Заказать курсовые, контрольные, рефераты...
Образовательные работы на заказ. Недорого!

Неологизмы конца ХХ в. с заимствованным суффиксом — esque в английском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Однако, неологизмы конца ХХ в. до сих пор детально описаны не были, хотя именно анализ новообразований позволит установить характеристики моделей, действующих в настоящее время. Поэтому мы поставили перед собой следующую цель: методом сплошной выборки извлечь и проанализировать все слова с — esque, содержащиеся в словаре неологизмов объемом в 63 тыс. слов (Supplement to the Oxford…, 1972;1986… Читать ещё >

Неологизмы конца ХХ в. с заимствованным суффиксом — esque в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Всего было выявлено 62 датированных неологизмов конца ХХ в. с суффиксом — ESQUE. Анализ их качественных и количественных характеристик показал, что 89% образовано по модели Npers. + - esque = A, а остальные — по модели Ncom. + - esque = A. Практически все (98%) неологизмы являются однозначными. Словообразовательное значение типа состоит из 12 семем, из которых наиболее многочисленными являются следующие: resembling (24%), characteristic of (19%), of (15%), pertaining to (14%), etc. Установлено, что в конце ХХ в. в основном используются ПО, обозначающие: а) художников, скульпторов, архитекторов, строителей (31%); б) писателей, поэтов, драматургов, журналистов (26%); в) государственных и общественных деятелей (13%). Показано, что все характеристики неологизмов конца ХХ в. как качественно, так и количественно отличаются от таковых для типа в целом.

Заимствованный суффикс — esque описывается в ряде работ (The Oxford …, 1933; Marchand, 1960; Collins Cobuild…, 1991; Зятковская, 1971; Мешков, 1976; Лесина, Меграбова, Науменко и др., 1978; Hansen, 1982; Кочетков, Парчевский, Ширяева, 1986; Кочетков, 1990).

Исследователи установили, что он имеет романское происхождение, образует имена прилагательные, присоединяясь к основам имен существительных собственных и нарицательных (The Oxford …, 1933; Marchand, 1960).

В английском языке первое заимствованное слово с исходом на — esque появилось в XVI: grotesque (1561 год). Затем в XVI в. к нему добавилось 4 слова: arabesque (1611), moresque (1611), soldatesque (1648), burlesque (1656). В начале XVIII в. было заимствовано слово picturesque (1703), значение которого, как считает Г. Маршан, легло в основу формирования словообразовательного значения суффикса: «having the (artistic, bizarre, picturesque) style of …» (Marchand, 1960, p.226).

Многоплановое качественное описание суффикса — esque дано Р. Г. Зятковской (1971) по следующим позициям: алломорфы суффикса, типы швов на границе с производящей основой (ПО), фонология темы, дистрибуция суффикса (в частности, его способность присоединяться к ПО с исходом на суффикс — ure, с одной стороны, и присоединять к себе суффиксы — ly (adv), — ness, — er, — ery, с другой стороны), грамматическая функция (индикация прилагательного) и грамматическая совместимость (с именными темами).

Владивостокские лингвисты (Лесина, Меграбова, Науменко и др. (1978) дали количественное описание 25 слов с — esque, содержащихся в словаре объемом в 70 тыс. слов (The Concise …, 1956), по методике И. П. Ивановой (1975), В частности, было установлено, что у 18 слов ПО субстантивные, у 1 слова — адъективная ПО, у 2-х слов — адъективно-субстантивные, у 4-х — неопределенные. Кроме того, авторы впервые подсчитали доли фонемных исходов ПО этих 25 слов с — esque и показали, что наиболее многочисленными из них являются следующие: n (38,1%), l (19%), t (14,3%), b (4,8%), I (4,8%), u: (4,8%), нейтральный (9,5%).

