Введение.
Великая Китайская Стена
Фото1. История строительства, изображённая на карте Как видно, великая стена не одна. Северный Китай часто и густо усеян «великими китайскими стенами», которые заходят на территорию современной Монголии и России. Китай" — это искаженное польское слово «ucikac» (утикать), имеющее значение «бежать». Впоследствии «Тикай-город» превратился в «Китай-город», стал термином, обозначающим фортификационное… Читать ещё >
Введение. Великая Китайская Стена (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
китайский стена крепостной Великая Китайская Стена. Наверняка любой мало-мальски образованный человек слышал хоть что-то об этом циклопическом сооружении. Сооружение не только преогромное, но и презагадочное. Специально для этой стройки китайцы изобрели тачку. Конкретного ответа нет ни на один вопрос, связанный со стеной, нет. Есть только несколько версий различной степени логичности. В данной работе мы постараемся рассмотреть такие вопросы, как местоположение, название, сроки возведения, технологии строительства и назначение Великой Китайской Стены, в меру сил учитывая все версии.
Местоположение
Фото1.История строительства, изображённая на карте Как видно, великая стена не одна. Северный Китай часто и густо усеян «великими китайскими стенами», которые заходят на территорию современной Монголии и России.
Этот факт, конечно, легко и красиво объясняется историками, но более ни одна постройка в мире не имеет такого разброса на местности.
Название.
«Великая Китайская Стена», «Великий путь», «Длинная стена», «Длинная стена в 10 000 ли», «Высокая стена /от/ Китая», «Стена Китая», «Стена Ваньли"-самые распространённые наименования. Причём считается, что все они — древние, пришедшие «из глубины веков».
О наименовании самого сооружения особых споров нет, наверняка с различных диалектов можно перевести ещё дюжину названий. Однако большинство древних сооружений обычно имеет 2 названия-«внутренее"-на языке народа-строителя, и «внешнее"-разноязыкое произношение латинского (английского) названия.
Основные проблемы вызывает название страны. По мнению многих русофилов, само русское название «Китай» страна получила в честь китайской стены, получившей своё имя:
А: от древнерусского «кита"-связка жердей (использовались при глинобитном строительстве) Б: от Российского названия «Китай-город», названного так.
- 1 «кита» означает, нечто плетеное, связанное в пучок, в косу, жгут, «султан» из перьев-часть воинского обмундирования (в частности — русского) получается «город воинов-китаев»
- 2 «китай» по-монгольски значит «средний», «город» на древнерусском языке — «крепость»; «Китай-город» — средняя крепость
- 3 «Китай» — это искаженное польское слово «ucikac» (утикать), имеющее значение «бежать». Впоследствии «Тикай-город» превратился в «Китай-город», стал термином, обозначающим фортификационное сооружение
- 4 в честь сына Юрия Долгорукова Китая (Московский «Китай-город»)