΠ½, Brighton ΠΡΠ°ΠΉΡΠΎΠ½, Georgia ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΡ, Woolwich ΠΡΠ»ΠΈΠ΄ΠΆ, Fairbanks Π€Π΅ΡΠ±Π΅Π½ΠΊΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ: ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ. Π Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ:
- 1)ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ Π² ΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: to lift fire ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ Π² Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½Ρ, to shift fire ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠ½ΡΡ, to hold a position ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ, to hold the enemy in position ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°.
- 2)ΠΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΡ, ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: to quick on the draw ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, have sand in one`s hair ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π² ΠΏΡΡΡΡΠ½Π΅, the war depends on which we choose Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡΠΎΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
- 3)ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: no joy — ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π°, my feet are dry — Π»Π΅ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΡΡΠ΅ΠΉ, mayday — ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ.
- 4)ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Eyes LEFT!—Π Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°-ΠΠΠΠ!; Arms, PORT! — ΠΡΡΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΠ Π£ΠΠ¬; Right, FACE! — ΠΠ°ΠΏΡΠ°-ΠΠ!
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ, Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΡΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ, ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ.
ΠΠ°ΡΡΠ΄Ρ ΡΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ (ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ) ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ (Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ), Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ° Deep Valley ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ»ΡΠ±ΠΎΠΊΠ°Ρ Π±Π°Π»ΠΊΠ°. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ, Π·Π°ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ .
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΈ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Smith Π‘ΠΌΠΈΡ, Brown ΠΡΠ°ΡΠ½, Brighton ΠΡΠ°ΠΉΡΠΎΠ½, Georgia ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΡ, Woolwich ΠΡΠ»ΠΈΠ΄ΠΆ, Fairbanks Π€Π΅ΡΠ±Π΅Π½ΠΊΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ:
- 1)ΠΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Blue Mountains ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡ, Red Sea ΠΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡΠ΅, Black Sea Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΡΠ΅, United States Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π¨ΡΠ°ΡΡ.
- 2) ΠΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΡΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Fort Leavenworth Π€ΠΎΡΡ-ΠΠ΅Π²Π΅Π½ΡΡΡΡ, Fort Knox Π€ΠΎΡΡ-ΠΠΎΠΊΡ.
- 3) ΠΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ (Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ) ΠΈΠΠ°Π»ΡΠΎΡΠΊΠ°.
- 4) ΠΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΡΡΡΡ (Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Fountain Valley Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Π€Π°ΡΠ½ΡΠΈΠ½-ΠΡΠ»Π»ΠΈ, Deep Valley — Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΠΈΠΏ-ΠΡΠ»Π»ΠΈ, Atlantic City — Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΡΠ»Π°Π½ΡΠΈΠΊ-Π‘ΠΈΡΠΈ.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΠΌ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠΉ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°), Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Ingalls Shipbuilding Corporation ΡΡΠ΄ΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ «ΠΠ½Π³ΠΎΠ»Ρ ΡΠΈΠΏΠ±ΠΈΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³ ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠ½», General Dynamics ΠΊΠΎΡΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ «ΠΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π» Π΄Π°ΠΉΠ½ΡΠΌΠΈΠΊΡ».
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²: Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ; ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ; ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ; ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΠΎΡΠΌΠΈΠ΄ΠΎΠ½ΡΠΎΠ² Π. Π. Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. — Π., ΠΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ, 1972, 386 Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Π60 Π1 tank ΡΠ°Π½ΠΊ Π60Π1.
Sergeant missle ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° «Π‘Π΅ΡΠΆΠ°Π½Ρ».
Π56 SP 90mm ΠΠ’ gun 90-ΠΌΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ°Π½ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΡΠΊΠ° Π56.
US Pershing missle Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° «ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ½Π³».