Наиболее полный исходный список слов с — esque, содержащий 127 слов, извлеченных из крупнейших обратных словарей (Brown, 1963; Lehnert, 1971), использовал В. П. Кочетков с соавторами (Кочетков, Парчевский, Ширяева, 1986; Кочетков, 1990). Анализ информации об этих словах, содержащейся в Большом Оксфордском словаре (The Oxford …, 1933), позволил авторам установить даты письменной фиксации 51 слова. Они пишут, что в XVI в. в английском языке появилось 1 слово с исходом на — esque, в XVII в. — 3, в XVIII в. — 7, в XIX в. — 37, в ХХ в. — 3 слова. Была описана семантика ПО, отмечено, что в ХIХ-ХХ вв. этот суффикс приобретает значение «в стиле, в манере, в характере кого-либо» и что — esque может сочетаться как с именами собственными, так и нарицательными (Кочетков, 1990).

Однако, неологизмы конца ХХ в. до сих пор детально описаны не были, хотя именно анализ новообразований позволит установить характеристики моделей, действующих в настоящее время. Поэтому мы поставили перед собой следующую цель: методом сплошной выборки извлечь и проанализировать все слова с — esque, содержащиеся в словаре неологизмов объемом в 63 тыс. слов (Supplement to the Oxford…, 1972;1986). Мы анализировали дефиниции слов, даты их письменной фиксации, наличие суффиксальных производных, фонемное тяготение и суффиксальную валентность.

Детальный анализ датированных неологизмов показал, что синхроническая продуктивность изменялась следующим образом: за 1-е десятилетие возникло 6 слов, за 2-е — 7 слов, за 3-е — 12 слов, за 4-е — 9 слов, за 5-е — 12 слов, за 6-е — 5 слов, за 7-е — 9 слов, за 8-е — 2 слова с — esque;

В результате было выявлено 62 датированных новообразования (т.е.33% всех слов типа с этим суффиксом), причем в первой половине ХХ в. возникло 46 слов, а во второй (до 1974 г.) — 16 слов с — esque.

Известно, что первые заимствования с — esque появились в XVI в. (Oxford, 1933; Marchand, 1960). Первые полночленимые слова с — esque начали образовываться в начале XVIII в. Они положили начало модели N + - esque = A. Однако параллельно поток заимствований продолжался до ХX в. (Бартков, Барткова, 2000).

Анализ неологизмов показывает, что в ХХ в. было заимствовано всего 2 слова: Grand Guignolesque (1908), pintoresque (1969). Все остальные 60 слов оказались производными.

Ранее в литературе отмечалось, что суффикс — esque может присоединяться к именам собственным (Npers) или нарицательным (Ncom) (The Oxford…, 1933; Marchand, 1960; Hansen, 1982; Кочетков, 1990).

Количественный анализ неологизмов показал, что они образованы по этим же двум моделям, но в следующей пропорции: a) Npers + - esque = A.

Синхроническая продуктивность этой модели равна 55 словам (т.е.89% всех неологизмов), например: Lombardesque (1901), Brontesque (1905), Rubenseque (1913), Chaplinesque (1921), Casanovaesque (1925), Tarzanesque (1933), Disneyesque (1939), Stalinesque (1943), Gandhiesque (1954), Renoiresque (1958), Durrelesque (1961), Picassoesque (1968), Tolkienesque (1970);

b) Ncom + - esque = A Синхроническая продуктивность этой модели равна 7 словам (т.е.11%), например: giantesque (1909), madrigalesque (1911), goblinesque, robotesque (1927), gaminesque (1928), pintoresque (1969), zombiesque (1974).

Затем мы подсчитали среднее количество значений (S*), приходящееся на один неологизм. Оказалось, что только одно слово является двузначным: Poe-esque 1. (1919);

2. (1934). Все остальные 61 слово были однозначными. Следовательно, S*=1,0 значения/слово.

Известно, что словообразовательное значение (СЗ) суффикса — esque описывают по-разному. Так, составители Большого Оксфордского словаря (БОС) дают следующую формулировку: «resembling the style partaking of the characteristics of» (The Oxford…, 1933).

Словарь Вебстера 2-го издания (Webster's…, 1934) приводит следующее СЗ суффикса — esque, состоящее из двух семем: «in the manner or style of», «like» .

В словаре Collins Cobuild… (1991) дается следующее СЗ: «similar in style to something» .

Г. Маршан так описывает СЗ: «having the style of…» (Marchand, 1960).

Составители словаря Random House… (1993) считают, что — esque — это суффикс «indicating style, manner, resemblance, or distinctive character» .

В словообразовательном справочнике Collins … (1991) дается такой вариант СЗ: «similar in style to». Таким образом, СЗ состоит из целого набора различных семем.

Мы провели количественный анализ СЗ неологизмов ХХ в. и получили следующие результаты. Наиболее многочисленными оказались СЗ, представленные следующими одиночными семемами:

resembling (11 слов из 62; т. е.17,7%), например: Lombardesque, Giorgionesque, Chopinesque, Dantonesque, Pucciniesque, Audenesque, etc.;

having characteristics of (5 слов; 8,0%), например: giantesque, madrigalesque, Goyaesque, Botticelliesque, Wyattesque;

characteristic of (2 слов; 3,2%), например: Hemingwayesque, Rousseauesque;

in the style of (2 слова; 3,2%), например: Hathoresque, Lucianesque.

Однако СЗ остальных слов описывается наборами из нескольких семем.

Наиболее многочисленными являются следующие СЗ:

of, pertaining to, or characteristic of (7 слов; 11,3%), например: Brontesque, Stalinesque, Renoiresque, Pinteresque, Picassoesque;

characteristic of or resembling (5 слова; 8,1%): Hollywoodesque, gaminesque, Rackhamesque, Garboesque;

g) characteristic of or relating to (1 словo; 1,6%): Montaignesque.

h) resembling or having the qualities of (2 слова; 3,2%): Lincolnesque, Disneyesque.

Сложнее всего (из 4-х семем) представлено следующее СЗ:

i) of, pertaining to, characteristic of, or resembling (2 слова; 3,2%): Mussoliniesque, Hitleresque.

Отметим, что значительное количество слов приводится без СЗ путем простой отсылки к суффиксу — esque (14 слов), например: goblinesque (1916), Chaplinesque (1921), Casanovaesque (1925), Gandhiesque (1954), Webernesque (1959), Durrelesque (1961), Tolkienesque (1970), etc.

Количественный анализ употребления отдельных семем, входящих в поле СЗ, показал (Табл.1), что их набор значительно более разнообразен, чем отмечалось ранее в литературе. Нами выявлено 12 разных семем, причем их доли (%) в поле СЗ сильно различаются. Так, например, следующие четыре дают 72% всех случаев:

resembling (24%), например: Lombardesque, Giorgionesque, Poe-esque, Chopinesque, Lincolneqsue, Dantonesque, Hollywoodesque, Pucciniesque, robotesque, Mussoliniesque, Verrocchioesque, Garboesque, Runyonesque, Audenesque, Daliesque, Debussyesque, Schumannesque, Rocambolesque, etc;

characteristic of (19%), например: Ruensesque, Montaignesque, Poussinesque, Hollywoodesque, gaminesque, Mussoliniesque, Sheridanesque, Garboesque, Runyonesque, Hemingwayesque, Stalinesque, Bunyanesque;

of (15%), например: Rodinesque, Bronesque, Poe-esque, Mussoliniesque, Sheridanesque, Adamesque, Stalinesque, Kafkaesque, Bunyanesque, etc.;

pertaining to (14%), например: Brontesque, Rodenesque, Poe-esque, Poussinesque, Mussoliniesque, Sheridanesque, Stalinesque, Rousseauesque, etc.

На остальные 8 семем приходится 28% случаев, в частности:

having characteristics of (6%): giantesque, madrigalesque, Botticelliesque, Disneyesque;

suggestive of (3%): Rubensesque, Verrocchioesque, Watteauesque;

in the style of (2%): Hathoresque, Schopenhaueresque;

relating to (2%): Montaignesque, Kafkaesque.

Отметим, что доля этих 4-х семем в поле СЗ типа в целом составляет только 60%, а на остальные 8 семем типа приходится 40% случаев.

Следовательно, со временем происходит перераспределение долей семем. Так, например, семемы «like», «characterized by», «similar to» вообще не употребляются в ХХ в. [26].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой